Your search matched 954 sentences.
Search Terms: *得*

Sentence results (showing 11-110 of 954 results)


Young as he is, he is equal to the task

Physically impossible

It is impossible that she should have killed herself

Nothing can happen more beautiful than death

わた
かれ
せっとく
説得
もう
申し出
I persuaded him into accepting the offer

I'm glad to have this opportunity to speak to you

かれ
しょ
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
He worked hard in order to get the prize

しょ
どりょく
努力
That child struggled for the prize

Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine

えい
英語
とく
得意な
ひと
すうがく
数学
とく
得意な
ひと
Some are good at English, and others are good at mathematics

I finally persuaded him to buy it

I talked my boyfriend into buying me a ring

わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
わた
私の
ごと
仕事
I persuaded her to substitute for me in that job

かれ
つま
こん
離婚
せっとく
説得
He persuaded his wife not to divorce him

かれ
わた
私の
せっとく
説得
せいこう
成功
Finally, he gave in to my persuasion

わた
かれ
彼の
せつめい
説明
なっとく
納得
I was convinced by his explanation

Easy come, easy go

かれ
なん
何とか
せっとく
説得
わた
私の
かんかた
考え方
した
従わせた
I managed to bring him around to my way of thinking

I prevail on her to have a date with me

わた
ぶん
自分
くる
おお
大きな
えき
利益
I made a good profit by selling my car

せい
犠牲
しゅうか
収穫
You cannot make omelets without breaking eggs

かれ
しょうり
勝利
まん
自慢
He bragged of having won the victory

せんしゅ
先週
かれ
しょ
He won the prize last week

すうがく
数学
かれ
彼の
もっ
最も
とく
得意な
もく
科目
Mathematics is his strongest subject

よう
要素
さくじょ
削除
どういつ
同一の
けっ
結果
のうせい
可能性
ひじょう
非常に
たか
高い
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result

鈴木
せっとく
説得
むす
息子
りゅうが
留学
けいかく
計画
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad

He couldn't possibly succeed

The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend

かれ
わた
せっとく
説得
He argued me into going

ジョーンズ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
えき
利益
Mr Jones believes in hard work and profits

かれ
おお
大きな
えき
利益
In a word, he gained much profit

つま
せっとく
説得
あた
新しい
くる
I talked my wife out of buying a new car

わた
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
おとうと
せっとく
説得
I persuaded my brother to study harder

かれ
彼の
へん
返事
みじ
短く
まと
His reply was short and to the point

げん
言語
らく
楽に
しゅうと
習得
ども
子供
ろう
苦労
まな
学び
おぼ
覚える
ども
子供
Some children learn languages easily and others with difficulty

わた
私の
つま
わた
せっとく
説得
しんしゃ
新車
My wife talked me into buying a new car

His explanation was by no means satisfactory

かれ
せっとく
説得
かのじょ
彼女の
あん
不安
He argued away her concern

われわれ
我々
かれ
せっとく
説得
We argued him into going

かれ
かのじょ
彼女の
こう
好意
こと
He did all he could to win her favor

かれ
くんれん
訓練
やくしゃ
役者
ほんとう
本当に
せいこう
成功
He thinks that only very well trained actors can be really successful

ジョン
ゆうじん
友人
せっとく
説得
どく
気の毒な
ぞく
家族
John talked his friends into helping the poor family

かれ
彼の
おんがく
音楽
かいがい
海外
たいへん
大変な
にん
人気
かくとく
獲得
His music has attained great popularity overseas

なが
長い
はな
話し合い
すえ
わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
After a long argument, I finally persuaded her to go camping

Experience, when it is dearly bought, is never discarded

わた
かれ
せっとく
説得
しゃ
医者
しんさつ
診察
I persuaded him to be examined by the doctor

Such a thing can't happen in Japan

I persuaded her after all and went to camp

ふじゅん
不純な
いんりょ
飲料
みず
びょうき
病気の
ばいたい
媒体
Impure drinking water can be a carrier of diseases

われわれ
我々
じじょう
事情
かいごう
会合
えん
延期
Circumstances forced us to put off the meeting

I got the news from a reliable source

メグ
あた
新しい
ともだち
友達
Meg acquired many new friends

We must talk her out of this foolish plan

She began to derive further pleasure from listening to music

In those days it was far from easy to come by a good job

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
せっとく
説得
しんしゃ
新車
She's going to talk her father into buying a new car

Every dog has his day

かれ
ほん
おお
大きな
えき
利益
He derived great benefit from the book

かれ
えい
英語
よう
容易に
しゅとく
取得
He mastered English easily

This sport got more and more popular

わた
かいしゃ
会社
りん
臨時の
ごと
仕事
I got a temporary job at the firm

かれ
かのじょ
彼女の
こう
好意
ねが
願った
He besought her to favor him

We can derive great pleasure from books

I hope you'll get his support

わた
かれ
ちょくせ
直接に
じょうほ
情報
I got the information from him directly

What a pain

わた
20
まん
えん
えき
利益
I profited 200,000 yen yesterday

Every teacher knows that Ann is a good athlete

わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
かれ
けっこん
結婚
I talked her into marrying him

じょうほ
情報
どくしょ
読書
ひと
Some people read that they may get information

You should exert yourself to get better results

I persuaded him to go to the party

きゅうよ
給与
れい
比例
しょとく
所得
ぜいりつ
税率
The income tax rate increases in proportion as your salary rises

Little did I think that I would win the prize

かれ
せい
生徒
おし
教える
こと
みょ
He is skillful in teaching pupils

ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強した
かれ
さいしゅ
最終
けん
試験
せいせき
成績
Application to his studies brought him excellent results in the final examination

かれ
かん
時間
よう
利用
ほう
こころえ
心得ている
He knows how to make good use of his time

、ポーラ・グレイソン
かんりしょく
管理職
ひとびと
人々
しゅうか
習慣
せっとく
説得
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits

かれ
ごと
仕事
せいこう
成功
He finally succeeded in getting a job

きみ
ごと
仕事
せいこう
成功
You finally succeeded in getting a job

かれ
ちゃくそ
着想
かい
機械
はつめい
発明
He had a brainstorm when he invented that machine

かれ
いろ
へん
返事
こんがん
懇願
I besought him for a favorable answer

There is no one who doesn't want to have good friends

じょせい
女性
100
まん
しょうき
賞金
こうふん
興奮
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars

わた
ジョン
せっとく
説得
しゃ
医者
しんさつ
診察
I persuaded John to be examined by the doctor

わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
I failed to persuade her

He did everything in order that he could get the prize

They are struggling for freedom

It is difficult for us to persuade him

かれ
せっとく
説得
りょこう
旅行
ちゅうし
中止
ろう
苦労
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip

かれ
しょかん
図書館
ほん
あた
新しい
じょうほ
情報
From time to time, he goes to the library to get new information about books

Never put off to tomorrow what you can do today

You always take the lion's share

かれ
かのじょ
彼女の
あいじょ
愛情
He won her affection

He is entitled to get the land; it was his father's

にんしき
認識
りん
倫理
けん
検査
The perception of beauty is a moral test

She's going to talk her father into buying a new car

いま
かれ
せっとく
説得
なに
何か
えき
Will it do me any good to try to persuade him now

われわれ
我々
いっしょ
一緒に
ごと
仕事
かい
機会
ほんとう
本当に
こううん
幸運
How lucky we are to have had the opportunity to work with you

15
ねんかん
年間
まんぞく
満足
It was a satisfactory arrangement for fifteen years
Show more sentence results