Your search matched 561 sentences.
Search Terms: *払*

Sentence results (showing 511-558 of 561 results)


I couldn't shake off his hand

We were all pleased to be so cheaply quit of him

げんきん
現金
はら
払う
やす
安く
Could I get a discount if I pay in cash

かく
かいいん
会員
かい
会費
はら
払う
Each member has to pay a membership fee

A 10% tax will be withheld from the payment to you

ゆうしゃ
勇者
けいはら
敬意を払い
Pay honor to the brave

せいきゅ
請求
ぶん
しょうひ
商品
けっかんひん
欠陥品
わたくし
私ども
はら
支払い
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account

Tom noticed a drunkard lying in the street

If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is

にゅうじょうりょ
入場料
はら
払わ
You must pay the admission fee here

He tried to laugh her out of her foolish belief

ちんぎん
賃金
しごとりょう
仕事量
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done

He tried to banish his anxiety

ばっきん
罰金
げんきん
現金
はら
支払う
The fine shall be paid in cash

I will carry out this plan at any price

I must help her at any cost

War must be avoided at all costs

He will not fail to pay it

ぜん
偽善
あくとく
悪徳
とく
はら
払う
ちゅうじゅん
忠順
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue

かのじょ
彼女
ようふく
洋服
だい
はら
支払った
She paid the dressmaker for her dress

くも
かぜ
The clouds were driven away by the wind

だい
部屋代
はんとし
半年
ぶん
はら
支払い済み
The rent is paid for six months

The fog won't clear until there's a wind to blow it away

The contract provides for a deferred payment over three years

How do I get reimbursed

ぶん
自分
なん
何度か
ちゅうしゃいはん
駐車違反
ばっきん
罰金
はら
払った
I've paid parking fines a number of times myself

ひと
一人あたり
せん
はら
払った
Each individual paid 1,000 dollars

He repeatedly bashed the drunkard with his stick

きみ
君の
きん
資金
しごとりょう
仕事量
You'll be paid according to the amount of work you do

きみ
君の
ちんぎん
賃金
しごとりょう
仕事量
You'll be paid according to the amount of work you do

You need not pay for your lunch

Can you pay me in advance

こうえんしゃ
講演者
ばら
咳払い
The speaker cleared his throat

These houses were burnt down to the ground by the enemy

I'll pay double the price

かれ
彼ら
べつべつ
別々に
はら
支払った
They each paid separately

She was jolly well made to pay

はた
働き
You will be paid according as you work

We are doing business at piecework payment basis

べんしょ
弁償
だい
はら
払わん
Aren't you paying for the damages in full

だい
部屋代
まえきん
前金
はら
払って
Pay your rent in advance

I will accomplish it at all costs

ろうどうしゃかいきゅ
労働者階級
けいはら
敬意を払う
Respect is due to the proletariat

やっかいばら
厄介払い
Good riddance

じょうちょう
上長
しゃ
けいはら
敬意を払わ
We have to be respectful to our seniors

We got dead drunk

べつべつ
別々に
Please bill us separately
Show more sentence results