Your search matched 382 sentences.
Search Terms: *身

Sentence results (showing 311-381 of 382 results)


せいしん
精神
受け身
じょうた
状態
てん
ゆうがい
有害
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state

けってい
決定
とき
しん
自身
どう
動機
かん
考え
Reflect on your own motives when making a decision

ココ
しん
自身
はなこと
話し言葉
かのじょ
彼女
ひとびと
人々
かい
会話
だい
大好き
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations

けっこん
結婚
かせ
Wedlock is a padlock

かれしん
彼自身
He himself went there

A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it

ぶんしん
自分自身
せいけい
生計を立てる
出来る
ねんれい
年齢
You are old enough to make your own living

She froze at the sight of the big spider

かれしん
彼自身
すわ
座った
And then he sat down himself

Empty the drawer of its contents

わた
ちゅうせいぶ
中西部
ちい
小さな
まち
しゅっし
出身
I come from a small town in the Midwest

ひと
もう一人
くろ
黒い
ふく
ちょうし
長身
おと
しんぶん
新聞
And a tall man dressed in black reading a newspaper

There's a checkpoint at the border where they look in your trunk

しゅ
知事
しゅうじ
囚人
たち
ゆう
自由の身
The governor set the prisoners free

りょうけ
良家
しゅっし
出身
けん
検事
いまどき
今どき
じょこうせい
女子高生
だんじょ
男女
あい
あい
ものがた
物語
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl

みつへい
秘密兵器
しき
知識
ひと
我が身
けん
危険な
たち
立場
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball

Be your own person and don't imitate others

かれ
ながけん
長野県
ちい
小さな
まち
しゅっし
出身
He is from some small town in Nagano

けっこん
結婚
おお
多く
のう
苦悩
どくしん
独身
なん
何の
よろ
喜び
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures

さつ
札入れ
なか
中身
ふんしつ
紛失
The contents of the wallet were missing

"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there.

She froze at the sight of the bear

As a matter of course, you must go there yourself

じょういんぎいん
上院議員
ぶん
自分
せんきょ
選挙区
ひとびと
人々
いっしん
一身
ささ
捧げる
そっちょ
率直に
げんめい
言明
The senator avowed his devotion to his constituents

As a matter of course you must go there yourself

Something must have happened to him on the way

He emptied his glass

And to make matters worse, he met with a traffic accident

そう
輸送
ちゅ
はこ
ひし
拉げて
なか
中身
The box was crushed during transport and the contents flew out

せいねんだい
青年時代
しんしん
心身
はったつ
発達
いちじる
著しい
Moral and physical development are remarkable in the youth

おおおと
大男
そう
総身
知恵
まわ
回り
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain

わた
私たち
ていしん
艇身
Our boat won by two lengths

わた
ぶんしん
自分自身
えら
選んだ
ごと
仕事
I am very proud of the job I chose myself

He was persuaded into doing it against his own wishes

かれ
ぶんしん
自分自身
なにひと
何一つ
He won't say anything about himself

逸見
かんさい
関西
しゅっし
出身
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai

The foreigner comes from Scotland

こううん
幸運
かれしん
彼自身
どりょく
努力
かれ
ゆうしょ
優勝
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest

おっ
らい
以来
かのじょ
彼女
She has gone to the bad since she lost her husband

As a matter of fact, I've only just arrived myself

I tried to open the door with all my force

As a matter of fact, I've only just arrived myself

みずそく
水不足
とき
みず
ほね
骨身
かん
感じた
During the water shortage, the value of water really came home to me

ぜんしん
全身
きんにくつう
筋肉痛
My whole body is sore

わた
私たち
しん
自身
ちきゅう
地球
たい
に対し
せきにん
責任を持た
We ourselves have to be responsible for the earth

ふた
二人
けいかん
警官
かれ
かれ
ほど
ふり解き
ちか
近く
いえ
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house

Being only a student, I can't afford to get married

Those children were covered with dirt from head to foot

げい
たす
助く
Accomplishments are a friend in need

I felt a burning sensation all over

さけ
かれ
Drink brought about his downfall

He leaned on his elbows

じん
婦人
りょうけ
良家
しゅっし
出身
The lady came from a good family

かれ
ぜんしん
全身
どろまみ
泥まみれ
He was covered with mud from head to foot

The blind nurse devoted herself to caring for the elderly

こうしき
公式
もんだいしゅ
問題集
"
受け身
げんざいしんこうけい
現在進行形
"
せつめい
説明
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense"

わたしじしん
私自身
かいごう
会合
しゅっせ
出席する
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person

As they grow old, many people become unable to look after themselves

せいてんはくじつ
青天白日
He was completely cleared of the charge against him

It was your tireless efforts and devotion that made the event successful

かれ
ぶんしん
自分自身
He was angry with himself

なん
しん
自身
Know thyself

かのじょ
彼女
りょうけ
良家
しゅっし
出身
She comes from a good family

I myself have never seen a UFO

かれ
ぜんしん
全身
He is attention itself

なん
しん
自身
しんじつ
真実
なん
みず
自ら
にん
他人
いつ
偽りなき
Be so true to thy self, as thou be not false to others

わた
私たち
ぜんしん
全身
We were all ears

かのじょ
彼女
ぜんしん
全身
She was soaked from head to foot

He himself said so

I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself...

かれしん
彼自身
He himself did it
Show more sentence results