Your search matched 8765 sentences.
Search Terms: *行*

Sentence results (showing 8411-8499 of 8765 results)


はんざいこう
犯罪行為
ほんとう
本当に
That is a criminal offense, and you will surely be punished

ほうもんきゃ
訪問客
みん
つぎつぎ
次から次へと
かえ
帰って
All the visitors returned home one after another

Off it went

マイク
ちょうしょく
朝食後
けいこう
模型飛行機
Mike has been making a model plane since breakfast

Long dresses stayed in fashion

かれ
けいこう
模型飛行機
づく
作り
むちゅう
夢中
He is very taken up with building model airplanes

やきゅうじょ
野球場
やきゅう
野球
てい
予定
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow

りょこうだいてん
旅行代理店
Let's ask a travel agent

I have been to the barber's

How about going to the movies

His action was animated by jealousy

We can not do without water even for a day

How long will the flight time be

I daresay you are going to go no matter what

If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories

にほんりょうてん
日本料理店
Let me take you to a Japanese restaurant

Jimmy is easy for me to get along with

That won't work

He'll have to do without a gun

When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse

こう
飛行機
がいこくりょこう
外国旅行
Airplanes have made it easy to travel abroad

We have no choice but to carry on

We shouldn't waste even one grain of rice

Find mutual interests, and you will get along with each other

Nothing whatever is known of him

あい
試合
せい
晴雨
The game will be held rain or shine

In his business he cannot do without a car

I can't do without her help

かのじょ
彼女
ぎんこういん
銀行員
She was formerly a bank clerk

I had not gone very far when I was caught in a shower

りょこう
旅行
Will you go on a trip

We cannot keep up with him in mathematics

You must get rid of the habit of biting your nails

カルロス
ほん
Carlos went away and came back with the book

かれ
ひとすじなわ
一筋縄ではいかない
He is hard to deal with

ひだりがわつうこ
左側通行
まも
守れ
Keep to the left

Long skirts are out of fashion now

What time shall I pick you up

How about another round

In those days, few people went to college

With this she went out of the room

He disappeared, taking advantage of the confusion

こう
飛行機
じっぷん
十分
りく
離陸
The plane takes off in ten minutes

リンドバーグ
たいせいようおうだん
大西洋横断
むちゃくりく
無着陸
たんどくこう
単独飛行
いぎょう
偉業
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment

きみ
君の
せいこう
不正行為
こう
我が校
めい
不名誉
Your wrongdoing is a disgrace to our school

I missed the school bus

ぼうりょくうった
暴力に訴えて
Don't resort to violence

たんけん
探検家
さんちゅ
山中
みちみち
道なき道
The explorer pushed his way through the trackless mountain region

It overflows into a paper cup

Have a nice flight

Would you like to take in a movie

まち
I want to see the streets

Do you want to come along and give it a go

かいかいしき
開会式
ていどお
予定通り
おこ
行われた
The opening ceremony took place on schedule

かれ
ひとこと
一言も言わず
He went out without saying a word

Get out of here immediately

えんげき
演劇
We're going to the theater

To all appearances, their actions haven't borne fruit

One stayed and the other went away

Don't shut your eyes

We must not break our promise

かのじょ
彼女
べんきょうべ
勉強部屋
She went out of her study

Long skirts are in fashion

You must not yield to temptation

I can't get by without him

I can dispense with her help

I can do without his help

You didn't leave me shit

I went to Sendai and back without resting

It is a fine day and I feel like going fishing

いっしょ
一緒に
Come along with me and go fishing

じょうちょう
上長
しゃ
けいはら
敬意を払わ
We have to be respectful to our seniors

しちょうせん
市長選
としごと
年ごとに
おこ
行われる
Voters cast their ballots for mayor every four years

2、3
げつ
ヶ月
かれ
彼ら
ほっきょ
北極
はんしょくち
繁殖地
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic

かくにんこうぶったい
未確認飛行物体
あら
表す
UFO stands for unidentified flying object

Let things take their own course

Long skirts were in fashion in those days

This will do for the time being

Don't carry anything to excess

You can't have it both ways

えい
映画
Would you like to go to a movie

We cannot dispense with the rainforests

さき
この先
つうこうきん
通行禁止
No passage this way

つうこうきん
通行禁止
No passage this way

I'd like to go fishing if possible

How can we put it into practice

I went fishing

Get your carcass out of here
Show more sentence results