Definition of 飯を盛る (めしをもる)

めし

飯を盛る

めしをもる

meshiwomoru

expression, Godan-ru verb
to serve rice in a bowl
Related Kanji
meal, boiled rice
boom, prosper, copulate
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
飯を盛る
めしをもる
meshiwomoru
飯を盛ります
めしをもります
meshiwomorimasu
飯を盛らない
めしをもらない
meshiwomoranai
飯を盛りません
めしをもりません
meshiwomorimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
飯を盛った
めしをもった
meshiwomotta
飯を盛りました
めしをもりました
meshiwomorimashita
飯を盛らなかった
めしをもらなかった
meshiwomoranakatta
飯を盛りませんでした
めしをもりませんでした
meshiwomorimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
飯を盛ろう
めしをもろう
meshiwomorou
飯を盛りましょう
めしをもりましょう
meshiwomorimashou
飯を盛るまい
めしをもるまい
meshiwomorumai
飯を盛りますまい
めしをもりますまい
meshiwomorimasumai
Imperative - A command or directive, do..
飯を盛れ
めしをもれ
meshiwomore
飯を盛りなさい
めしをもりなさい
meshiwomorinasai

飯を盛ってください
めしをもってください
meshiwomottekudasai
飯を盛るな
めしをもるな
meshiwomoruna
飯を盛らないでください
めしをもらないでください
meshiwomoranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
飯を盛るだろう
めしをもるだろう
meshiwomorudarou
飯を盛るでしょう
めしをもるでしょう
meshiwomorudeshou
飯を盛らないだろう
めしをもらないだろう
meshiwomoranaidarou
飯を盛らないでしょう
めしをもらないでしょう
meshiwomoranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
飯を盛っただろう
めしをもっただろう
meshiwomottadarou
飯を盛ったでしょう
めしをもったでしょう
meshiwomottadeshou
飯を盛らなかっただろう
めしをもらなかっただろう
meshiwomoranakattadarou
飯を盛らなかったでしょう
めしをもらなかったでしょう
meshiwomoranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
飯を盛りたい
めしをもりたい
meshiwomoritai
飯を盛りたいです
めしをもりたいです
meshiwomoritaidesu
飯を盛りたくない
めしをもりたくない
meshiwomoritakunai
飯を盛りたくありません
めしをもりたくありません
meshiwomoritakuarimasen

飯を盛りたくないです
めしをもりたくないです
meshiwomoritakunaidesu
te-form
飯を盛って
めしをもって
meshiwomotte
i-form/noun base
飯を盛り
めしをもり
meshiwomori
Conditional - If..
飯を盛ったら
めしをもったら
meshiwomottara
飯を盛りましたら
めしをもりましたら
meshiwomorimashitara
飯を盛らなかったら
めしをもらなかったら
meshiwomoranakattara
飯を盛りませんでしたら
めしをもりませんでしたら
meshiwomorimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
飯を盛れば
めしをもれば
meshiwomoreba
飯を盛らなければ
めしをもらなければ
meshiwomoranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
飯を盛れる
めしをもれる
meshiwomoreru
飯を盛れます
めしをもれます
meshiwomoremasu
飯を盛れない
めしをもれない
meshiwomorenai
飯を盛れません
めしをもれません
meshiwomoremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
飯を盛っている
めしをもっている
meshiwomotteiru
飯を盛っています
めしをもっています
meshiwomotteimasu
飯を盛っていない
めしをもっていない
meshiwomotteinai
飯を盛っていません
めしをもっていません
meshiwomotteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
飯を盛っていた
めしをもっていた
meshiwomotteita
飯を盛っていました
めしをもっていました
meshiwomotteimashita
飯を盛っていなかった
めしをもっていなかった
meshiwomotteinakatta
飯を盛っていませんでした
めしをもっていませんでした
meshiwomotteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
飯を盛られる
めしをもられる
meshiwomorareru
飯を盛られます
めしをもられます
meshiwomoraremasu
飯を盛られない
めしをもられない
meshiwomorarenai
飯を盛られません
めしをもられません
meshiwomoraremasen
Causative - To let or make someone..
飯を盛らせる
めしをもらせる
meshiwomoraseru
飯を盛らせます
めしをもらせます
meshiwomorasemasu
飯を盛らせない
めしをもらせない
meshiwomorasenai
飯を盛らせません
めしをもらせません
meshiwomorasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
飯を盛らせられる
めしをもらせられる
meshiwomoraserareru
飯を盛らせられます
めしをもらせられます
meshiwomoraseraremasu
飯を盛らせられない
めしをもらせられない
meshiwomoraserarenai
飯を盛らせられません
めしをもらせられません
meshiwomoraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.