Your search matched 367 sentences.
Search Terms: *情

Sentence results (showing 11-110 of 367 results)


かれ
わた
ひょうじょう
表情
He changed his countenance when he saw me

ひょうじょう
表情
あか
明るく
His face cleared

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
He had a severe look on his face

こうつう
交通
じじょう
事情
I don't like the traffic

かれ
彼ら
わた
私の
ていねい
丁寧さ
ゆうじょ
友情
かい
誤解
They mistook my politeness for friendship

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
じょじょ
徐々に
あいじょ
愛情
By degrees their friendship grew into love

わた
いぬ
どうじょ
同情
I felt for the poor dog

じょじょ
徐々に
かれ
かのじょ
彼女の
ゆうじょ
友情
あいじょ
愛情
By degrees the friendship between him and her grew into love

Absence makes the heart grow fonder

Her emotion was too strong for words

われわれ
我々
ふる
古き
ゆうじょ
友情
えんじょ
援助
I will help you for the sake of our old friendship

かのじょ
彼女
しんけん
真剣な
ひょうじょう
表情
She always has a serious look on her face

かのじょ
彼女
じじょう
事情
よう
利用
She takes every circumstance into account

わた
かた
固い
ゆうじょ
友情
かれ
I am bound to him by a close friendship

かれ
どうじょ
同情
I felt sympathy for him

かのじょ
彼女
孤児
どうじょ
同情
かね
お金
すこ
少し
She sympathized with the orphan and gave him some money

わた
ふか
深く
どうじょ
同情
I feel for you deeply

しょるい
書類
くじょう
苦情
つか
取り扱い
ていねい
丁寧に
せつめい
説明
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints

ゆうじょ
友情
じゅうよ
重要な
There is nothing so important as friendship

ゆうじょ
友情
きちょう
貴重な
Nothing is so valuable as friendship

かれ
彼らの
てい
家庭
あいじょ
愛情
わら
笑い
Their home is abundant in love and laughter

The dog has various facial expressions

Her technique is superb, but she needs to play with more expression

ども
子供達
あいじょ
愛情
ぶん
自分
しか
叱って
ひと
この
好む
Children like those who scold them with love

かれ
彼の
かんじょ
感情
おそ
恐れて
ほんとう
本当
こと
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth

ここ
心から
どうじょ
同情
I sympathize with you from the bottom of my heart

けっきょ
結局
ゆうじょ
友情
たいせつ
大切
Friendship is as precious as anything else

Nothing is as important as compassion

かれ
ひじょう
非常に
ひょうじょう
表情
ゆた
豊か
きょ
うた
歌った
He sang the song with great expression

かのじょ
彼女の
かんじょ
感情
きず
傷つき
Her feelings are easily wounded

わた
私の
かんじょ
感情
かのじょ
彼女の
こと
言葉
ふか
深く
I was cut to the quick by her remark

せんせい
先生
きび
厳しい
ひょうじょう
表情
The teacher wore a harsh expression on his face

われわれ
我々
じじょう
事情
かいごう
会合
えん
延期
Circumstances forced us to put off the meeting

わた
ゆうじょ
友情
価値
I believe in friendship

じじょう
事情
わた
だいがく
大学
しんがく
進学
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university

I perceive by your face that you have good news

かのじょ
彼女
ひょうじょう
表情
She wore a sad expression

もっ
最も
ひろ
広い
意味
意思
でんたつ
伝達
ひとびと
人々
あい
かん
考え
かんじょ
感情
でんたつ
伝達
かた
ほうかつ
包括
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people

かれ
へん
変な
ひょうじょう
表情
He had an odd look on his face

わた
ゆうじょ
友情
きちょう
貴重な
I value your friendship very much

かれ
あいじょ
愛情
そく
不足
He wants affection

Under no circumstances must you swim in the deep river

かん
考え
かんじょ
感情
あら
表される
Thoughts and feelings are expressed by means of words

Circumstances did not permit me to help you

じじょう
事情
こうりょ
考慮
かれ
こう
行為
Taking all things into consideration, his conduct can be excused

かれ
がいこく
外国
じじょう
事情
He is well versed in foreign affairs

かれ
彼ら
みじ
惨めな
はんにん
犯人
どうじょ
同情
They sympathized with the miserable criminal

だい
時代
とくちょ
特徴
りゅうこ
流行
かお
ひょうじょう
表情
つね
常に
そんざい
存在
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch

わた
しょうじ
正直に
かれ
彼の
わた
私の
ひょうじょう
表情
さぐ
探った
His eyes searched my face to see if I was talking straight

かれ
彼の
かんじょ
感情
そんちょ
尊重
Have respect for his feelings

かれ
わた
私の
おど
驚き
ひょうじょう
表情
He saw the surprise on my face

かれ
にん
他人
かんじょ
感情
無視
こうどう
行動
He often acted without regard to the feelings of others

かれ
かんじょ
感情
けっ
決して
He makes no disguise of his feelings

かのじょ
彼女
あいじょ
愛情
つよ
強く
She is hungry for affection

He wore a blank look

たい
事態
こうてん
好転
じつじょ
実情
あっ
悪化
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse

I cannot help but sympathize with him any time I see him

かれ
彼ら
しょ
あた
与えて
せい
政府
ちんじょ
陳情
They are crying to the government to find employment for them

じじょう
事情
わた
いじょう
以上
Circumstances do not allow me to say any more

どうじょ
同情
あいじょ
愛情
けっ
決して
こんどう
混同
Never confuse pity with love

ゆうじょ
友情
そう
相互
かい
理解
Friendship consists of mutual understanding

Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual

かれ
かのじょ
彼女の
あいじょ
愛情
He won her affection

かのじょ
彼女の
ひょうじょう
表情
わた
こんわく
困惑
I was confused with her expression

かれ
ほん
日本
ない
内部の
じじょう
事情
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan

あいじょ
愛情
かね
お金
じゅうよ
重要
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
こうふく
幸福
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former

Some think it is based on love, others on control

きみ
君の
ゆうじょ
友情
わた
たいせつ
大切
Your friendship is most precious to me

It was very difficult for her to control her emotions

あいじょ
愛情
Burn with desire

かれ
きみょう
奇妙な
ひょうじょう
表情
He had a queer expression on his face

あいじょ
愛情
I'm dead to love

The mother was shocked and was at once all sympathy

On no account should you reveal the secret

ゆうじょ
友情
なか
たいせつ
大切
Friendship is the most precious of all

じっさい
実際
にんげん
人間
おな
同じ
かんじょ
感情
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have

しゅうきょう
宗教
きょうふ
恐怖
あいじょ
愛情
ふた
二つ
おお
大きな
どう
動機
In religion there are the two great motives of fear and love

One good turn deserves another

かのじょ
彼女の
ひょうじょう
表情
いか
怒り
Her expression is full of anger

かれ
きょうふ
恐怖
おど
驚き
ひょうじょう
表情
He had a look that mingled fright with surprise

かれ
にんげんてき
人間的な
かんじょ
感情
He is devoid of human feeling

いま
じじょう
事情
Matters are different now

It sums up the situation pretty well

かいがい
海外
じじょう
事情
The circumstances did not allow me to go abroad

かのじょ
彼女
ここ
あいじょ
愛情
やさ
優し
いの
祈り
She said her prayers, her heart full of love and tenderness

かのじょ
彼女
かれ
かんじょ
感情の
へん
変化
かく
隠した
She concealed the change in her feelings toward him

やくにん
役人
ぶんしん
自分自身
くじょう
苦情
しょ
処理
The official could not deal with the complaint himself

I may have hurt your feelings, but such was not my intention

わた
きみ
君の
ゆうじょ
友情
うた
疑い
I am tempted to doubt your friendship

メアリー
かれ
おど
驚き
ひょうじょう
表情
かのじょ
彼女の
かお
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face

かのじょ
彼女の
どうじょ
同情
いろ
Her eyes expressed her sympathy

かい
誤解
かれ
彼らの
なが
長い
ゆうじょ
友情
A foolish misunderstanding severed their long friendship

わた
なに
何より
きみ
君の
ゆうじょ
友情
だい
大事
I value your friendship more than anything

かれ
ほん
日本
じじょう
事情
He is quite ignorant of things Japanese

われわれ
我々
かんじょ
感情
はんのう
反応
Our bodies respond to our feelings

にんげん
人間
かんじょ
感情の
どうぶつ
動物
Man is a creature of emotion

かのじょ
彼女
りょうし
両親
あいじょ
愛情
どくせん
独占
She had her parents' love to herself

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
にく
憎しみ
ちか
近い
The look on his face was next door to hatred

ヘレン・ムーディー
せんしゅ
選手
しょくぎょう
職業
じょ
かんじょ
感情
あら
表さない
ひと
ゆうめい
有名
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court

You cannot live by love alone
Show more sentence results