Your search matched 530 sentences.
Search Terms: *送*

Sentence results (showing 211-310 of 530 results)


I told them to send me another ticket

かれ
げんだい
現代
びじゅつ
美術
おもしろ
面白い
ほうそう
放送
He gave an interesting broadcast about modern art

みんしゅとう
民主党
せんきょ
選挙
うんどう
運動
みんぽう
民放
ほうそう
放送
わく
The Democrats bought space on commercial television for the campaign

おとうと
わた
ジョン
おく
見送り
くうこう
空港
My brother and I went to see John off at the airport

しゃ
記者
しんぶん
新聞
いんさつ
印刷
ちょくぜ
直前
記事
おく
送った
The reporter filed his story just before the paper went to press

がみ
手紙
した
明日
ゆうそう
郵送
The letter will be mailed tomorrow

わた
私の
もつ
手荷物
そう
輸送
ちゅ
ふんしつ
紛失
My baggage was lost in transit

わた
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
おく
送り
I want to live a happy life

I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long

さっぽろ
札幌
あに
がみ
手紙
おく
送る
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo

ともだち
友達
おく
見送る
えき
I went to the station to see my friend off

たいしょ
退職
じゅうや
重役
けい
敬意
あら
表して
そうべつかい
送別会
A farewell party was held for the executive who was retiring

しょうし
昇進
おん
はた
働く
はげ
励み
She had no incentive to work after she was refused a promotion

The ship transports raw materials from Indonesia

らいしゅ
来週
じゅ
ひつよう
必要な
じょうほ
情報
I'll get you the info you need by next week

かれ
いえ
くる
おく
送ろう
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
He refused my offer to drive him home

こづつみ
小包
いっしょ
一緒に
せいきゅうし
請求書
A bill came along with the package

かのじょ
彼女
せんせい
先生
おく
見送り
えき
Did she go to the station to see her teacher off

ふる
古い
ようふく
洋服
おとうと
たち
ため
為に
いえ
おく
送り
ぞく
家族
かね
お金
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too

The program will be on the air before long

かれ
彼ら
のうじょ
農場
しあ
幸せな
日々
おく
送った
They led a happy life on their farm

りょうし
両親
おく
見送り
くうこう
空港
My parents have gone to the airport to see my uncle off

やきゅう
野球
あい
試合
かんきゃ
観客
ぶん
自分
たち
せいえん
声援
おく
送った
The spectators at the baseball match cheered their team on

かれ
彼ら
びょうに
病人
びょうい
病院
おく
送った
They lost no time in getting the sick man to a hospital

とうよう
東洋
くうこう
空港
しゅくは
宿泊
きゃ
むりょう
無料
そうげい
送迎
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests

かいしゃ
会社
づけ
気付
かれ
こづつみ
小包
おく
送って
Send this parcel to him in care of his company

わた
かれ
彼ら
おく
見送り
ひこうじょう
飛行場
I went to the airport to see them off

No one went to the station to see him off when he left for Tokyo

ちょうしゅう
聴衆
かれ
はくしゅ
拍手
おく
送った
かれ
彼の
えんそう
演奏
せいこう
成功
しょうこ
証拠
The audience applauded him, which means his performance was a success

He went to the station to see his friend off

My aunt sent me a birthday present

Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa

わた
ともだち
友達
おく
見送る
、ケネディ
くうこう
空港
I went to Kennedy Airport to see my friend off

トム
ちちおや
父親
かな
必ず
たんじょうび
誕生日
Tom never fails to send a birthday present to his father

わた
ゆうじん
友人
おく
見送り
くうこう
空港
I went to the airport to see my friend off

He lost no time in sending the camera back to me

The local news will be broadcast next

That TV station broadcasts only movies

山田
かれ
彼の
しょ
秘書
たんじょうび
誕生日
はなたば
花束
おく
送る
こと
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday

かれ
かのじょ
彼女
おく
見送り
くうこう
空港
He went to the airport to see her off

わた
かれ
おく
見送る
くうこう
空港
I went to the airport to see him off

かれ
えき
祖父
おく
見送り
He went to see his grandfather off at the station

ぐんしゅ
群集
だいとうりょ
大統領
おく
見送り
くうこう
空港
The crowd gathered at the airport to see the President off

かれ
わかころ
若い頃
みじ
惨めな
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a wretched life when young

かれ
ろう
苦労
いっしょ
一生
おく
送った
He lived a life full of worries

As soon as we get the tickets, we'll send them to you

こっかい
国会
とうろん
討論
ほうそう
放送
Did you listen to the Parliamentary debate

かれ
彼の
はっけん
発見
そう
輸送
かくめい
革命
His discovery gave rise to a revolution in transport

わた
私の
ゆうびん
郵便
とうきょ
東京
ちち
しょ
事務所
づけ
気付
おく
送って
くだ
下さい
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo

Could you send it to this address

けいさつ
警察
かのじょ
彼女
りゅうちじょ
留置場
おく
送る
おど
脅した
The police threatened to send her to jail

かれ
ぼく
れいじょ
礼状
おく
送って
He sent me a letter of appreciation

わた
私達
ただ
直ちに
かれ
びょうい
病院
おく
送った
We lost no time in sending him to the hospital

They sent my suitcase to London by mistake

おう
応募
しょるい
書類
きにゅう
記入
じゅうにがつ
十二月
ふつ
二日
おくかえ
送り返して
Please fill in the application form and send it back by November 2nd

いっつう
一通
しょめい
署名
うえ
へんそう
返送
Please return one set to us with your signature

わた
つきづき
月々
まん
えん
おく
仕送り
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen

かれ
彼ら
おく
見送る
ひつよう
必要
There's no need to see them off

We watched him until he was out of sight

かれ
けいしょ
刑務所
He was sent to prison

わた
くうこう
空港
はは
おく
見送り
I went to the airport to see my mother off

かれ
くうこう
空港
せいだい
盛大
おく
見送った
We gave him a royal send-off at the airport

Send it by airmail

きみ
かれ
げんかん
玄関
おく
見送る
ひつよう
必要
You needn't have seen him to the door

くうこう
空港
おく
送る
I'll drive you to the airport

はは
わた
さっぽろ
札幌
えき
おく
見送って
I have just been to Sapporo Station to see my mother off

My grandfather wants to live quietly for the rest of his life

American songs were on the air

May I escort you home

It is no inconvenience to drive you home

だいがく
大学
ゆうしゅ
優秀な
医師
The university has turned out competent doctors

It's kind of you to drive me home

かれ
ども
子供
ほか
その他
てん
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
He has no children, but he is leading an otherwise happy life

The football game is on the air

けんこう
健康
しあ
幸せな
じんせい
人生
いの
祈り
May his life be blessed with health and happiness all through

かれ
ごうとう
強盗
つみ
けいしょ
刑務所
He was sent to jail for the robbery

The local news will be broadcast next

ほんとう
本当に
ほん
日本
にんぎょ
人形
わた
おく
送って
Will you really send me a Japanese doll

It's so kind of you to come to see me off

あと
、ミキ
びょうい
病院
はんそう
搬送
After this, Miki was taken to the hospital

How are you? What sort of day are you having today

しあ
幸せな
しょうが
生涯
おく
送った
My aunt lived a happy life

Will you express this letter

How many days will it take if I send this as registered mail

しょうひ
商品
むりょう
無料
はいそう
配送
The goods will be delivered free of charge

I should be very grateful if you would send them by air

Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel

かのじょ
彼女
おっ
ども
子供たち
いえ
She had her husband drive the children to their homes

The electrical appliance must have been damaged in transit

さくばん
昨晩
かのじょ
彼女
いえ
くる
Did you drive her home last night

Mother sent us grapes packed in a box

わた
ジュリー
くうこう
空港
おく
見送った
I saw Julie off at the airport

かのじょ
彼女
がみ
手紙
こうくうびん
航空便
おく
送った
She sent the letter by airmail

I'd like to know when you can send it out

かれ
がみ
手紙
かいふう
開封
おくかえ
送り返した
He sent the letter back unopened

しょうひ
商品
ふね
そう
輸送
The goods were transported by ship

This is the letter sent from Hong Kong by air mail

I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week

かれ
メアリー
おく
送った
He sent a card to Mary

わた
私たち
かのじょ
彼女
おく
見送り
えき
We went to the station to see her off
Show more sentence results