Your search matched 106 sentences.
Search Terms: *聴*

Sentence results (showing 11-105 of 106 results)


ちょうか
聴覚
する
鋭い
The kid has a keen sense of hearing

ちょうしゅう
聴衆
がいこく
外国
ひと
The audience were all foreigners

おおぜい
大勢の
ちょうしゅう
聴衆
There was a large audience at the concert

ちょうしゅう
聴衆
はな
The audience was diverted with funny stories

かれ
ちょうしゅう
聴衆
みりょう
魅了
He knows how to captivate his audience

ちょうしゅう
聴衆
なか
がくせい
学生
きょうし
教師
いん
事務員
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on

えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
ふか
深い
かんどう
感動
あた
与えた
The speech deeply affected the audience

えんそう
演奏
ちょうしゅう
聴衆
はくしゅ
拍手
The performance got get terrific applause from the audience

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼の
意味
ふか
深い
こうえん
講演
かんめい
感銘
The audience was impressed by his profound lecture

ちょうしゅう
聴衆
ばくしょ
爆笑
The whole audience erupted in laughter

ちょうしゅう
聴衆
おも
主に
がくせい
学生
The audience consisted mainly of students

ちょうしゅう
聴衆
なか
きょうし
教師
べん
弁護士
ぎじゅつしゃ
技術者
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on

しょうせつか
小説家
おおぜい
大勢の
ちょうしゅう
聴衆
はな
話した
The novelist talked to a large audience

There was a large audience at yesterday's concert

ちょうしゅう
聴衆
こうふん
興奮
The audience were excited by the show

ちょうしゅう
聴衆
しゅ
歌手
せいだい
盛大な
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience gave the singer a big applause

"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings

かれ
ちょうしゅう
聴衆
しず
静かな
くちょう
口調
えんぜつ
演説
He addressed the audience in a soft tone

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
みりょう
魅了
His speech charmed the audience

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
ふか
深く
かんどう
感動
His speech deeply affected the audience

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
よろ
喜んだ
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor

こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
ここ
The lecture gripped the audience

ちょうしゅう
聴衆
かれ
はくしゅ
拍手
おく
送った
かれ
彼の
えんそう
演奏
せいこう
成功
しょうこ
証拠
The audience applauded him, which means his performance was a success

かのじょ
彼女
ここ
心をこめて
うた
歌った
ちょうしゅう
聴衆
ふか
深い
かんどう
感動
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved

えいゆう
英雄
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
あた
与えた
The hero's speech touched the entire audience

そうおん
騒音
ちょうか
聴覚
えいきょ
影響
あた
与える
しょうめ
証明
だれ
誰も
おど
驚き
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing

ちょうしゅう
聴衆
だいぶん
大部分
かれ
支持
The mass of the audience supported him

ちょうしゅう
聴衆
わか
若い
じょせい
女性
The audience were mostly young girls

ちょうしゅう
聴衆
There was a large audience at the concert

Younger Cubans tend to tune into the American television network

She had to speak before a large audience

かれ
ちょうしゅう
聴衆
しず
静かな
くちょう
口調
He addressed the audience in a soft voice

えんそうかい
演奏会
ちょうしゅう
聴衆
はくしゅ
拍手
The audience clapped when the concert was over

しゃ
医者
かんじゃ
患者
むね
ちょうしんき
聴診器
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest

ちょうしゅう
聴衆
たいくつ
退屈
The audience looked bored

ちょうしゅう
聴衆
だいぶん
大部分
おさ
幼い
ども
子供たち
The audience was largely made up of very young children

ちょうしゅう
聴衆
かんせい
歓声
A cheer went up from the audience

ちょうしゅう
聴衆
ばくしょ
爆笑
The audience exploded with laughter

しちょう
市長
だい
ちょうしゅう
聴衆
まえ
えんぜつ
演説
The Mayor addressed a large audience

部屋
なか
おお
多く
ちょうしゅう
聴衆
There was a large audience in the room

かれ
彼の
まりょく
魔力
ちょうしゅう
聴衆
みりょう
魅了
The magic of his words attracted the audience

かれ
彼の
こうえんかい
講演会
ちょうしゅう
聴衆
His lecture had a large audience

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼の
せっとくりょ
説得力
こう
講義
かんめい
感銘
The audience was impressed by his eloquent lecture

ちょうしゅう
聴衆
わかもの
若者
The audience were mostly adolescents

ちょうしゅう
聴衆
1000
にん
The audience was close to a thousand

かいじょ
会場
ちょうしゅう
聴衆
This hall was full of people

しちょうしゃ
視聴者
らく
娯楽
しき
知識
あた
与える
Television enlightens the viewers as well as entertains them

かのじょ
彼女の
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
かんめい
感銘
Her speech moved the audience

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼の
みりょう
魅了
The audience were fascinated by his speech

ちょうしゅう
聴衆
おんがく
音楽
てびょう
手拍子
The audience kept time to the music

How large is the audience

ちょうしゅう
聴衆
じつぎょうか
実業家
The audience was mostly businessmen

ちょうしゅう
聴衆
おおわら
大笑い
The audience roared with laughter

ちょうしゅう
聴衆
だれ
誰も
いっせい
一斉に
わら
笑った
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter

えんそうかい
演奏会
たくさん
沢山
ちょうしゅう
聴衆
There was a large audience at the concert

げきじょ
劇場
おお
多く
ちょうしゅう
聴衆
There was a large audience at the theater

おお
多く
ちょうしゅう
聴衆
We had a large audience

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
His speech held the attention of the audience

The pianist played a trick on the audience

かれ
ちからづ
力強い
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
His powerful speech carried the audience with him

ちょうしゅう
聴衆
にんずう
人数
How large is the audience

The audience laughed at the comedian's wit

えんぜつしゃ
演説者
ちょうしゅう
聴衆
The speaker aroused the anger of the audience

ちょうしゅう
聴衆
えんそうしゃ
演奏者
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience applauded the performer

こうえんしゃ
講演者
たん
途端
ちょうしゅう
聴衆
わら
笑った
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter

かれ
彼ら
けいちょ
傾聴
They listened attentively so as not to miss a single word

かれ
ちょうしゅう
聴衆
えんぜつ
演説
He began to address the audience slowly

The lecturer couldn't get his message across to the audience

ちょうもんか
聴聞会
ほうどう
報道
かんけいしゃ
関係者
The hearing were made off-limits to the press

ちょうしゅう
聴衆
きんちょ
謹聴
せい
姿勢
The listeners stood in an attentive attitude

かれ
ゆうべん
雄弁
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼らの
When the bell rang, the audience took their seats

いぬ
ちょうか
聴覚
びんかん
敏感
にんげん
人間
くら
比べる
うえ
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman

ちょうしゅう
聴衆
たいくつ
退屈
Being bored, the audience began to yawn

Nixon was caught lying because he bugged his own office

ちょうしゅう
聴衆
たいくつ
退屈
ひょうじょう
表情
げきじょ
劇場
The audience walked out of the theater, looking bored

ちょうしゅう
聴衆
わら
笑った
The audience roared with laughter

ときどき
時々
せい
政治家
ひと
一人
とうろんかい
討論会
ぼうちょ
傍聴
しゃ
けん
意見
めん
場面
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates

すべ
全ての
ほうそう
放送
ないよう
内容
ほうほう
方法
じっさい
実際に
けってい
決定
ちょうしゅし
聴取者
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast

ぼうちょうに
傍聴人
ひと
一人
おおごえ
大声
議事
しんこう
進行
さま
妨げた
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings

はん
判事
ぼうちょうに
傍聴人
しず
静か
けいこく
警告
The judge bound the spectators to keep quiet

There was a large audience at the piano recital last night

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
こうひょ
好評
はく
博した
His speech went down well with the audience

かれ
彼の
えんぜつ
演説
くにじゅ
国中
だい
ちょうしゅう
聴衆
かんげい
歓迎
His speeches were welcomed by large audiences all over the country

The joke amused the audience

ひと
ちょうりょく
聴力
えいびん
鋭敏な
あい
場合
おお
多い
A blind person's hearing is often very acute

さいばんかん
裁判官
ぼうちょうに
傍聴人
せいじゃ
静寂
めい
命じた
The judge charged the audience to be silent

ちょうしゅう
聴衆
はくしゅかっさい
拍手喝采
With one accord the audience stood up and applauded

わた
私の
じょうだ
冗談
ちょうしゅう
聴衆
At my joke, the audience burst into laughter

The audience showed their impatience with a stamping of feet

The audience could hardly wait for the concert to begin

"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public

こっかい
国会
とうちょ
盗聴
ほうあん
法案
てい
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law

かいじょ
会場
りっすい
立すいの余地もない
ちょうしゅう
聴衆
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room
Show more sentence results