Your search matched 112 sentences.
Search Terms: *致

Sentence results (showing 11-110 of 112 results)


His deeds do not accord with his words

はな
しょうこ
証拠
いっ
一致
The story is consistent with the evidence

What you say now isn't consistent with what you said before

おと
しんぶん
新聞
いっ
一致
The man answers to the description in the newspaper

ろん
理論
じっさい
実際
かな
必ずしも
いっ
一致
Theory and practice do not necessarily go together

事故
せつめい
説明
うんてんしゅ
運転手
せつめい
説明
いっ
一致
Your account of the accident corresponds with the driver's

Right now your actions do not match your words

Let's close ranks and do something new

Your words must correspond with your actions

不思議な
ぐうぜん
偶然の
いっ
一致
What a coincidence

げいじゅ
芸術
じょ
この
好み
いっ
一致
Our tastes in art agree

かれ
彼ら
わた
こと
かれ
彼の
はな
いっ
一致
His story doesn't agree with what they have said to me

かれ
彼の
はな
ないよう
内容
しゅだい
主題
いっ
一致
The content of his speech is not relevant to the subject

My answer corresponds with yours

We are in agreement on this subject

かれ
こと
言葉
こうどう
行動
いっ
一致
His actions do not correspond with his words

かれ
彼の
げんどう
言動
いっ
一致
His words and deeds do not match

かれ
はつげん
発言
つね
常に
こうどう
行動
いっ
一致
What he says always corresponds with what he does

きみ
君の
しんじょ
信条
こう
行為
いっ
一致
Your principles are not consistent with your actions

かれ
彼の
けん
意見
われわれ
我々
いっ
一致
His opinions are in accord with ours

That does not accord with his statement

かれ
彼ら
わた
私たち
かん
考え
わた
私たち
しん
自身
まっ
全く
いっ
一致
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind

けん
事件
かのじょ
彼女の
せつめい
説明
きみ
君の
せつめい
説明
いっ
一致
Her account of the incident accords with yours

かれ
彼の
こうどう
行動
かな
必ずしも
ぶん
自分
こと
言葉
いっ
一致
His actions do not always correspond to his words

しょうこ
証拠
かれ
ぜんかい
前回
しょうげ
証言
いっ
一致
The evidence corresponds to his previous statement

きゅうか
休暇
つま
わた
私の
けん
意見
いっ
一致
My wife and I agreed on a holiday plan

かれ
彼ら
わた
私たち
かん
考え
わた
私たち
しん
自身
いっ
一致
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind

We all agree in liking the teacher

事故
かれ
彼の
せつめい
説明
きみ
君の
いっ
一致
His account of the accident accords with yours

ほうこくしょ
報告書
じつ
事実
かんぜん
完全
いっ
一致
The report checks with the facts in every detail

His story of the collision agrees with mine

かい
会議
きんよう
金曜
ひら
開く
いっ
一致
It has been agreed that the meeting will be held on Friday

けいかく
計画
わた
私たち
ほうしん
方針
いっ
一致
Your plan is not in line with our policy

Complete agreement between theory and practice is a rare case

そく
規則
すべ
全て
かいしゃ
会社
ほうしん
方針
いっ
一致
All of the rules must be in line with company policy

かれ
彼の
日々
かれ
彼の
しゅ
主義
しゅちょ
主張
がっ
合致
His daily behavior is not consistent with his principles

20
もんだい
問題
けん
意見
いっ
一致
Some 20 issues have been agreed on

Your ideas are in accord with ours

That couple never fights; they are always in agreement on everything

われわれ
我々
よくあさ
翌朝
はや
早く
しゅっぱ
出発する
いっ
一致
We agreed to start early the next morning

けん
われわれ
我々
けんかい
見解
いっ
一致
Our views on the matter are in accord

こと
言葉
こうどう
行動
いっ
一致
じっこう
実行
むず
難しい
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice

ろん
理論
じっさい
実際
かな
必ずしも
いっ
一致
Theory and practice do not necessarily go together

けっこん
結婚した
ふた
2人
いっ
一致
かい
世界
つく
作る
A married couple should form a union

かれ
彼の
げんこう
言行
いっ
一致
His words and actions do not go together well

きょうき
凶器
もん
指紋
ようしゃ
容疑者
いっ
一致
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's

かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致して
かれ
しょ
あた
与える
I concurred with them in giving him the prize

あた
新しい
やく
規約
ぜんかい
全会
いっ
一致
しょうに
承認
The new regulations were confirmed by the full committee

かのじょ
彼女の
げんこう
言行
いっ
一致
Her words correspond with her actions

けいそつ
軽率な
けいかく
計画
わた
私達
けん
意見
いっ
一致
We shall never agree on such a careless plan

われわれ
我々
いっ
一致
だんけつ
団結
ふきょう
不況
だい
時代
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times

かのじょ
彼女
けん
事件
ひっ
筆致
びょうし
描写
She painted a vivid picture of the event

わた
もんだい
問題
かれ
I don't see eye to eye with him on that matter

わた
かれ
けいかく
計画
けんいっ
意見が一致した
I agreed with him on the plan

わた
てん
かれ
けんいっ
意見が一致した
I agreed with him on that point

There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases

かれ
彼ら
事故
げんいん
原因
しら
調べる
けんいっ
意見が一致した
They agreed to look into the causes of the accident

かれ
げんこう
言行
いっ
一致
His words don't line up with his actions

きみ
かん
考え
げんじつ
現実
いっ
一致
You should make your ideas correspond with reality

記事
はっぴょ
発表
きょうじ
教授
たんじょうび
誕生日
いっ
一致
おこ
行われた
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday

げんこう
言行
いっ
一致
どりょく
努力
もと
求め
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words

Such conduct doesn't fit in with your reputation

われわれ
我々
ほんてき
基本的な
てん
かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致している
Our views are in agreement with theirs as to the essential points

われわれ
我々
ぐんしゅ
軍縮
かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致したい
We hope to come to an accord with them about arms reduction

ぜんたい
全体
けん
意見
いっ
一致
At present, consensus has yet to be reached

You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server

I agree with you

わた
私たち
しゅっぱ
出発する
けんいっ
意見が一致した
We agreed to leave soon

てん
みん
けんいっ
意見が一致している
We are all one on that point

かれ
彼ら
はや
早く
しゅっぱ
出発する
けんいっ
意見が一致した
They agreed to start early

We agreed that there was no other alternative

かのじょ
彼女
けんいっ
意見が一致する
She and I usually agree

They acted together as if by compact

かれ
彼の
きょうじゅつ
供述
じっさい
実際に
いっ
一致
His statement corresponded to what actually took place

はや
早く
しゅっぱ
出発する
けんいっ
意見が一致した
We agreed on an early start

To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge"

さいきん
最近
こくさいもんだい
国際問題
いっ
一致
There is little harmony in international affairs nowadays

わた
私たち
はや
早く
しゅっぱ
出発する
こと
けんいっ
意見が一致している
We are agreed that we start early

わた
私たち
わりびき
割引
りつ
けんいっ
意見が一致した
We have agreed on the rate of discount

こくみん
国民
ぜいせい
税制
The people did not reach consensus on taxation

かれ
彼の
じっけんけっ
実験結果
わた
私の
いっ
一致
The result of his experiment corresponded with mine

ぶつぶつこうかん
物々交換
せい
ひとびと
人々
ようきゅ
要求
いっ
一致
まれ
ひじょう
非常に
まんぞく
不満足な
せい
制度
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly

We were as one in our opinion

われわれ
我々
けんいっ
意見が一致した
We agreed among ourselves

It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models

すんぽう
寸法
せっけい
設計図
いっ
一致
These measurements conform to the blueprints

ぎちょう
議長
けん
意見
いっ
不一致
のうせい
可能性
はいじょ
排除
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement

けいかく
計画
われわれ
我々
ぜんいん
全員
いっ
一致
We all agreed that the plan made sense

かれ
はんにん
犯人
にんそう
人相書き
いっ
一致
He answers to the description of the criminal

おお
大きな
けん
意見
いっ
不一致
ときどき
時々
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement

かれ
彼の
ていあん
提案
まんじょういっち
満場一致
しょうに
承認
His foolish proposal was approved unanimously

They agree that they have no choice but to give up the whole plan

まんじょういっち
満場一致
きみ
君の
ていあん
提案
さいたく
採択
It was by no means unanimous but your proposal was selected

きたちょうせ
北朝鮮
ほんじん
日本人
拉致
もんだい
問題
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea"

かれ
にん
四人
けいかん
警官
しん
深夜
拉致
He was spirited away by four police officers in the middle of the night

I could never be a true man of my word

ろうどう
労働
がわ
けいえい
経営
がわ
けん
意見
いっ
不一致
The disagreement between the union and management could lead to a strike

けんいっ
意見が一致している
We agree

The Venus de Milo is the perfection of beauty
Show more sentence results