Your search matched 349 sentences.
Search Terms: *給*

Sentence results (showing 111-210 of 349 results)


うし
わた
私たち
ぎゅうにゅう
牛乳
きょうきゅう
供給
Cows provide us with milk

きゅうよ
給与
しきゅう
支給
ポーラ・グレイソン
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson

As soon as she got her salary, she spent it all

かのじょ
彼女
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
She put in for a raise

かれ
彼の
だいいち
第一
しゅ
趣味
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
だいぶん
大部分
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary

わた
私たち
かれ
彼ら
しょくりょう
食料
ふく
衣服
きょうきゅう
供給
We supplied them with food and clothes

びんぼう
貧乏な
ひとびと
人々
しょくりょう
食料
るい
衣類
きょうきゅう
供給
We must provide food and clothes for the poor

かれ
彼ら
わた
私たち
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied us with food

かれ
げっきゅ
月給
どろぼう
泥棒
He is not worth his salt

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
せいふく
制服
しきゅう
支給
かれ
彼ら
ていてき
定期的に
せんたく
洗濯
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned

ちち
まいしゅ
毎週
きゅうりょう
給料
いち
一部
ぎんこう
銀行
きん
預金
My father banks part of his salary every week

だんたい
団体
なんみん
難民
しょくも
食物
きょうきゅう
供給
The organization furnished the refugees with food

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働き
きみ
君の
きゅうりょう
給料
Work hard, and your salary will be raised by degrees

ぶん
自分
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
I'm content with my salary

たび
かのじょ
彼女
ねんかん
年間
きゅうよ
給与
そうとう
相当
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her

きみ
いま
きゅうりょう
給料
Can you get by on your wages

しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
ちゃくじ
着実な
かいぜん
改善
Food supply shows steady improvement

かれ
きょうきゅう
供給
He had the gas cut off

げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
Are you content with your present salary

わた
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
I must be content with my present salary

わた
まえ
かいしゃ
会社
ふゆ
くら
暗い
よる
ぜん
しゃいん
社員
きゅうよ
給与
ごうだつ
強奪
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
やす
安い
かれ
いえ
His low salary prevents him from buying the house

ちち
はは
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ぜんがく
全額
Father gives Mother all his salary

われわれ
我々
ようもう
羊毛
きょうきゅう
供給
Sheep provide us with wool

Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap

Supply will soon overtake demand

We only just manage to keep afloat on my husband's small salary

He is paid a handsome monthly salary

はら
未払い
きゅうりょう
給料
受取り
I gave up on receiving the unpaid salary

I went to the boss in hopes of getting a raise

はつでんしょ
発電所
すう
数個
でんりょ
電力
きょうきゅう
供給
This power station alone provides several cities with electricity

がつ
4月
きゅうりょう
給料
The salary will be raised from April

しん
地震
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食料
もう
毛布
しきゅう
支給
The city supplied the earthquake victims with food and blankets

われわれ
我々
すいがい
水害
がいしゃ
被害者
しょくも
食物
るい
衣類
しきゅう
支給
We provided the flood victims with food and clothing

がつ
4月
きゅうりょう
給料
Our rates increased in April

しょくりょう
食糧
きょうきゅう
供給
つづ
続く
かぎ
限り
Stay here for as long as the food supply holds out

わた
私たち
いんりょ
飲料
みず
きょうきゅう
供給
かわ
We depend upon the river for the supply of water to drink

はいにん
支配人
しゅうか
週間
ぶん
きゅうりょう
給料
かれ
The manager advanced him two weeks' wages

げんざい
現在
くだもの
果物
きょうきゅう
供給
じゅよう
需要
Present supplies of fruit are short of requirements

They saw the waiter coming in a hurry

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ぜい
税引き
つき
25
まん
えん
His salary is 250 thousand yen per month

つきづき
月々
きゅうりょう
給料
いち
一部
ちょきん
貯金
そん
It will pay you to save a part of your salary each month

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
しょうきゅう
昇給
もと
求めた
The employee asked for the all the members rise in pay

ろうしゃ
浮浪者
もう
毛布
きょうきゅう
供給
The city supplied the needy with blankets

He is not better off because he is poorly paid

かれ
彼ら
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They were cut off from food supplies

きょうし
教師
きゅうりょう
給料
べん
弁護士
ひく
低い
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer

The supplies are beginning to give out

きみ
ろうどうしゃ
労働者
きゅうりょう
給料
さんせい
賛成
Are you in favor of the workers getting more money

きみ
きゅうりょう
給料
てん
ごと
仕事
In terms of the pay you will get, is this a good job

かれ
彼ら
むらびと
村人
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied the villagers with food

ちゅうお
中央
きん
基金
ねんきん
年金
しきゅう
支給
Singapore's Central Fund provides pensions

しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
そく
不足
われわれ
我々
しょうりょう
少量
はいぶん
配分
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left

かい
機械
ねんりょ
燃料
ほきゅう
補給
You must feed the machine

ども
子供たち
もの
食べ物
きょうきゅう
供給
The city supplied food for the children

じきゅう
時給
How much is your hourly pay

ちんぎん
賃金
きゅうりょう
給料
ていてき
定期的に
きゅうよ
給与
Wages and salary are pay received at regular times

We saw the waiter coming through the door

きゅうりょう
給料
かれ
とう
投資
かね
はい
入って
Aside from his salary, he receives money from investments

His salary is so small he must do odd jobs

かれ
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
こと
断った
Why did you turn down his request for a pay rise

しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
じゅうぶ
十分
There are abundant food supplies

かれ
彼ら
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食糧
しきゅう
支給
They supplied the sufferers with food

He may well complain about his salary

わた
いま
きゅうりょう
給料
I had to come to terms with my present salary

なんみん
難民
しょくりょう
食料
じゅうぶ
十分に
きょうきゅう
供給
The refugees are well set up with food

かれ
こうきゅ
高給
He gets a high salary

せき
石油
きょうきゅう
供給
げん
無限
Supplies of oil are not infinite

きゅうりょう
給料
ぞく
家族
やし
養う
じゅうぶ
十分
Is your salary adequate to support your family

ほん
日本
きゅうりょう
給料
だいたい
大体
ねんこうじょれつ
年功序列
In Japan wages are usually in proportion to seniority

わた
私達
むらびと
村人
しょくも
食物
きょうきゅう
供給
We have supplied the villagers with food

わた
私たち
かれ
たか
高い
きゅうりょう
給料
はら
払う
さそ
誘って
We lured him away from the company by offering him a much larger salary

きゅうりょう
給料
たか
高い
せいかつ
生活費
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living

きゅうしょく
給食
Do you have lunch at school

まち
やま
ちょすい
貯水池
みず
きょうきゅう
供給
The town is supplied with water from a reservoir in the hills

ろうどうしゃ
労働者
たち
けいえいしゃ
経営者
きゅうりょう
給料
ようきゅ
要求
Laborers required raising of a salary of the manager

かれ
彼等
せんそう
戦争
さいしゃ
被災者
たち
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They supplied the war victims with food

Is your salary keeping up with inflation

Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones

The waitress bustled about serving the customers

わた
にっきゅ
日給
I'm paid by the day

メアリー
やとぬし
雇い主
しょうきゅう
昇給
Mary was given a raise by her employer

きゅうりょう
給料
てん
ごと
仕事
みりょくてき
魅力的
In terms of salary, that job is fantastic

How much we pay you depends on your skill

かれ
にっきゅ
日給
He was employed by the day

かのじょ
彼女
げっきゅ
月給
にっきゅ
日給
She doesn't get paid by the month, but by the day

みず
そとがわ
外側
きょうきゅう
供給
Water was supplied from outside

わた
私たち
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食料
ふく
衣服
きょうきゅう
供給
We must provide the victims with food and clothes

ろうどうしゃ
労働者
たち
しょうきゅう
昇給
しつもん
質問
The workers came to ask about their pay raises

かれ
彼ら
にっきゅ
日給
せい
They are paid by the day

Waiter, please bring me some water

Brazil supplies us with much of our coffee

きゅうりょう
給料
にん
ぞく
家族
やし
養う
ふじゅうぶん
不十分
The pay is not adequate for a family of six

いりょう
医療費
ねんきん
年金
きゅうふ
給付
よくせい
抑制
さく
決め手
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary

わた
じかんきゅう
時間給
かん
時間
I'm paid by the hour

You can have it for nothing

わた
まいつき
毎月
きゅうりょう
給料日
はは
まん
えん
わた
渡す
I give my mother fifty thousand yen on payday every month

過度の
きょうきゅう
供給
くず
値崩れ
Excessive supply leads to a drop in prices

こと
ひゃ
ねん
まえ
おお
多く
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ほうほう
方法
じん
人事課
しょくい
職員
ポーラ・グレイソン
はな
話して
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago
Show more sentence results