Your search matched 164 words.
Search Terms: *盛*
Dictionary results(showing 111-164 of 164 results)
noun, no-adjective
•
noun
•
best time for (corn, etc.), season (for fruit, etc.)
Other readings:
出盛り【でざかり】
noun
•
helping oneself to (food or other objects), arranging things to suit oneself
noun, no-adjective
•
piling up high (food in a bowl), filling (a bowl), heaped bowl
Other readings:
天こ盛り【てんこもり】
、天こ盛【てんこもり】
expression, Godan-ru verb
•
to poison (e.g. food, drink), to administer poison
See also:一服を盛る
noun, no-adjective
•
growth period, period of rapid growth
Other readings:
伸びざかり【のびざかり】
、伸盛り【のびざかり】
noun
•
adjusting the height of eyeglasses (e.g. using nose pads)
Other readings:
鼻盛【はなもり】
expression, Godan-ru verb
•
to pour new wine into old wineskins, to give something unorthodox an orthodox presentation(idiom )
noun
•
mega-sized portion, mega-sized serving, mega meal(colloquialism)
Other readings:
メガ盛【メガもり】
noun
•
maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)
See also:飯盛り
Other readings:
飯盛り女【めしもりおんな】
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to blaze, to burn brightly
Other readings:
燃えさかる【もえさかる】
noun
1.
cylindrical box used to measure rice
2.
shape for forming rice
3.
Other readings:
物相【もっそ】[1]
、盛相【もっそう】
、盛相【もっそ】[1]
、盛っ相【もっそう】
、盛っ相【もっそ】[1]
、盛糟【もっそう】
、盛糟【もっそ】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun, noun (suffix), counter
1.
serving (of food), helping
noun
2.
chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce(abbreviation)
See also:盛り蕎麦
Other readings:
盛【もり】
noun
•
assortment (of food), assorted dishes, combination platter(often ~の盛り合わせ)
Other readings:
盛合せ【もりあわせ】
、盛り合せ【もりあわせ】
、盛合わせ【もりあわせ】
noun
•
cakes heaped in a container for a shrine offering
Other readings:
盛り菓子【もりがし】
Godan-su verb, transitive verb
•
to poison to death, to kill by a prescription error
Godan-ru verb, intransitive verb
•
Other readings:
盛りさがる【もりさがる】
noun
•
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck, such piles of salt
Other readings:
盛り塩【もりしお】
、盛塩【もりじお】
、盛塩【もりしお】
noun
•
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)
Other readings:
盛砂【もりずな】
noun
•
chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce(usually kana)
Other readings:
もりそば《もり蕎麦》
、もりそば《盛り蕎麦》
、もりそば《盛蕎麦》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
na-adjective, no-adjective, noun
•
many, varied, all sorts, crowded, large (e.g. helping)
Other readings:
盛り沢山【もりだくさん】
noun
1.
flower arrangement in a built-up style
2.
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck, such piles of salt(only relevant for もりばな)
See also:盛り塩
3.
seasonal peak of flowers(only relevant for せいか)
Other readings:
盛花【もりばな】
、盛花【せいか】
Ichidan verb, transitive verb
•
noun
•
(at the) peak of mischievousness, little demon (of children)
Other readings:
腕白盛り【わんぱくざかり】
noun
•
food cooked by boiling or stewing(Kantou-ben (dialect))
Other readings:
椀盛【わんもり】
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to prosper, to flourish
2.
to copulate (animals)