Your search matched 276 sentences.
Search Terms: *景*

Sentence results (showing 211-275 of 276 results)


きぎょうぎょうせ
企業業績
かいぜん
改善
かぶしきしじょう
株式市場
かいふく
回復
はいけい
背景
Improving corporate performances are behind the stock market recovery

けいざい
経済
いま
けいきじゅんかん
景気循環
ちょうて
頂点
The economy is at peak of a business cycle at present

I was frightened by the sight

The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries

けいかん
景観
わた
私の
いんしょのこ
印象に残った
The scenery of the Alps left a lasting impression on me

For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them

The sight was splendid beyond words

Never have I seen such a peaceful sight

The tower rose up against the blue sky

わた
私の
いえ
おか
ぜんけい
全景
わた
見渡す
The hill on which my house stands commands a full view of the city

I couldn't help laughing at the sight

けい
景気
げんたい
減退
はじ
始まる
たん
短期
けいやくしゃいん
契約社員
たち
つぎつぎ
次々に
いちかい
一時解雇
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another

しつぎょうし
失業者
ぞう
増加
けい
不景気
とうぜん
当然な
けっ
結果
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy

I couldn't help laughing at the sight

函館
さん
のぼ
登る
函館
けい
夜景
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city

おおくらしょ
大蔵省
やくにん
役人
けいかいふく
景気回復
しんらい
信頼
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery

They could not help being touched

すう
無数の
しょうきぎょ
小企業
けい
不景気
とうさん
倒産
Thousands of small businesses went under during the recession

The hill commands the panorama of the city

The sight made my flesh creep

かれ
彼ら
こうけい
光景
じゅうだいし
重大視
They made much of what they saw

しろ
とう
まち
ぜんけい
全景
わた
見渡せる
This castle tower commands a panoramic view of the whole city

けいざい
経済
けいこうたい
景気後退
はい
入った
The economy has entered a recession

けい
不景気
しつぎょうり
失業率
5%
じょうしょう
上昇
The unemployment rate went up to 5% because of the recession

Never have I seen a more beautiful sight than this

It is strange how vividly I remember the scene

かれ
ゆうかん
勇敢な
おと
こうけい
光景
Brave man as he was, he recoiled at the sight

わた
私の
こうけい
光景
My eyes were intent on the scene

こうけい
光景
The scene made my stomach turn

I could not help laughing at the sight

かれ
彼ら
ぜっけい
絶景
They stood against the picturesque scenery

とし
今年
けいかいふく
景気回復
見込み
Any turnaround of the economy is not expected this year

こうえん
公園
ぜんけい
全景
わた
見渡せた
We could see the full extent of the park from the hotel

どうしゃ
自動車事故
げん
現場
こうけい
光景
The scene of the traffic accident was a horrible sight

They could not help being touched by the sight

かのじょ
彼女
こうけい
光景
しょうさ
詳細
She described the scene in detail

わた
そと
ふうけい
風景
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中した
I addressed my full attention to the landscape outside

Note the function of the background layers of these graphic designs

It's said that Japan's rural landscape has changed greatly

There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see

With the approach of Christmas, business improved somewhat

こうけい
光景
かれ
彼ら
なみなが
涙を流した
The sight fetched tears from their eyes

こうけい
光景
ひつぜつがた
筆舌に尽くしがたい
The scenery was beautiful beyond description

しき
景色
うつ
美し
ひつぜつがた
筆舌に尽くしがたい
The beauty of the scenery is beyond description

じゅうじ
十字キー
うえ
はいけい
背景
おう
魔王
きょじょ
居城
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle...

ふうけい
風景
うつ
美し
The beauty of the scenery was beyond description

こうけい
光景
わた
私の
おく
記憶
The scene was burned into my memory

Hardly ever have we seen such a night

こうけい
光景
ここ
The sight has been indelibly etched in my mind

こうけい
光景
かのじょ
彼女の
おく
記憶
That scene was branded on her memory

He lost his breath at the sight

かれ
ろんてき
理論的
はいけい
背景
That shows his theoretical background

けいこうたい
景気後退
ちんぎん
賃金
せいかつしゃ
生活者
くきょう
苦境
The recession has put the crunch on wage laborers

こうけい
光景
わた
きょうふ
恐怖
おも
思い
My hair stood on end with horror when I saw the scene

こうけい
光景
ぼうぜん
呆然と
Stand aghast at the terrible sight

こうけい
光景
ちゅうい
注意を引かれた
The sight arrested my attention

わた
私たち
たの
楽しい
こうけい
光景
We saw a joyful sight

Hello, how's business

よう
異様な
こうけい
光景
かのじょ
彼女の
A strange sight greeted her eyes

This scenery is magnificent

セザンヌ
ふうけい
風景画
ゆうめい
有名
Cezanne is famous for his landscapes

ふうけい
風景
うんてんしゃ
運転者
どう
道路
The scenery diverted the driver's attention from the road

いき
地域
ふうけい
風景
せいどうぶつ
野生動物
ちゅうもくあたい
注目に値する
The area is notable for its scenery and wildlife

わたかぎ
見渡す限り
いちめん
一面
ゆきしき
雪景色
Everything was covered with snow as far as the eye could see

It's a shot in the arm
Show more sentence results