Your search matched 440 sentences.
Search Terms: *従*

Sentence results (showing 111-210 of 440 results)


He isn't my brother. He's my cousin

かれ
彼の
まえ
名前
わす
忘れた
かん
看護婦
His cousin, whose name I forget, was a nurse

The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions

わた
私の
おく
記憶
たし
確か
かれ
彼ら
どう
同士
They are cousins, if I remember rightly

しんねん
信念
こうどう
行動
むず
難しい
It is hard to live up to your convictions

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
せいふく
制服
しきゅう
支給
かれ
彼ら
ていてき
定期的に
せんたく
洗濯
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned

あに
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
My brother is engaged in cancer research

かん
看護婦
指示
した
従って
Please follow the nurse's directions

They are cousins by blood

がくしゃ
科学者
げんしりょく
原子力
ごと
仕事
じゅうじ
従事
The scientist is working on atomic energy

All answers must be written according to the instructions

かれ
じゅうぎょういん
従業員
たいぐう
待遇
He treats his employees well

Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous

かれ
しん
ざい
素材
かいはつ
開発
じゅうじ
従事
He is engaged in developing new materials

じゅうぎょういん
従業員
かえ
帰り
はじ
始めた
After 6 p.m. the employees began to disappear

ども
子供
おや
じゅうぞ
従属
Children are subject to their parents' rules

われわれ
我々
がいこく
外国
ほうりつ
法律
We had to obey the foreign law

All you have to do is to obey my orders

わた
さまざま
様々な
そく
規則
した
従わ
We have to conform to the rules

わた
かれ
彼の
めいれい
命令
した
従わ
I have to obey his orders

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
にん
くび
The company dropped five employees

You should mind your parents

The mere sight of the doctor made my cousin afraid

わた
私の
じな
手品
とく
得意
My cousin is good at doing magic tricks

Everybody must be subject to law

こうつう
交通
せい
規制
した
従わ
We should obey the traffic rules

こうつう
交通
せい
規制
した
従わ
We should obey the traffic rules

In any case you had better obey your parents

われわれ
我々
ほうりつ
法律
した
従って
こうどう
行動
We should always act in obedience to the law

わた
ちち
ごと
仕事
じゅうじ
従事
I think I will occupy myself in my father's business

へんしゅうし
編集者
はっこうしゃ
発行者
わた
私の
The editor and the publisher are both my cousins

I cannot do otherwise than obey him

ぶっきょ
仏教
げん
原理
した
従って
こうどう
行動
むず
難しい
Is it difficult to act according to Buddhist principles

I always have to give in to him

かれ
じゅうぎょういん
従業員
だいぶん
大部分
かい
解雇
He dismissed most of his men

かれ
彼ら
かれ
かれ
彼らの
けん
意見
した
従わせた
They forced him to give in to their opinion

ほうりつ
法律
した
従う
みん
義務
To obey the laws is everyone's duty

It is not wise to go by his word

へんしゅうし
編集者
けん
しゅっぱんし
出版社
ひと
わた
私の
The editor and publisher is my cousin

かれ
せいぶつがく
生物学
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
He was engaged in biological research

We should obey our parents

There was nothing for it but to obey

You must act according to your principles

てんしゅ
店主
じゅうぎょういん
従業員
せんとう
先頭
The proprietor of the store worked at the head of his employees

らいげつ
来月
しゅっさ
出産
てい
予定
My cousin is having a baby next month

There are people who engage in volunteer work

ひとたち
人達
あた
新しい
けんちく
建築
じゅうじ
従事
They have been working on the new building

かれ
いぬ
した
従えて
さん
散歩
He went out for a walk, with his dog following behind

ほん
日本
きぎょう
企業
じゅうぎょういん
従業員
せいふく
制服
あた
与える
Japanese companies generally provide their employees with uniforms

ぜん
自然
ほうそく
法則
した
従う
We are subject to the laws of nature

You have only to follow the directions

わた
私達
ほうりつ
法律
した
従う
義務
We are bound to obey the law

We did so after an old custom

You have only to follow the directions

The old generation must make way for the new

した
従う
がい
以外
かた
仕方ない
There is nothing for you to do but obey the rules

かれ
彼の
じょげん
助言
した
従って
こうどう
行動
You had better act upon his advice

During his stay in London, he is going to visit his cousin

Accepting the other's norms is submitting to the other's power

My cousin works in a shop near our home

I have three cousins

He is getting on with his cousin

I have a cousin who is a lawyer

ふた
2人
しょうね
少年
どう
同士
Those two boys are cousins

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
しょうきゅう
昇給
もと
求めた
The employee asked for the all the members rise in pay

わた
えき
利益
やま
山分け
I went shares with my cousin in the profits

たいせい
体制
した
従おう
しき
意識
たんいつ
単一
みんぞく
民族
しゃかい
社会
ほんしつてき
本質的な
よう
要素
Conformity is an essential element of our homogeneous community

スミス
じん
夫人
かっぱつ
活発に
ごと
仕事
じゅうじ
従事
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work

わた
かれ
わた
私の
した
従う
ていあん
提案
I suggested that he follow my advice

わた
私たち
かんわり
時間割
した
従って
べんきょ
勉強する
We study according to the schedule

ぐんだん
軍団
せんとう
戦闘
ちゅ
おお
多く
かが
輝かしい
さくせん
作戦
じゅうじ
従事
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle

わた
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
I am engaged in AIDS research

My cousin is the last man but one in the line

わた
私の
わた
すこ
少し
としうえ
年上
My cousin is a little older than I

There is nothing for it but to obey

My cousin in Hokkaido is a good skier

かれ
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
He is engaged in the research of AIDS

Is there any reason why I must obey him

ども
子供
しきゅう
子宮
した
従う
The child followeth the womb

I did not yield to such a rule

The law of a country must be followed

ぜん
じゅうぎょういん
従業員
はっぴょ
発表
けい
掲示
We will post the announcement in all the staff lounges

むす
息子
かた
仕方なく
りょうし
両親
ぼう
希望
した
従った
The son acquiesced in his parents' wishes

The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor

ほうりつ
法律
した
従う
義務
To obey the law is everyone's duty

かのじょ
彼女
けんめい
賢明
ふうしゅ
風習
した
従った
She had the wisdom to follow the custom

きみ
りょうし
両親
した
従わ
You have to obey your parents

わた
私たち
りょうし
両親
そんけい
尊敬
りょうし
両親
した
従う
We obey our parents because we honor them and we love them

きみ
ぶん
自分
しゅ
主義
した
従って
こうどう
行動
You should live up to your principles

むらびと
村人
ぎょぎょ
漁業
じゅうじ
従事
The villagers are occupied mainly with fishing

These are the rules; act accordingly

わた
かれ
わた
私の
意志
した
従わせる
I can't bend him to my will

You are supposed to obey the law

ほうりつ
法律
した
従う
われわれ
我々
義務
It is our duty to obey the law

じゅうぎょういん
従業員
しゅうだ
集団
いったい
一体
しゅうろ
就労
きょ
拒否
A strike is a mass refusal to work by a body of employees

せんしゅ
選手
そく
規則
した
従わ
The players must abide by the rules

じゅうぎょういん
従業員
きょうさ
共済
あて
手当
まも
守る
Employees threatened a strike to protect worker benefits

The firm might have lost all its money if it had taken his advice

We should obey our parents

Everybody is bound to obey the laws
Show more sentence results