Your search matched 249 sentences.
Search Terms: *談*

Sentence results (showing 211-248 of 249 results)


かれ
じょうだ
冗談
ひとばんじゅ
一晩中
わた
私達
He entertained us with jokes all evening

かれ
はな
じゃっか
若干
じょうだ
冗談
ひつよう
必要とする
He needs a few jokes to lighten up his talk

Apart from joking, what do you mean to do

かのじょ
彼女の
じょうだ
冗談
わら
笑わ
I cannot help laughing at her jokes

かのじょ
彼女の
じょうだ
冗談
わら
笑わ
I cannot help laughing at her joke

せい
政府
ほうしん
方針
そうだん
出来ない相談
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears

He did it just for fun

しれつきょうせい
歯列矯正
そうだん
相談
I'd like to have a consultation about getting braces

わた
私たち
みりょう
魅了
かれ
彼の
ぼうけんだん
冒険談
It was his story of adventure that charmed us all

かれ
彼の
じょうだ
冗談
かれ
はらかか
腹を抱えて
They held their sides with laughter at his joke

He told us a very exciting story of adventure

じょうだ
冗談
かれ
とつぜん
突然
Hearing the joke, he burst into laughter

かれ
彼の
じょうだ
冗談
かれ
彼ら
At his joke, they all burst into laughter

ゆうしょくご
夕食後
だん
談話
かれ
彼ら
せい
政治
In their discourse after dinner, they talked about politics

かのじょ
彼女
そうだん
相談
あい
相手
She needs someone to turn to for advice

じゆうけんきゅう
自由研究
そうだん
相談
・・・」「
・・・。
ししょくぶつ
被子植物
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then.

He carried a joke too far

わた
ぼうけんだん
冒険談
ほん
I read a book of adventure stories

かれ
彼の
じょうだ
冗談
しつない
室内の
きんちょ
緊張
His joke eased the tension in the room

He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you

ざんねん
残念ながら
じょうだ
冗談
I'm afraid not

かれ
かれ
彼の
ぼうけんだん
冒険談
はな
話した
He told of his adventures with animation

By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis

わた
私の
じょうだ
冗談
ちょうしゅう
聴衆
At my joke, the audience burst into laughter

かのじょ
彼女
わた
私の
じょうだ
冗談
She took my joke seriously

It is out of the question

かれ
彼の
粗野な
じょうだ
冗談
ジェーン
His crude jokes made Jane angry

わた
私の
ぼうけんだん
冒険談
じっせいかつ
実生活
えんどお
縁遠い
The adventures I read about are absent from my life

じょうだ
冗談
やすやす
休み休み
Don't pull my leg

しゅのうかいだん
首脳会談
かいへい
世界平和
こうけん
貢献
The summit conference made a contribution to the peace of the world

へいかいだん
和平会談
さい
再度
しっぱい
失敗
The peace talks failed again

ちょくせ
直接
ぶん
自分で
べん
弁護士
そうだん
相談
Why don't you consult an attorney in person

You can count on me any time

かいだん
会談
ふつかん
2日間
つづ
続いた
The talks continued for two days

へいかいだん
和平会談
えん
延期
The peace talks have been suspended for a while

じょうだ
冗談
たいがい
大概にしろ
You mustn't carry your jokes too far

けっ
決して
じょうだ
冗談じゃない
It is far from a joke
Show more sentence results