Your search matched 1519 words.
Search Terms: *手*

Dictionary results(showing 326-425 of 1519 results)


na-adjective, noun
self-willed, (doing or saying things) to suit one's own convenience(yojijukugo)

expression, Ichidan verb
to hoist one's sail when the wind is fair, to get one's time to shine(idiom )

noun
first-aid (treatment)
Other readings:
応急手当て【おうきゅうてあて】

おうきゅうてあてどこ
oukyuuteatewohodokosu
expression, Godan-su verb
to give (a person) first-aid, to administer first aid
Other readings:
応急手当てを施す【おうきゅうてあてをほどこす】

noun
(primarily in shogi or go) response, countermeasure, counter-measure

noun
forking the rook while checking the king(yojijukugo, shogi term)

おう
outewokakeru
expression, Ichidan verb
1.
to check (in chess)
2.
to threaten (somebody's position, etc.), to close in (on somebody)(idiom )
Other readings:
王手を掛ける【おうてをかける】

noun
full length of one's arm (from shoulder to fingertip)

noun
Japanese snowball, Viburnum plicatum(usually kana)
Other readings:
オオデマリ

おお
oodewofuru
expression, Godan-ru verb
1.
to swing one's arms greatly while walking
2.
to act freely, to be brazen
Other readings:
大手を振る【おおてをふる】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

noun
letter left behind by someone who has departed, farewell letter
Other readings:
置手紙【おきてがみ】

noun
drug history handbook, drug notebook, medical diary
Other readings:
おくすり手帳【おくすりてちょう】

noun, no-adjective
1.
late-growing rice(esp. 晩稲)
2.
late-ripening crops, late-blooming flowers(esp. 晩生)
3.
late developer (e.g. child who reaches puberty late), late bloomer(esp. 奥手, 晩熟)
Other readings:
晩生【おくて】
晩稲【おくて】
晩熟【おくて】

おくつか
okunotewotsukau
expression, Godan-u verb
to play one's trump card(idiom )

noun
1.
seal, stamp(archaism)
2.
depressing the string of a zither with one's left hand
3.
(in archery) left hand
4.
obstinacy, stubbornness
Other readings:
押し手【おしで】
押手【おして】
押手【おしで】

しゃれじょう
osharejouzu
noun, na-adjective
being good at dressing fashionably, good dresser
Other readings:
オシャレ上手【オシャレじょうず】
おしゃれ上手【おしゃれじょうず】

noun, na-adjective
1.
skill, skillful, dexterity
2.
flattery

ょう
ojouzuwoiu
expression, Godan-u verb
to flatter, to boot-lick, to curry favour (favor)

noun
1.
hand, arm(polite language)
See also:
2.
handwriting, penmanship(honorific language)
interjection
3.
'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)
See also:お代わり
Other readings:
御手【おて】

noun
small, shallow dish(female term, obscure)
See also:手塩皿
Other readings:
お手塩【おてしょう】
御手塩【おてしょ】
御手塩【おてしょう】

expression
to be a burden, to make trouble for someone(humble language)
Other readings:
お手数をおかけ致します【おてすうをおかけいたします】

noun
1.
beanbag, beanbag juggling game
2.
bobbling the ball(baseball term)
Other readings:
御手玉【おてだま】

noun
1.
touching a wrong card (in karuta), buzzing too early (in a quiz)
2.
making a mistress of a servant, mistress (who is one's servant)(dated term)
Other readings:
お手付き【おてつき】
御手付き【おてつき】

noun
hand, hands(child term)
See also:手手
Other readings:
お手々【おてて】
お手て【おてて】
御手手【おてて】

はいけん
otenamihaiken
expression
let's see what you've got, show me what you've got
Other readings:
お手並拝見【おてなみはいけん】
御手並み拝見【おてなみはいけん】
御手並拝見【おてなみはいけん】

noun
one's speciality, one's forte, one's strong point
Other readings:
お手のもの【おてのもの】
御手の物【おてのもの】
御手のもの【おてのもの】

noun
1.
tea-ceremony procedures
2.
skill, dexterity, artistry, ingenuity(only relevant for お手前 and 御手前)
pronoun
3.
you(archaism)(only relevant for お手前 and 御手前)(primarily a greeting between samurai of equal rank)
Other readings:
お点前【おてまえ】
御手前【おてまえ】
御点前【おてまえ】

noun
chopsticks (often written on the paper wrapper)(usually kana)
Other readings:
おてもと《お手元》
おてもと《御手許》
おてもと《御手元》

noun
the privy purse, the money used for private purposes by the members of the Imperial family
Other readings:
お手元金【おてもときん】

やわ
oteyawaraka
na-adjective
gentle, mild, lenient
Other readings:
御手柔らか【おてやわらか】

やわ
oteyawarakani
adverb
1.
gently, mildly, leniently
expression
2.
don't be too hard on me (us, them), go easy on me
Other readings:
御手柔らかに【おてやわらかに】

noun
dancer
Other readings:
踊手【おどりて】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
man'yōgana written in kaisho or gyōsho style
See also:万葉仮名

expression, noun
1.
feminine handwriting
2.
woman's hand

expression, Ichidan verb
to be betrayed by a trusted follower(idiom )
Other readings:
飼い犬に手を噛まれる【かいいぬにてをかまれる】

がいこくどうじょしゅ
gaikokugoshidoujoshu
noun
assistant language teacher, ALT, foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom

のじょう
kaimonojouzu
noun, na-adjective
being good at shopping sensibly, sensible shopper, shrewd buyer, smart shopper
Other readings:
買物上手【かいものじょうず】

noun
maple (tree) (Acer spp.)
Other readings:
【かえるで】
槭樹【かえで】
蛙手【かえるで】
鶏冠木【かえるで】
カエデ

noun
employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.), master, mistress(archaism)
See also:抱え主
Other readings:
抱手【かかえて】

noun
artist, painter, illustrator
Other readings:
描き手【えがきて】

noun
section of road that is curved on purpose as a defensive measure

noun
clinging jellyfish (Gonionemus vertens)(usually kana)
Other readings:
カギノテクラゲ

noun
clapping one's hands in prayer (at a shrine)
Other readings:
柏手【はくしゅ】
拍手【かしわで】

かしわで
kashiwadewoutsu
expression, Godan-tsu verb
to clap one's hands in prayer
Other readings:
柏手を打つ【かしわでをうつ】

noun
winning pitcher
See also:負け投手 (antonym)
Other readings:
勝投手【かちとうしゅ】

かっ
katteapuri
noun
non-store app, smartphone app not distributed through the official smartphone stores

かっちが
kattegachigau
expression, Godan-u verb
to be confusing, to be different from what one is used to

かっ
katteshittaru
expression, prenominal
well aware of, know thoroughly, being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

かっ
kattenagara
expression, prefix
1.
to allow oneself to ..., to take the liberty of ...(with noun+する or noun+をverb)
expression
2.
it is presumed that, (I, we) presume that
3.
on one's own accord, by one's arbitrary decision
See also:勝手に

adverb
arbitrarily, of its own accord, voluntarily, wilfully, willfully, as one pleases

かっ
kattenishiro
expression, interjection
have it your way, to hell with you!, get rooted!, bugger you!
Show more dictionary results