Your search matched 281 sentences.
Search Terms: *証*

Sentence results (showing 11-110 of 281 results)


Who can guarantee his success

かれ
しょうこ
証拠
はっけん
発見
At last he found the evidence he was looking for

じょうほ
情報
ちが
間違い
わた
ほしょう
保証
I guarantee that this information is correct

I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy

わた
きみ
君の
せいこう
成功
ほしょう
保証
I can assure you of your success

There were points in her testimony that didn't add up

さいきん
最近の
けんきゅ
研究
しょうめ
証明
、エメット
ろん
理論
てきよう
適用
つね
常に
けっかん
欠陥
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects

かのじょ
彼女の
せいじつ
誠実さ
わた
ほしょう
保証
You have my word on her sincerity

しょうこ
証拠
かれ
ぜんかい
前回
しょうげ
証言
いっ
一致
The evidence corresponds to his previous statement

おと
せいじつ
誠実さ
ほしょう
保証
I'll answer for this man's honesty

きた
汚い
ふく
かれ
彼の
けっぱく
潔白
しょうめ
証明
あた
新しい
しょうこ
証拠
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence

かれ
彼ら
しょうこ
証拠
They are still seeking evidence

しょうに
証人
げつよう
月曜日
かんもん
喚問
ていあん
提案
I move that the witness be summoned on Monday

Is there any evidence that supports his position

わた
こと
しょうめ
証明
I'll show you that I am right

I guarantee the success of the show

かれ
しょうじ
正直
しょうめ
証明
I will answer for his honesty

だんかい
段階
よくあつ
抑圧
がいねん
概念
しょうさ
詳細に
けんしょ
検証
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression

かれ
しんらい
信頼
きみ
ほしょう
保証
I can assure you of his reliability

おと
かのじょ
彼女
さつじん
殺人
ほしょう
保証
The man assured us that she didn't commit the murder

めいはく
明白
しょうめ
証明
It's so obvious we don't need proof

じつ
事実
かれ
しょうじ
正直さ
しょうめ
証明
The fact proves his honesty

かれ
ぶん
自分
しゅちょ
主張
りっしょ
立証
He was very ashamed of not being able to make his point

He came as a witness to testify concerning that light

かれ
ゆうざい
有罪
しょうめ
証明
しょうこ
証拠
なに
何か
Do you have any evidence to prove him guilty

わた
しょうげ
証言
たち
立場
I am not in a position to testify

けいさつ
警察
かれ
不利な
しょうこ
証拠
あつ
集めた
The police assembled a lot of evidence against him

べん
弁護士
あた
新しい
しょうこ
証拠
ていしゅ
提出
The lawyer brought up new evidence

What evidence do you have

かのじょ
彼女
かれ
ぎちょう
議長
せんしゅ
選出
支持
じゅうぶ
十分な
しょうこ
証拠
She had a good argument in favor of choosing him as chairman

ろん
理論
こんきょ
根拠
じっしょ
実証
I am going to substantiate this theory

かれ
けん
試験
とお
通る
ほしょう
保証
I can't ensure that he will pass the examination

I proved the fact on the strength of the data

"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof.

かれ
はち
意思
でんたつ
伝達
こと
出来る
しょうこ
証拠
He found the evidence that bees can communicate with each other

ぼうせっしゅ
予防接種
しょうめいし
証明書
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come

There's no evidence

I'll answer for his character. I know him very well

And I testify that this is the Son of God

かれ
彼ら
づけ
日付
りょうしゅうしょ
領収書
ぶん
自分
しゅちょ
主張
りっしょ
立証
They substantiated their claim by producing dated receipts

ろく
記録
、ボブ
うんてん
運転
けん
試験
ごうかく
合格
しょうめ
証明
Records certify that Bob passed his driving test

じつ
事実
かれ
ざい
無罪
しょうめ
証明
This fact bears witness to his innocence

かのじょ
彼女
しょうこ
証拠
しめ
示せ
せま
迫った
I challenged her for evidence

わた
私の
けん
意見
うら
裏付ける
しょうこ
証拠
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion

かれ
彼の
しょうげ
証言
じつ
事実
His testimony stands on facts

ていけい
定形
そと
まっ
全く
ほしょう
保証
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form

That just goes to prove that you are a liar

しょうね
少年
かれ
彼ら
かれ
しんよう
信用
ちが
間違い
じゅうにぶん
十二分に
しょうめ
証明
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him

けいさつ
警察
はんざい
犯罪
かれ
りっしょ
立証
The police established where he was when the crime occurred

In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space

かれ
彼の
しょうげ
証言
しんそう
真相
ちか
近い
His witness is approximate to the truth

I can prove that I am right

かれ
わた
かね
お金
まっ
全く
しょうめ
証明
He explained to me that he had no money

かのじょ
彼女
かれ
不利な
しょうげ
証言
She testified against him

ねんかん
年間
ほしょう
保障
This TV set has a two year guarantee

れいがい
例外
げんそく
原則
しょうこ
証拠
The exception proves the rule

かのじょ
彼女
ちんじゅ
陳述
しんじつ
真実
しょうげ
証言
She witnessed the truth of the statement

じつ
事実
かれ
けっぱく
潔白
しょうめ
証明
The fact manifests his innocence

I have to give a testimony in the courtroom tomorrow

かれ
ゆうざい
有罪
しょうめ
証明
しょうこ
証拠
なに
何か
Do you have any evidence to prove him guilty

わた
しんじつ
真実
しょうめ
証明
I proved it to be true

とき
かれ
彼の
ざい
無罪
しょうめ
証明
In due time, his innocence will be proven

かれ
わた
しょうし
証書
ようきゅ
要求
He asked me to renew the bond

さい
財布
やく
さん
まん
えん
かれ
うんてんめんきょしょ
運転免許証
In addition to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license

EC
しょこく
諸国
あら
新たな
あんぜん
安全
ほしょう
保障
じょうや
条約
けんとう
検討
ちゅ
The EC countries are working out a new security pact

Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence

じゅうぶ
十分な
しょうこ
証拠
けいさつ
警察
かれ
起訴
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him

かれ
彼ら
しょうこ
証拠
They are still seeking evidence

Can you establish his innocence

ぶん
身分
しょうめ
証明
Do you have any ID

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one

しょうし
証書
かんぜん
完全に
こう
無効
This bond is null and void

しょうに
証人
じつ
事実
かく
隠せば
けいほう
刑法
つみ
罪に
The concealment of facts by a witness is a criminal offense

I can easily convince you of his innocence

He tried to certify the matter as correct

かれ
ゆうざい
有罪
りっしょ
立証
しょうこ
証拠
Damning evidence was produced against him

かれ
けっぱく
潔白
しょうめ
証明
しょうこ
証拠
Can you produce evidence to clear him

しょ
じつ
事実
せつ
仮説
じっしょ
実証
The facts bear out this hypothesis

ちょうしゅう
聴衆
かれ
はくしゅ
拍手
おく
送った
かれ
彼の
えんそう
演奏
せいこう
成功
しょうこ
証拠
The audience applauded him, which means his performance was a success

おれ
ほしょう
保証
I will endorse it

We tend to welcome only proofs of what we already know

そうおん
騒音
ちょうか
聴覚
えいきょ
影響
あた
与える
しょうめ
証明
だれ
誰も
おど
驚き
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing

つい
追加
しょうこ
証拠
こうりょ
考慮
だい
ほうそく
法則
しゅうせ
修正
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified

けつろん
結論
わた
私の
せつ
仮説
ただ
正しい
りっしょ
立証
The result confirmed my hypothesis

For code-type locks that don't need a key, there are 'free dial' systems where you can set any number you like, and fixed types where the number is set in advance

わた
りっしょ
立証
I can testify to that

From this evidence, it follows that he is not the criminal

ひとごろ
人殺し
たい
逮捕
おと
不利な
しょうげ
証言
きょ
拒否
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth

In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol

かれ
彼の
ながいだ
長い間
かれ
しょうじ
正直
ほしょう
保証
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time

かれ
しょうじ
正直
ほしょう
保証
わた
かれ
I answer for his honesty, for I know him well

しょうこ
証拠
かれ
ゆう
有利
The evidence was in his favor

The evidence left little room for doubt

This evidence was against him

The evidence left no room for uncertainty

しょうこ
証拠
かれ
ゆうざい
有罪
All the evidence points to his guilt

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
あた
新しい
しょうこ
証拠
はっけん
発見
Police have failed to turn up any new evidence about the murder

めんきょしょ
免許証
Could I see your driver's license

Can you prove it

わた
かれ
彼の
けっぱく
潔白
しょうげ
証言
こと
ことが出来る
I can bear witness to his innocence
Show more sentence results