Your search matched 164 words.
Search Terms: *盛*

Dictionary results(showing 126-164 of 164 results)


expression, Godan-ru verb
to exaggerate

noun
adjusting the height of eyeglasses (e.g. using nose pads)
Other readings:
鼻盛【はなもり】

noun
high noon
Other readings:
日ざかり【ひざかり】

noun
normal-sized portion, normal serving
Other readings:
普通盛【ふつうもり】

ふるわぶくろたらさけ
furuikawabukuroniatarashiisakewomoru
expression, Godan-ru verb
to pour new wine into old wineskins, to give something unorthodox an orthodox presentation(idiom )

na-adjective
height of, middle of, full bloom

noun
bloom of youth, prime of girlhood

noun
mega-sized portion, mega-sized serving, mega meal(colloquialism)
Other readings:
メガ盛【メガもり】

noun
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)
See also:飯盛り
Other readings:
飯盛り女【めしもりおんな】

expression, Godan-ru verb
to serve rice in a bowl

Godan-ru verb, intransitive verb
to blaze, to burn brightly
Other readings:
燃えさかる【もえさかる】

noun
1.
cylindrical box used to measure rice
2.
shape for forming rice
3.
single serving of rice (esp. as prison food)(abbreviation)
See also:物相飯
Other readings:
物相【もっそ】[1]
盛相【もっそう】
盛相【もっそ】[1]
盛っ相【もっそう】
盛っ相【もっそ】[1]
盛糟【もっそう】
盛糟【もっそ】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun, noun (suffix), counter
1.
serving (of food), helping
noun
2.
chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce(abbreviation)
See also:盛り蕎麦
Other readings:
【もり】

moriawase
noun
assortment (of food), assorted dishes, combination platter(often ~の盛り合わせ)
Other readings:
盛合せ【もりあわせ】
盛り合せ【もりあわせ】
盛合わせ【もりあわせ】

noun
cakes heaped in a container for a shrine offering
Other readings:
盛り菓子【もりがし】

noun
single helping (e.g. of rice)
Other readings:
盛切り【もりきり】

Godan-su verb, transitive verb
to poison to death, to kill by a prescription error

morisagaru
Godan-ru verb, intransitive verb
to have one's enthusiasm dampened, to become subdued(colloquialism)
See also:盛り上がる (antonym)
Other readings:
盛りさがる【もりさがる】

noun
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck, such piles of salt
Other readings:
盛り塩【もりしお】
盛塩【もりじお】
盛塩【もりしお】

noun
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)
Other readings:
盛砂【もりずな】

noun
chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce(usually kana)
Other readings:
もりそば《もり蕎麦》
もりそば《盛り蕎麦》
もりそば《盛蕎麦》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

na-adjective, no-adjective, noun
many, varied, all sorts, crowded, large (e.g. helping)
Other readings:
盛り沢山【もりだくさん】

noun
raised ground level
Other readings:
盛り土地盤【もりつちじばん】

noun
1.
flower arrangement in a built-up style
2.
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck, such piles of salt(only relevant for もりばな)
See also:盛り塩
3.
seasonal peak of flowers(only relevant for せいか)
Other readings:
盛花【もりばな】
盛花【せいか】

Ichidan verb, transitive verb
to make one look better, to beautify(slang)

noun
(at the) peak of mischievousness, little demon (of children)
Other readings:
腕白盛り【わんぱくざかり】

noun
food cooked by boiling or stewing(Kantou-ben (dialect))
Other readings:
椀盛【わんもり】

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to prosper, to flourish
2.
to copulate (animals)

noun, auxillary suru verb
dressing up in fine clothes, splendid clothes, one's best clothes