Your search matched 1116 sentences.
Search Terms: *終*

Sentence results (showing 811-910 of 1116 results)


I have to finish the work by four o'clock

Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected

せんとう
戦闘
ぐん
だい
しょうり
勝利
The battle ended in a triumph for the Romans

わた
私達
とう
討議
We closed the discussion

I will have finished the work by seven this evening

I read the book from beginning to end

I was just in time for the last train

The bazaar ended a great success

His lecture ended with his witty joke

かい
The party finished at nine

Prizes will be awarded at the end of the contest

You will have guessed its meaning by the end of the chapter

こんしゅ
今週
しゅくだ
宿題
ていしゅ
提出
You are supposed to hand in the homework by the end of the week

Our work is all over now

Our work is all over now

わた
ごと
仕事
いちかん
一時間
のう
不可能
It is impossible for me to finish the work in an hour

たん
単位
りしゅう
履修
つづ
手続き
Did you finish your class registration

I was just in time for the last train

The band has played a march

ぼく
僕たち
どう
同意
たっ
達する
すわ
座って
いちしじゅう
一部始終
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement

For him to finish it in a day would be impossible

The party ended up a great revelry

The job must be finished by 3 p.m

Can you finish it by noon

Do you think it impossible to finish the task before five

けいやくしゃ
契約者
はな
話す
さいしゅうて
最終的な
さん
予算
けいさん
計算
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors

It'll take a week or so to read through this book

しゅうで
終電
おお
多く
じょうきゃく
乗客
Many passengers were sleeping on the last train

たいてい
大抵の
ばんさん
晩餐
11
ころ
Most dinner parties break up about eleven o'clock

It was after four years that the war came to an end

わた
ろん
議論
しんぼうづよ
辛抱強く
I decided to bide my time and wait for the argument to finish

When you have written your name, please write the date

しょうわ
昭和
20
ねん
だいかいたいせん
第二次世界大戦
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era

わた
私達
なか
We'll be finished

"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight.

When you have written your name, write the date

We were unable to finish our homework in time

It is impossible to finish this in two days

いちかん
1時間
I'll finish it in one hour

かれ
ここ
試みた
しっぱい
失敗
He tried more than once, only to fail

I hoped to have finished it by this week

I was just in time for the last train

由香
えい
英語
ほん
For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book

The talk between labor and management yielded no definite results

Where did we leave off last time

He may have missed the last train

ケン
しちがつ
7月
がっしゅうこ
合衆国
てい
予定
Ken is going to the United States at the end of July

I want to finish this work by five

しゅうで
終電
こと
ことが出来た
I was able to catch the last train

Masaru can't finish the work in an hour, can he

いちかん
1時間
しゅくだ
宿題
I must finish my homework in an hour

Many crimes go underreported

だいかいたいせん
第二次世界大戦
1945
ねん
World War II ended in 1945

Now that you have finished your job, you are free to go home

かのじょ
彼女
すうふん
数分
まえ
るい
衣類
She finished ironing the clothes a few minutes ago

You must be hungry after school is over

Please wait until the end of this month

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship

The work will be finished by 8 o'clock

He is unable to finish it in an hour

Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television

I am tired; nevertheless, I must finish my homework

いっしょうけんめ
一生懸命に
どりょく
努力
You must try hard to the end

Once we start reading a book, we should read it all the way through

かれ
おんがくかい
音楽会
とうちゃ
到着
He didn't arrive until the concert was over

How soon will you be able to finish the task

わた
私たち
かいごう
会合
たんかん
短時間
じっさい
実際に
かん
時間
つづ
続いた
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours

さいしゅ
最終
たい
The final score was two to nothing

The rainy season will be over in another two weeks or so

ぜんしゅ
全集
さいしゅ
最終
かん
The last volume is missing from this set

にんげん
人間
かぎ
限りある
じんせい
人生
Death ends man's finite existence

しんにん
新任
たい
大使
きゅうせ
休戦
いじょう
以上
さつりく
殺りく
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing

ケイト
10
しゅくだ
宿題
Kate wants to finish her homework by ten

おそはや
遅かれ早かれ
かれ
彼の
こううん
幸運
Sooner or later, his luck will run out

The meeting ended earlier than usual

けん
試験
とき
おおごえ
大声
うた
歌い
I felt like singing loudly when the exam was over

You must return the book by the end of April

さいしょ
最初
けん
試験
せい
生徒
かな
必ずしも
いちばん
一番
せいせき
成績
The student who finishes the examination first does not always get the best grade

かれ
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
いい気味
It serves him right that he missed the last train

You should turn in your term papers by the end of April

It was such a hard test that we did not have time to finish

It looked almost impossible for him to finish his book

I will have finished the work before you return

いちがつ
1月
じゅうよっか
14日
よう
火曜日
DTA
しゅうじ
終日
ぎじゅつ
技術
かい
会議
、18
しゃ
、32
にん
しゅっせ
出席
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms

かれ
さいぜん
最善を尽くした
けっ
結果
ふた
再び
しっぱい
失敗
He tried his best only to fail again

You must do it by the end of this week

しょうね
少年
しゅうじ
終日
ごと
仕事
こん
根気よく
He kept at the job all day

かのじょ
彼女
こんげつ
今月
She is coming home at the end of this month

ほん
さいしゅうしょう
最終章
しょうりゃく
省略
You can omit the last chapter of the book

わた
けいかく
計画
じつげん
実現
どりょく
努力
けっきょ
結局
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain

I forgot that the daylight saving time ended last week

だい
次第
しつもんよう
質問用紙
I'll mail this questionnaire as soon as I finish

わた
しゅうでんし
終電車
I was late for the last train

We were only just in time for the last train

ぼく
しゅうでんし
終電車
I was late for the last train

まいとし
毎年
しちがつ
7月
せんしゅけんたいかい
選手権大会
かれ
よくねん
翌年
じゅんび
準備
はじ
始める
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year

かれ
せいこう
不成功
しょうだ
商談
けん
意見を述べた
He commented on his unsuccessful business negotiation

かいしゃ
会社
ろうどうしゃ
労働者
しゅうしんこよう
終身雇用
ほしょう
保証
Some companies guarantee their workers a job for life

I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here

がいこう
外交
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
こと
出来た
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict
Show more sentence results