Your search matched 101 sentences.
Search Terms: *繰*

Sentence results (showing 11-101 of 101 results)


The telephone rang repeatedly

かのじょ
彼女
にゅうい
入院
たいいん
退院
She is constantly in and out of hospital

れき
歴史
かえ
繰り返す
History repeats itself

かのじょ
彼女
おな
同じ
あや
誤り
She made the same mistake again

かのじょ
彼女
おな
同じ
ちが
間違い
She keeps on making the same mistakes

かれ
おな
同じ
ちが
間違い
He repeated the same mistake

かのじょ
彼女
ぶん
自分
まえ
名前
She repeated her name slowly

He repeated his name slowly

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
We worked hard to make ends meet

I was weary of doing the same thing over and over again

かのじょ
彼女
かえ
繰り返し
せつめい
説明
She explained it over again

せんせい
先生
わた
ぶん
The teacher made me repeat the sentence

かれ
おな
同じ
じょうだ
冗談
He keeps telling the same jokes over and over again

でん
自伝
なか
かれ
こう
不幸な
しょうね
少年
だい
時代
げんきゅ
言及
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days

かれ
こう
非行
けっ
結果
ほうてい
法廷
His repeated delinquencies brought him to court

かえ
繰り返す
ものごと
物事
おぼ
覚える
やく
役に立つ
Repetition helps you remember something

The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me

エメット
ろん
理論
ろんぶん
論文
かえ
繰り返し
Emmet's theory appears repeatedly in these papers

かれ
彼の
じょしゅ
助手
しょるい
書類
やま
なん
何度
かえ
繰り返し
しら
調べた
His assistant examined the pile of papers over and over again

Repeat what I have just told you

かれ
しつもん
質問
He repeated his question

At the end of the speech she repeated the word

Do you think something like that will repeat itself

The opposition party is still harping on the scandal

Don't make the same mistake again

かれ
じぎょう
事業
そんしつ
損失
きょうだ
兄弟
かね
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project

せんせい
先生
わた
私たち
たん
単語
The teacher made us repeat the word

I've warned you over and over again not to do it

わた
かのじょ
彼女の
すうかい
数回
こと
言葉
I repeated the word several times for her

He made a firm resolution never to repeat it

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

かれ
かんれん
関連
しょるい
書類
やま
なん
何度
かえ
繰り返し
しら
調べた
He repeatedly checked the mountain of related documents

かれ
しゅっぱ
出発
ふつ
2日
He advanced his departure by two days

わた
私達
がみ
手紙
なん
何度
We read the letter again and again

You had better not repeat such an error

David has never had a steady job. He has always lived by his wits

はら
支払い
ねんかん
年間
The payment will be deferred for two years

I was weary of doing the same thing over and over again

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

かのじょ
彼女
なん
何度
ぶん
自分
じつ
無実
She repeated over and over that she was innocent of the crime

つぎ
次の
かい
会議
日取り
We advanced the date of the meeting

His language is not fit to be repeated

ふちゅう
不注意な
ちが
間違い
かえ
繰り返す
Don't repeat such a careless mistake

きみ
ぼく
がく
多額
しゃっき
借金
、ブライアン
かえ
くり返し
クリス
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money

かれ
わた
ひとまえ
人前
He repeated in public what I had said

ぎょうか
業界
なん
何度
こうきょ
好況
ふきょう
不況
The industry has seen many booms and busts in the past

にん
他人
けんきゅ
研究
かえ
繰り返す
ほんとう
本当
がくてき
科学的
けんきゅ
研究
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research

ウィルソン
せんせい
先生
わた
私たち
ぶん
すうかい
数回
Mr Wilson made us repeat the sentence several times

おな
同じ
なんかい
何回
かえ
繰り返す
おくじょうお
屋上屋を架す
せつめい
説明
かんべん
勘弁
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation

こと
言葉
がくしゅ
学習
かえ
繰り返し
ひつよう
必要
Repetition plays an important role in language study

かれ
げんこう
原稿
かえ
繰り返し
かえ
繰り返し
He is writing the manuscript over and over again

Today it's difficult to make ends meet

She could not make both ends meet on her income

しゅ
首都
かえ
繰り返し
かえ
繰り返し
ばくげき
爆撃
The capital was bombed again and again

Everyone turned out for the circus

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

She's at a loss how to make ends meet

Would you mind repeating the question

I counted the days to see when it had happened

Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper

John had to get along on a shoestring

If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday

かれ
彼ら
けっこんしき
結婚式
日取り
They advanced the wedding date

The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary

He tried to make both ends meet

"No," repeated the Englishman

He must live by his wits

つま
じょうず
上手
My wife is a good manager

The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip

かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
ない
She tried to make both ends meet

けいきじゅんかん
景気循環
こうきょ
好況
とき
ふきょう
不況
とき
こう
交互
かえ
繰り返し
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under

うま
旨く
なんかい
何回
じっけん
実験
さいしょ
最初の
じっけん
実験
しつ
じゅうぶ
十分
ほしょう
保証
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test

The results should be measurable and the process repeatable

How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand

I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet

ほん
なんかい
何回も
価値
This book is worth reading over and over again

ざん
火山
しゅうきてき
周期的に
ふん
噴火
かえ
繰り返す
The volcano erupts at regular intervals

りょうけ
良家
しゅっし
出身
けん
検事
いまどき
今どき
じょこうせい
女子高生
だんじょ
男女
あい
あい
ものがた
物語
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
むず
難しい
かのじょ
彼女
はた
働きだした
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work

She climbed a rope hand over hand

Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet

Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'

What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off

かのじょ
彼女
にゅうたいい
入退院
She is constantly in and out of hospital

たいはっせい
個体発生
けいとうはっせい
系統発生
かえ
繰り返す
Ontogeny recapitulates phylogeny

Simply repeating the same method won't do any good

Janet sure knows how to stretch a dollar

The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain