Your search matched 1155 sentences.
Search Terms: *近*

Sentence results (showing 411-510 of 1155 results)


みち
いちばん
一番
ちか
近い
Which way is the nearest

He lives within a stone's throw of the sea

さいきん
最近
かいしゃ
会社
かお
Why haven't you been showing up to work lately

Can you tell me where the nearest hotel service phone is

Where's the nearest art gallery

エメット
ろん
理論
せいがく
生化学
てきよう
適用
さいきん
最近の
けんきゅ
研究
しゅよう
主要な
せい
成果
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well

きゅうじょう
球場
がっこう
学校
ちか
近く
The stadium is adjacent to the school

The hotel was hard by the lake

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
にく
憎しみ
ちか
近い
The look on his face was next door to hatred

しょうね
少年
たち
ウッド
のう
農家
ちか
近く
ふる
古い
もくぞう
木造の
たてもの
建物
ある
歩いて
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse

きんじょ
近所
火事
A fire broke out near my house

しま
はば
ちか
近く
The island is nearly a mile across

さいきん
最近
ひと
一人暮し
ろうじん
老人
おお
多い
These days many old people live by themselves

The whole neighborhood was surprised at the news

Is there a hospital near here

She pulled up near the hotel office

I'd appreciate it if you sent me your latest catalog

ちか
近く
ゆうびんきょ
郵便局
Is there a post office near here

The examination is approaching

The dog kept me from approaching his house

かれ
ほん
しょうね
少年
He approached the boy reading a book

わた
私の
いえ
えき
ちか
近く
My house is near the station

かれ
彼の
にっ
日記
ごと
出来事
れつ
羅列
とき
時には
ながなが
長々と
きじゅつ
記述
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while

さいきん
最近の
まん
漫画
ぼうりょ
暴力
せい
びょうし
描写
おお
Recent comics have too many violent and sexual scenes

The computer is a recent invention

ちかごろ
近ごろ
ぶっ
物価
たか
高い
Prices are high these days

The students around her were talking about the test

わた
えき
ちか
近く
I am near the station

Have you heard from your sister lately

I go near that store myself

What kind of songs are popular these days

Most accidents happen around the corner

ふた
二人
おと
わた
Two men came up to me

There's a large clock near the top of the tower

事故
こうてん
交差点
ちか
近く
The accident took place near that intersection

さいきん
最近
あい
具合
How are you getting along

Do you have a recent photo of yourself

たいふう
台風
きゅうしゅう
九州
せっきん
接近
はっぴょ
発表
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu

かれ
彼の
ようきゅ
要求
おど
脅し
His request was tantamount to a threat

わた
私の
せき
ちか
近く
My seat is near the door

さいきん
最近
うえ
目上
ひと
けい
敬語
わかもの
若者
おお
多い
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors

むか
きんじょ
近所
びじゅつかん
美術館
There used to be an art museum in this neighborhood

かれ
40
さい
ちか
近い
He must be about forty

I'm glad to say that the boss has been very well lately

さいきん
最近
だれ
誰も
ゆうれい
幽霊
そんざい
存在
Nowadays nobody believes in ghosts

かれ
彼ら
きんじょ
近所
ひとびと
人々
しんせつ
親切
They extend kindness to their neighbors

ちかごろ
近ごろ
かれ
われわれ
我々
たい
態度
What do you make of his attitude towards us these days

かのじょ
彼女の
いえ
わた
私の
いえ
きんじょ
近所
Her house is in the neighborhood of mine

さいきん
最近
かれ
たよ
便り
Have you heard from him recently

かれ
がっこう
学校
ちか
近く
He lives in the neighborhood of the school

This is good occasion to contact him

わた
私の
いえ
ちか
近く
がわ
小川
A small stream runs by my house

かれ
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
なか
仲良く
おも
思う
I think he can get along with his neighbor

I am terribly busy because the report deadline is near

He lived in a town near by

There is a boy near the door

It is rumored that he will shortly resign

かれ
彼ら
がっこう
学校
ちか
近く
They live near the school

かれ
さいきん
最近
ごと
仕事
He got a nice job recently

かれ
とうきょ
東京
きんこう
近郊
He lives in the suburbs of Tokyo

ちかごろ
近頃
りょこう
旅行
らく
Travelling is easy these days

I found at my elbow a pretty girl

I see little of my father these days

He lives near my house

Does he live near here

かお
さいきん
最近
そく
寝不足
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately

さいきん
最近
かのじょ
彼女
がみ
手紙
Have you heard from her recently

かれ
彼の
しょ
事務所
えき
ちか
近く
べん
便利
His office is convenient to the station

さいきん
最近
おお
多く
じょせい
女性
いえ
そと
Many women work outside their homes these days

They live close by the airport

むか
がっこう
学校
ちか
近く
きってん
喫茶店
There used to be a coffee shop near the school

きんだい
近代
ぎじゅつ
技術
ただ
正しい
せっきん
接近
ほう
It is the correct approach to modern ski technique

じゅうし
住所
やくしょ
市役所
ちか
近く
しょ
場所
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall

でんしゃ
電車
いちかん
1時間
ちか
近く
おく
遅れた
The train was almost an hour behind schedule today

ちかごろ
近頃
けい
景気
Business is so slow these days

うみ
ちか
近く
かのじょ
彼女
Despite having lived near the sea, she still cannot swim

Mr Smith is within shouting distance

Don't go too close to the pond so that you won't fall in

かんこうきゃ
観光客
かず
きんねん
近年
おお
大いに
ぞう
増加
The number of tourists has increased greatly in recent years

Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations

いちばん
一番
ちか
近い
こうしゅうでんわ
公衆電話
おし
教えて
Can you tell me where the nearest pay phone is

There used to be a coffee shop near the park

Out of sight, out of mind

はる
せっきん
接近
あた
暖かい
てんこう
天候
The approach of spring brings warm weather

わた
きんじつ
近日
ちゅ
かれ
ほうもん
訪問
I will call on him one of these days

Lately, we see crows everywhere

さくもつ
作物
ほんとう
本当に
あめ
ひつよう
必要
さいきん
最近
しんぶん
新聞
I read in the newspaper recently that the crops really need rain

こう
工事
ちゃくちゃく
着々と
かんせい
完成
The construction work is steadily nearing completion

きんだい
近代
がく
医学
しん
進歩
なが
長い
みちのり
道程
あゆ
歩んだ
The advancement of modern medicine was a long process

Do you happen to know of a cheap hotel near here

ディール
ない
市内
きんぺん
近辺
おく
家屋
ばいばい
売買
ちゅうか
仲介
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal

Can you tell me where the nearest antique shop is

しゃちょ
社長
ちか
近寄り
The president is difficult to approach

We set up the tent next to the river

かれ
おおさか
大阪
ちか
近く
ちい
小さな
まち
He lives in a small town near Osaka

火事
なか
真夜中
ちか
近く
The fire broke out toward midnight

かれ
だいとうりょ
大統領
ちか
近い
そんざい
存在
He is close to the president

Are there any towns with festivals near here

The baby has been crying for almost ten minutes

かれ
彼ら
りょこうしゃ
旅行者
かね
たの
頼んだ
They approached the tourists and asked them for money
Show more sentence results