Your search matched 191 sentences.
Search Terms: *況*

Sentence results (showing 111-188 of 191 results)


Mary can't even read French, much less speak it

じょうきょう
状況
わた
私たち
せいこう
成功
Under such circumstances, we cannot succeed

He can't read French, much less write it

らいねん
来年
ふきょう
不況
A recession is bound to come next year

じょうきょう
状況
Please let me know the status

わた
私たち
にん
他人
けん
権利
そんちょ
尊重
せいめい
生命
We should respect the rights of others, much more their lives

はい
背後
かく
見え隠れ
きんねん
近年
どうさん
不動産
ふきょう
不況
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years

わた
私たち
にん
他人
ほんてき
基本的な
じんけん
人権
そんちょ
尊重
にん
他人
せいめい
生命
とうぜん
当然
We should respect the basic human rights of others much more their lives

ふきょう
不況
あえ
喘ぐ
みせ
きゅうぞ
急増
There is a rapid increase in shops struggling in the depression

とう
当時
ぜんれい
前例
こうきょ
好況
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time

ふきょう
不況
けいざいかつどう
経済活動
てい
低下
しつぎょ
失業
ひろ
広がり
ぶっ
物価
ちんぎん
賃金
らく
下落
目立つ
時期
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc

The bazaar ended a great success

Under no circumstances must you leave the room

You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope

わる
悪い
じょうきょう
状況
さいだいげん
最大限
You should make the best of a bad situation

かれ
なにもの
何物
めい
名誉
He values honor above anything else

じょうきょう
状況
おうじょ
王女
おう
王位
けいしょ
継承
Under no circumstances will the princess succeed to the throne

しんこうじょうきょう
進行状況
まいにち
毎日
かくにん
確認
ろく
記録
Progress is monitored daily and stored in a database

わた
じょうきょう
状況
わた
私達
不利
I made it plain that the situation was unfavourable to us

ぜんたいてき
全体的な
じょうきょう
状況
わた
私達
ゆう
有利
The general situation is advantageous to us

けいきじゅんかん
景気循環
こうきょ
好況
とき
ふきょう
不況
とき
こう
交互
かえ
繰り返し
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression

I cannot even boil water, much less roast a turkey

けいざいがくしゃ
経済学者
なが
長引く
ふきょう
不況
予期
The economist anticipated a prolonged depression

ふきょう
不況
きぎょうぎょうせ
企業業績
あっ
悪化
Corporate results deteriorated because of recession

The Japanese economy is in depression

かんきょうおせん
環境汚染
いじょう
異常な
きしょう
気象
じょうきょう
状況
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions

ふくざつ
複雑な
じょうきょう
状況
しょ
生じる
しゅうい
周囲
かんきょ
環境
たい
それ自体
しんごう
信号
ふじゅうぶん
不十分な
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate

I don't know French, much less Greek

It was a poor choice of words under the circumstances

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation

It was under these circumstances that the constitutional crisis began

What should they do in this situation

ざん
無惨な
だい
大事故
げきてき
悲劇的
じょうきょう
状況
じょうだ
冗談
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents

わた
私たち
かれ
彼の
こんなん
困難な
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮に入れる
We ought to make allowances for his difficult situation

かれ
にちじょ
日常
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building

げん
元気
きみ
じょうきょう
状況
Cheer up! Things are not so bad as you think

I can't even speak English very well, much less Spanish

I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it

かれ
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

わた
さいきん
最近
おんがく
音楽
じょうきょう
状況
I can't keep up with the recent British music scene

じょうきょう
状況
はんだん
判断
こうどう
行動
You must judge the situation and act accordingly

じょうきょう
状況
こと
たいしょ
対処
You should deal with matters according to the situation

Don't whisper, let alone speak

どくさいしゃ
独裁者
やっかい
厄介な
じょうきょう
状況
たいしょ
対処
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation

あた
新しい
せい
世紀
ぜん
前後
じょうきょう
状況
This was how matters stood at the turn of the century

ぶん
自分
ひと
一人きり
じょうきょう
状況
そうぞう
想像
Imagine a situation where you are all alone

ぜんぱんてき
全般的な
じょうきょう
状況
ゆう
有利
The general situation is advantageous to us

He can speak French, and obviously English

The situation got out of their control

じょうきょう
状況
われわれ
我々
れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
The situation calls for our cool judgement

かれ
彼の
せい
治世
つぎ
次の
じゅ
ねんかん
年間
せいてき
政治的
じょうきょう
状況
きょくど
極度に
あんてい
不安定
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign

かんじゃ
患者
じょうきょう
状況
ごと
日ごとに
へん
変化
The condition of the patients changes every day

I can't play the guitar, much less the violin

かいじょ
会場
ひと
りっすい
立錐の余地なし
だい
せいきょ
盛況
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe

He can't speak English, much less French

He can't read English, much less German

She can speak Spanish, much more English

けいざいがくしゃ
経済学者
げんざい
現在
ふきょう
不況
ほんのうてき
本能的に
予期
The economist instinctively anticipated the current depression

He can speak French, still more English

じょうきょう
状況
ぶんせき
分析
せいかく
正確な
Your analysis of the situation is accurate

さん
産科医
くわ
に加え
じょさん
助産師
そく
不足
くに
我が国
さんいりょう
産科医療
きわ
極めて
しんこく
深刻な
じょうきょう
状況
あら
改めて
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation

・・・
じょうきょう
状況
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder

Please tell me what I should do in this situation

れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
じょうきょう
状況
The situation calls for our cool judgement

せんせんこく
宣戦布告
時期
じょうきょう
状況
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war

じょうきょう
状況
It puts a different complexion on the situation

じょうきょうほうこく
状況報告
」「
げんざい
現在
もくひょ
目標
もく
目視
4。
さいだい
最大
しょうこうけ
小口径
火器
しょゆう
所有
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms.

かれ
彼らの
どりょく
努力
じょうきょう
状況
てい
ある程度
Their efforts made the situation better to a certain degree

I can't afford to buy a used car, much less a new car

The situation in Hungary was more confused, at least until 1947

He can speak some Spanish, much more English

かれ
じょうきょう
状況
Only slowly did he begin to understand the situation

かぶしきしじょう
株式市場
かっきょ
活況
The stock market is very active

せんきょ
戦況
ぜつぼうてき
絶望的
The war situation was desperate

She can't speak English, much less French

じょうきょうしょうこ
状況証拠
じゅうぶ
十分
For circumstantial evidence, that's plenty

じょうきょう
状況
ぜつぼうてき
絶望的
The situation appears desperate
Show more sentence results