Your search matched 1059 sentences.
Search Terms: *説*

Sentence results (showing 511-610 of 1059 results)


かれ
彼の
えんぜつ
演説
はく
気迫
His speech was lacking in soul

かれ
えんぜつ
演説
とき
じゅうせ
銃声
ひびわた
ひびき渡った
Even as he was speaking, a shot rang out

われわれ
我々
かれ
えんぜつ
演説
たの
頼んだ
We called upon him for a speech

You have to account for your failure

You're the only person that can persuade him

Father would often read detective stories in his spare time

かれ
すいりしょうせつ
推理小説
He amused himself by reading a detective story

かれ
ぶん
自分
えんぜつ
演説
He erased his speech from the tape

Granted that you are right, we still have to persuade him first

しょうせ
小説
あた
新しい
いっ
一派
A new school of fiction has grown up

せつ
仮説
がく
科学
そうぞう
想像
We cannot conceive science without a hypothesis

The students met here to hear the speech

ろん
議論
こんてい
根底
もんだい
問題
そく
規則
げん
言語
そんざい
存在
せつ
仮説
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language

There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess

知事
えんぜつ
演説
ざっ
雑誌
はっぴょ
発表
The governor's speech was published in the magazine

わた
ちち
せっとく
説得
きんえん
禁煙
I talked my father out of smoking

I explained the rules of the game to them

かれ
しょうせ
小説
ねん
It took him five years to write this novel

I checked every part according to the instruction book, but it did not run

かれ
しょうせ
小説
ねん
It took him three years to write the novel

おもむき
せつめい
説明
There is no accounting for tastes

It is absurd to try to persuade them

でんせつ
伝説
さい
最後
ぶん
部分
こうせい
後世
The last part of the legend was added later

しちょう
市長
たいしゅ
大衆
まえ
えんぜつ
演説
The mayor addressed the general public

トム
かれ
彼ら
しょうせ
小説
すす
薦めた
Tom recommended the novel to them

すいりしょうせつ
推理小説
まっ
全く
かんしん
関心
I have not the least interest in detective stories

かのじょ
彼女
身振り
まじ
交え
えんぜつ
演説
She accompanied her speech with gestures

しょ
じつ
事実
せつ
仮説
じっしょ
実証
The facts bear out this hypothesis

He had to address the meeting

きんだい
近代
しょうせ
小説
なか
さいこう
最高
けっさく
傑作
Among modern novels, this is the best

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening

わた
かれ
せっとく
説得
けいさつ
警察
しゅ
自首
I persuaded him to give himself up to the police

かれ
わた
けん
事件
がいよう
概要
せつめい
説明
He gave me an outline of the affair

えいゆう
英雄
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
あた
与えた
The hero's speech touched the entire audience

You must account for your absence

しょうせつか
小説家
じゅうだ
十代
わかもの
若者
あい
にん
人気
The novelist is pretty popular among teenagers

以下
だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
よう
要旨
The following is a summary of the President's speech

ひと
せっきょ
説教
みず
自ら
じっこう
実行
Practice what you preach

いそ
急げば
いそ
急ぐ
おそ
遅く
ぎゃくせ
逆説
More haste, less speed is a paradox

かれ
しょうせ
小説
この
好む
He prefers poetry to fiction

かれ
かのじょ
彼女
せつめい
説明
きょうよ
強要
He didn't press her for an explanation

こうちゃ
紅茶
りょくち
緑茶
ちが
違い
わた
せつめい
説明
Can you describe to me the difference between black tea and green tea

けつろん
結論
わた
私の
せつ
仮説
ただ
正しい
りっしょ
立証
The result confirmed my hypothesis

きみ
けっせき
欠席
ゆう
理由
せつめい
説明
You have to account for your absence

かれ
こうてい
工程
せつめい
説明
He explained the process of putting them together

His speech contained many fine phrases

かれ
じっさい
実際
ひと
せつめい
説明
のう
不可能
I found it impossible to explain what he is really like

I convinced him of his fault

It accounts for the fact

かれ
彼の
えんぜつ
演説
みじ
His speech was too short

Who that has read his story can forget it

わた
さん
参加
かれ
せっとく
説得
I persuaded him to take part in it

かれ
そくせき
即席
りっ
立派な
えんぜつ
演説
He made a splendid off-the-cuff speech

かれ
むす
せっとく
説得
どうこう
同行
He persuaded his daughter into going to the party with him

ちゃくり
着陸
おく
遅れた
ゆう
理由
わた
私たち
せつめい
説明
The pilot explained to us why the landing was delayed

He explained how the accident came about

The prime minister's speech did not make for peace

とし
今年
しゅっぱ
出版
だんぜん
断然
さいこう
最高
しょうせ
小説
This is by far the best novel that has been published this year

かれ
けいかく
計画
わた
私の
むす
息子
わた
せつめい
説明
He explained his plan both to my son and to me

かれ
彼ら
だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
They listened to the President making a speech over the radio

ジェーン
さん
富士山
せつめい
説明
ひつよう
必要
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji

This theory consists of three parts

By next Sunday, I'll have read through the novel

かれ
しょうせ
小説
ほんやく
翻訳
げつ
か月
いじょう
以上
The translation of the French novel took him more than three months

きみ
こく
遅刻
ゆう
理由
せつめい
説明
How do you account for your being late

かのじょ
彼女
せっとく
説得
無駄
It's no use trying to persuade her

けっきょ
結局
かれ
だいとうりょ
大統領
りっこう
立候補
せっとく
説得
After all, he was persuaded to run for President

You're the only person that can persuade him

しょうせ
小説
さくしゃ
作者
Who do you think is the writer of this novel

I was bored with his endless sermon

ちが
手違い
せつめい
説明
ようきゅ
要求
I demand an explanation for this mistake

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ようやく
要約
しんぶん
新聞
A summary of his speech was printed in the newspaper

しょうせ
小説
かれ
めいせい
名声
The novel added to his reputation

かれ
いんしゅ
飲酒
わた
せっきょ
説教
He gave me a lecture on drinking

しょうせ
小説
かれ
めいせい
名声
The novel added to his reputation

It is no use trying to persuade him

だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
こくみん
国民
へんかく
変革
The President's speech brought about a change in the American people

She tried to dissuade him from participating in the project

かれ
わた
さいこう
再考
せっとく
説得
He urged me to think again

かれ
せっとく
説得
無駄
I don't see any point in persuading him

わた
私達
しょうせつか
小説家
じん
詩人
しょうた
招待
We invited a novelist and poet to the party

われわれ
我々
ロビンフッド
でんせつ
伝説
We are familiar with the legend of Robin Hood

しょうせ
小説
かれ
めいせい
名声
たか
高めた
The novel added to his reputation

ジム
せっとく
説得
なか
仲間
We tried to persuade Jim to join us

It is no use your trying to persuade him

かれ
おお
多くて
100
さつ
しょうせ
小説
He has not more than a hundred novels

わた
すいりしょうせつ
推理小説
I read detective stories exclusively

いちぶん
一文
せつめい
説明
Please explain this sentence to me

「ゲティスバーグ
えんぜつ
演説
かんけつ
簡潔な
"The Gettysburg Address" is a concise speech

かれ
彼の
しょうせ
小説
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
His novel was translated into Japanese

かのじょ
彼女
かれ
しょうせ
小説
She encouraged him to write a novel

He persuades you in spite of yourself

ばくはつ
爆発
げんいん
原因
せんもん
専門家
ひと
一つ
せつめい
説明
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened

かれ
しょうせ
小説
ねん
He has spent three years writing this novel

しょうせ
小説
さくしゃ
作者
だれ
Who is the author of this story

ケネディー
だいとうりょ
大統領
さつがい
殺害
かれ
でんせつ
伝説
えいえん
永遠に
つづ
続ける
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever

しょうせ
小説
さくしゃ
作者
だれ
Who is the author of the novel

がく
科学
しょうせ
小説
とき
時には
うちゅう
宇宙
がくてき
科学的
かた
見方
ひろ
広める
おお
大いに
やく
役立つ
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe

It is useless to try to persuade him to agree

Crude persuasion is to persistently egg someone on
Show more sentence results