Your search matched 1155 sentences.
Search Terms: *近*

Sentence results (showing 111-210 of 1155 results)


かれ
さいきん
最近
わた
つめ
冷たく
I feel like he's grown cold toward me lately

さいきん
最近
きつえん
喫煙
きん
禁止
くに
Recently, more and more countries have prohibited smoking

けいさつ
警察
くる
事故
げん
現場
ちか
近く
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened

Winter is approaching

While living near the beach, I often enjoyed swimming

ゆうがた
夕方
Evening is drawing on

Evening was drawing near

He lives somewhere about here

ちょうさ
調査
けっ
結果
かわ
ちかごろ
近頃
せん
汚染
Research has shown how polluted the rivers are these days

わた
私の
たんじょうび
誕生日
My birthday is coming near

In recent years, they have often moved

おお
大きな
たいふう
台風
A big typhoon is approaching

いちばん
一番
ちか
近い
かんない
館内
でん
電話
おし
教えて
くだ
下さい
Can you tell me where the nearest courtesy phone is

He is getting along with his neighborhood

I moved nearer in order to hear better

They are on good terms with their neighbors

A stranger came up and asked me the way to the hospital

さいきん
最近
かいよう
海洋
せいぶつ
生物
はっけん
発見
A strange marine creature was found recently

The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot

さいきん
最近
部屋
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine

Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby

さいきん
最近の
けんきゅ
研究
しょうめ
証明
、エメット
ろん
理論
てきよう
適用
つね
常に
けっかん
欠陥
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects

Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays

わた
私の
がっこう
学校
ちか
近く
おお
大きな
こうえん
公園
There is a big park near my school

Keep away from that pond, please

さいきん
最近
かれ
ぜんぜん
全然
I have heard nothing of him lately

かれ
さいきん
最近
He is depressed lately

さいきん
最近の
りょこう
旅行
ちゅ
わた
ジャック
した
親しく
During the recent trip to America, I made friends with Jack

かれ
さいきん
最近
かいしゃ
会社
せつりつ
設立
He set up a company recently

わた
私の
いえ
えき
ちか
近い
My house is near the station

きん
付近
たてもの
建物
おお
多い
There are many modern buildings around here

The mountain is easy of access

わた
私の
いえ
ちか
近く
こうえん
公園
There is a fine park near my house

I want to hear all your news

さいきん
最近の
しゃしん
写真
This a recent photo

10
ちか
近い
It is almost ten o'clock

いちばん
一番
ちか
近い
ぎんこう
銀行
Where is the nearest bank

さいきん
最近
かれ
わた
なん
非難
Lately, he reproaches me

さいきん
最近
かれ
あた
新しい
じぎょう
事業
はじ
始めた
Recently he launched a new business

いちばん
一番
ちか
近い
えき
Where's the closest train station

30
ふん
ちか
近く
I was kept waiting nearly half an hour

He hasn't been much in evidence recently

わた
私の
いえ
ちか
近く
うつ
美しい
こうえん
公園
There is a beautiful park near my home

さいきん
最近
くる
りょこう
旅行
ひと
おお
多い
Nowadays many people travel by car

He beckoned me nearer

きんじょ
近所
火事
Last night there was a fire in the neighborhood

Last night there was a fire in the neighborhood

こうえん
公園
にしがわ
西側
ちか
近い
どう
道路
そうおん
騒音
おお
大きい
おく
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more

わた
私の
むす
さいきん
最近
くちごた
口答え
気持ち
あら
新た
せいかつ
生活
いっしん
一新
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf

いちばん
一番
ちか
近い
きょうか
教会
Where's the nearest church

わた
私の
むす
息子
さいきん
最近
くちごた
口答え
気持ち
あら
新た
せいかつ
生活
いっしん
一新
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf

どうぶつ
動物
ちか
近く
とき
わた
私達
きょうふ
恐怖
When we saw the animal so near us, we ran away in terror

かれ
彼の
はな
しんそう
真相
His description approximated to the truth

さいきん
最近
How have you been recently

As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments

らいげつ
来月
かれ
彼の
さいきん
最近の
えい
映画
ちゅうも
注目
Watch out for his latest movie which comes out next month

さいきん
最近
トム
I haven't seen Tom lately

わた
ぢか
手近に
しょ
辞書
I always keep a dictionary close at hand

わた
私の
いえ
ちか
近く
ひろ
広い
どう
道路
There is a broad street near my house

だいじん
大臣
わた
さいきん
最近
ひと
かれ
わた
さんせい
賛成
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me

I wonder if you could tell me if there is a post office in this area

近藤
かいしゃ
会社
いちばん
一番
ねっしん
熱心に
はた
働きます
Mr Kondo is the most hardworking in his company

Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently

40
ちか
近い
He must be nearly forty

ぼうえき
貿易
かつどう
活動
さいきん
最近
おと
衰えて
The activity of foreign trade has been declining of late

さいきん
最近
かれ
彼の
はなかた
話し方
I have recently become accustomed to his way of speaking

さいきん
最近
すう
多数の
じょげん
助言
Recently numerous groups have offered counsel

The air feels cold this morning; winter is approaching

いちばん
一番
ちか
近く
しょうね
少年
I know the boy who is sitting closest to the door

かれ
彼ら
こうえん
公園
ちか
近く
あた
新しい
いえ
They live in a new house near the park

Christmas is fast approaching

わた
さいきん
最近
かれ
I haven't seen him lately

さいきん
最近
さむ
寒い
つづ
続く
Now we are having one cold day after another

He is getting along with his employees

Have you been seeing a lot of him recently

さいきん
最近
から
ちょうし
調子
Recently the condition of the body is not so good

ぼく
いえ
ちか
近く
My apartment is near here

かれ
わた
私の
きんじょ
近所
He doesn't live in my neighborhood

わた
さいきん
最近
かれ
I haven't seen him lately

さいきん
最近
かのじょ
彼女
We haven't seen her of late

きみ
いちにち
1日
きゅうか
休暇
さいきん
最近
べんきょ
勉強
You may as well have a day off, because you have been overworking those days

The tower was easy of access

わた
きんじょ
近所
ひと
たの
楽しい
かい
会話
I had an interesting conversation with my neighbor

He lives in this neighborhood

We go there often

かれ
むら
ちか
近く
かわ
He went fishing in a river near the village

しょうご
正午
ちか
近い
かれ
It's nearly noon and he's still in bed

ちかごろ
近ごろ
にく
たか
高い
Meat is very expensive nowadays

いま
わた
私の
いえ
きん
付近
じゅうた
住宅
ぞくぞく
続々
In my neighborhood, houses are now being built one after another

わた
ゆうがた
夕方
ちか
近く
いけ
まわ
回り
さん
散歩
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening

ちかごろ
近頃
ども
子供
そと
Nowadays children do not play outdoors

かれ
まえ
ピサロ
まち
ちか
近く
部下
じゅ
かく
隠した
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town

さいきん
最近の
わか
若い
おっ
なか
つま
家事
てだ
手助け
もの
These days more young husbands help their wives with housework

かのじょ
彼女
ちか
近く
うんてん
運転
なら
習う
She is going to learn how to drive

A fire broke out in the neighborhood yesterday

さいきん
最近
しん
地震
おお
多い
It scares me that we have frequently had earthquakes lately

さいきん
最近の
ふね
のりくみいん
乗組員
すく
少なく
Modern ships only need a small crew

かれ
かのじょ
彼女
あくしゅ
握手
He went up to her and they shook hands

Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange

ちか
近い
ちゅうし
駐車
しょ
場所
じゅうや
重役
せんよう
専用
The parking spaces nearest the door are reserved for executives
Show more sentence results