Your search matched 93 sentences.
Search Terms: *忍*

Sentence results (showing 11-93 of 93 results)


おそ
恐ろし
わた
私の
ここ
しの
忍び込み
のこ
残った
Fear crept into my heart and settled there

ごと
仕事
にんたい
忍耐
ひつよう
必要
The work calls for patience

Perseverance, it is often said, is the key to success

せいこう
成功
ひつよう
必要
にんたい
忍耐
せんせい
先生
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance.

えい
英語
まな
学ぶ
にんたい
忍耐
Learning English requires patience

せいこう
成功
どりょく
努力
にんたい
忍耐
あと
Success treads upon the heels of effort and perseverance

まち
ぜん
自然
ざんにん
残忍な
ちか
かい
破壊
The city was ruined by the brutal force of nature

しゅうじ
囚人
ざんにん
残忍に
あつ
扱われた
The prisoners were treated with monstrous cruelty

ひと
かれ
彼の
いえ
しの
忍び込む
A stranger was seen to steal into his house

太郎
くつじょ
屈辱
しの
忍んで
しゃざい
謝罪
じしょく
辞職
Taro had to eat dirt and resigned

にんたい
忍耐
せいこう
成功
ひつよう
必要
Perseverance is, among other things, necessary for success

ども
子供
そだ
育てる
にんたい
忍耐
ひつよう
必要
Rearing a child calls for perseverance

ろうれい
老齢
われわれ
我々
しの
忍び寄る
Old age creeps upon us unnoticed

わた
ひと
かれ
彼の
いえ
しの
忍び込む
I saw a stranger steal into his house

I steal into the house

にんたい
忍耐
もっ
最も
うつ
美しい
とく
美徳
Patience is the most beautiful virtue

The policeman noticed a man sneak in

The two men were seen to steal into the house

A thief crept in through the window

にんたい
忍耐
ちかごろ
近頃
とく
美徳
Patience is a rare virtue these days

りょ
捕虜
ぎゃくさ
虐殺
ざんにん
残忍な
こう
行為
The slaughter of the prisoners was a barbarous act

Be the matter what it may, we must persevere

こお
れい
冷気
しゃない
車内
An icy chill stole into the car

ねこ
とり
小鳥
The cat crept toward the bird

がいこく
外国語
しゅうと
習得
にんたい
忍耐
ひつよう
必要
Mastering a foreign language calls for patience

さめ
ざんにん
残忍さ
あくめいたか
悪名高い
Sharks are infamous for their bloodthirsty natures

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go

In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth

I noticed him sneak into the room

まん
我慢
かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れた
I can't take this anymore. I've lost my temper completely

Wolves stalked the flock

わた
れいせい
冷静
かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れた
I tried to be calm, but finally I lost my temper

What know you of patience

ころ
殺し屋
かれ
The killers stole up on him

ろう
苦労
しんぱい
心配
かれ
にんたいりょ
忍耐力
His patience was worn out by all these troubles and anxieties

I caught him trying to sneak out

へいてき
平和的
、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
ぼく
牧師
ろう
労使
そうほう
双方
にんたい
忍耐
へいせい
平静さ
もと
求めた
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm

せいこう
成功
ひつよう
必要
にんたい
忍耐
せんせい
先生
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance.

おし
教える
おお
大いに
にんたいりょ
忍耐力
よう
要する
Teaching demands a lot of patience

ごと
仕事
にんたいりょ
忍耐力
ひつよう
必要
This kind of work requires a lot of patience

I couldn't bear to see such a scene

しりょう
資料
ほんやく
翻訳
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Translating this material calls for a lot of patience

きみ
ひつよう
必要な
ひとこと
ひと言
にんたいりょ
忍耐力
What you need is, in a word, patience

『カムイの剣』
、1868
ねん
徳川
しょうぐ
将軍
だい
時代
ほうかい
崩壊
めいてんのう
明治天皇
した
ほん
日本
ふっこう
復興
へんかく
変革期
たい
舞台
いっしゅ
一種
さむらい
/
にんじゃ
忍者
ものがた
物語
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868

わた
しのあし
忍び足
しんしつ
寝室
I went up to my bedroom on tiptoe

しの
堪え忍ぶ
ぜん
自然と
ちょうわ
調和
じゅうかんきょう
住環境
かいてき
快適
せい
ひつよう
必要
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary

にんたい
忍耐
しょうち
承知
せいこう
成功
かぎ
Perseverance, as you know, is the key to success

This is so enduring as to make even the most diligent worker give up

It's really unbearable to see him looking so down-and-out

Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle

てんさい
天才
にんたい
忍耐
だい
偉大な
てきせい
適性
Genius is nothing but a great aptitude for patience

だいじぎょう
大事業
ちか
にんたい
忍耐
たっせい
達成
Great works are perfumed not by strength but by perseverance

ふた
2人
けいかん
警官
とう
夜盗
たい
逮捕
ふた
2人
とう
夜盗
ミラー
じん
夫人
たく
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's

がいこく
外国語
なら
習う
おお
多く
にんたいりょ
忍耐力
ひつよう
必要
You must have a lot of patience to learn foreign languages

They endured many difficulties

With a little more patience, you could have succeeded

Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills

わた
私達
ろうじん
老人
にんたいりょ
忍耐力
We sometimes lack patience with old people

Sleep stole over us

By love alone is enmity allayed

ごと
仕事
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
The work calls for great patience

べんきょ
勉強する
たいへん
大変な
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
We need a lot of patience when we study

わた
私の
かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れた
My patience is worn out

かれ
むす
息子
にんたいりょ
忍耐力
He equipped his son with the will to persevere

Let's make believe we are ninja

Nobody is able to succeed without endurance

がいこく
外国語
しゅうと
習得
おお
多く
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Mastering a foreign language involves a lot of patience

にんたいりょ
忍耐力
しん
自信
ひっしゃ
筆者
、2,3
かん
時間
さぎょう
作業
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours

きょうし
教師
にんたいりょ
忍耐力
けつ
不可欠
Patience is essential for a teacher

はつめい
発明
すうねんかん
数年間
にんたいづよ
忍耐強い
じっけん
実験
けっ
結果
This invention was the result of years of patient experiment

You should school yourself to be patient

にんたい
忍耐
つよ
強く
Above all, be patient

ごと
仕事
つよ
強い
にんたいりょ
忍耐力
ひつよう
必要とする
This sort of work calls for great patience

わた
私達
せんせい
先生
しつもん
質問をした
とき
にんたいづよ
忍耐強い
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions

The poor people were at the mercy of the cruel dictator

かれ
たいへん
大変
にんたいづよ
忍耐強かった
He was patience itself

ごと
仕事
ひじょう
非常に
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
This sort of work calls for great patience

ごと
仕事
ひじょう
非常な
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
This sort of work calls for great patience

I would die before I live on in shame

かれ
にんたいづよ
忍耐強い
He can be reliable in that he is very patient

にんたいりょ
忍耐力
I have no patience

ごと
仕事
たいへん
大変な
にんたいりょ
忍耐力
ひつよう
必要とする
This sort of work calls for great patience

かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れる
My patience has come to the breaking point