Your search matched 9663 sentences.
Search Terms: *此*

Sentence results (showing 2611-2710 of 9663 results)


This peach is a beauty

There are more girls than boys in this class

かれ
やくそく
約束
He gave me a promise to come here at five

かれ
やくそく
約束
He arranged to be here at 6

えい
英語
しょうさ
詳細に
がくしゅ
学習
げんみつ
厳密に
てきよう
適用
ぶんぽう
文法
ぶん
こうぞう
構造
そく
規則
した
従う
たいけい
体系
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously

She won't have this job much longer

I don't like this. Show me another

If you happen to be out this way, be sure to call in at my house

わた
すうがく
数学
もんだい
問題
This math problem beats me

This letter is addressed to you

His name is known to everyone in the town

Who will take care of the baby

You may be here as long as you keep quiet

こうじょ
工場
いちにち
一日
200
だい
くる
せいさん
生産
This factory can turn out 200 cars a day

If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary

"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not

I don't regret coming here

This is the cutest baby that I have ever seen

This road will take you to the station

The roots of this tree go down deep

もんだい
問題
さくねん
昨年
わた
私達
あつ
扱った
もんだい
問題
るい
類似
This problem is akin to the one we had last year

This river is very dangerous to swim in

Where does this desk go

This is true of students

He is always here between 5 and 6 o'clock

えいぎょ
営業
いん
あた
新しい
とりひきさき
取引先
おく
送って
Please send your sales reps to this new account

せいひん
製品
かれ
彼らの
せいひん
製品
These products are superior to theirs

This ship is driven by steam

The address on this parcel is wrong

Fax this to this number in Tokyo, please

しっぱい
失敗
わた
せきにん
責任
I am responsible for this failure

He dwelt on the pleasure of the past

Can you swim across the river

In addition to this, there are other reasons

This cage is made of wire

This book is worth reading again and again

A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start

There are many wildflowers here

Let's finish this work as soon as possible

I am going to return this sweater because it's too big

わた
ていあん
提案
I collected this proposal

がくせい
学生
あん
暗記
The students learned this poem by heart

This is the house where I live

せん
にん
いじょう
以上
きゃ
しゅうよ
収容
This hotel can accommodate over 1,000 guests

Perhaps he knows this story

こうじょ
工場
いちにち
一日
500
だい
どうしゃ
自動車
せいさん
生産
This factory produces 500 automobiles a day

This house and this land is mine

Will you read this cookbook

This data is for my thesis

Can you tell me how this compares to that

わす
忘れず
がみ
手紙
とうかん
投函
くだ
下さい
Don't forget to mail this letter

スミス
れい
事例
こくさいほう
国際法
てきよう
適用
Smith argues that no international laws can be applied to this case

This dish is more delicious than that one

This watch is meant for you

しんけいしつ
神経質な
ひと
ごと
仕事
A nervous person will not be fit for this job

Was he still here when you arrived

This pen has run dry

しゅうか
習慣
だい
古代
This custom dates from ancient times

This rule applies to all cases

This film develops fast

This rule allows no exception

どうとく
道徳
かんてん
観点
もんだい
問題
とうろん
討論
Today we are going to discuss this problem in terms of morality

けんきゅ
研究
そくしん
促進
きょうか
協会
せつりつ
設立
We have established the institute with a view to facilitating the research

This book is of great use

The area is built up now

I like this color as well

He has been here till now

I borrowed this cartoon from his older sister

えい
英語
しょうせ
小説
きみ
いっしゅうか
一週間
This English novel is not easy enough for you to read in a week

The guitar is in tune

Are all these books yours

This country road leads to a small town ten miles away

This word has two meanings

いま
今まで
わた
いちばん
一番
ほん
This is the best book I have ever read

We must finish this work at any cost

わた
10
ねんかん
年間
びょうき
病気
I have not been sick for the past ten years

The Yamadas live in a flat below this one

This key admits to his room

かいしゃ
会社
ごこ
居心地
わる
悪い
I felt like a fish out of water at this firm

トム
かのじょ
彼女
ねん
まえ
Tom told her that he had written that poem two years before

This is the house where I was born

This book is worth reading twice

This project may not pay off

This stopper does not fit the bottle

There used to be a lot of frogs in this pond

This is too easy for him

This story is worth reading

わた
とく
特に
めん
場面
I like this scene in particular

ねん
まえ
とうきょ
東京
らい
以来
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since

わた
くに
しゅうか
習慣
I am unfamiliar with the customs of this country

くに
せきたん
石炭
This country is rich in coal

I regret saying this

This is what I want

はし
ねん
まえ
This bridge was built two years ago

わた
ほん
やく
いちかん
1時間
It took me about an hour to read this book through

スミス
いま
かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
Mr Smith is now president of this company

We ended this discussion

I am familiar with this computer

I love this book above all
Show more sentence results