Your search matched 70 sentences.
Search Terms: *失

Sentence results (showing 11-70 of 70 results)


わた
かれ
彼の
しつ
過失
ゆる
許した
I forgave his mistake

ほか
他の
ひと
しつ
過失
Don't blame another for his faults

かれ
わた
私の
しつ
過失
He accused me of my mistake

そんしつ
損失
200
まん
えん
The loss amounted to $2,000,000

I reconciled myself to the loss

She lost her handbag

I feel terrible about my mistake

わた
そんしつ
損失
びょうき
病気
かいふく
回復
I must get over a loss, and my illness as well

けん
保険
かいしゃ
会社
かのじょ
彼女の
そんしつ
損失
ほしょう
補償
The insurance company will compensate her for the loss

You had better get this letter registered for fear it should be lost

Who found my missing book

そんしつ
損失
100
まん
いじょう
以上
The loss adds up to more than one million dollars

You must make up the loss next week

とうきょ
東京
しじょう
市場
くうぜん
空前の
そんしつ
損失
ろく
記録
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss

She bought a handbag, but she lost it the next day

かれ
じぎょう
事業
そんしつ
損失
きょうだ
兄弟
かね
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project

わた
私の
もつ
手荷物
そう
輸送
ちゅ
ふんしつ
紛失
My baggage was lost in transit

いえ
しょうし
焼失
The house was destroyed by fire

ぞうしょ
蔵書
はんぶん
半分
いじょう
以上
火事
しょうし
焼失
More than half of my books were destroyed by the fire last night

かのじょ
彼女
そんしつ
損失
おぎ
補う
われわれ
我々
ていあん
提案
We suggested that she should make up for the loss

がく
多額
かね
ふんしつ
紛失
Not a little money was lost

わた
ぶん
自分
しつ
過失
I acknowledge my mistake

We all searched high and low for the missing documents, but they were never found

かれ
ぶん
自分
しつ
過失
みと
認めた
He owned up to his fault

過去
しつ
過失
こうかい
後悔
Don't grieve about your past errors

Don't blame him for the error

かれ
彼の
しょうば
商売
だい
そんしつ
損失
His business resulted in heavy losses

If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door

I am accountable to him for the loss

わた
私たち
かね
お金
ふんしつ
紛失
ちょうさ
調査
We are going to look into the disappearance of the money

かれ
ぶんしん
自分自身
しつ
過失
He is not conscious of his own faults

かれ
彼の
くに
わが国
いちだい
一大
そんしつ
損失
His death was a great loss to our country

そんしつ
損失
てい
程度
The extent of the damage is inestimable

かれ
彼の
だい
そんしつ
損失
His death is a great loss

They compensated for the loss

そんしつ
損失
つぐ
償います
I will compensate you for your loss

It was all our fault

わた
私達
そんしつ
損失
せいかく
正確に
We estimated the losses as exactly as possible

I am ready to do anything to make up for the loss

We must make up for the loss in some way

らいげつ
来月
そんしつ
損失
かえ
取り返さ
The loss must be made up for next month

We will make up for the loss

I had to make up for the loss

かいしゃ
会社
きょねん
去年
10
おく
えん
そんしつ
損失
こう
被った
The company suffered a loss of one billion yen last year

かれ
彼の
っかてき
国家的な
そんしつ
損失
I think his death is a national loss

かれ
ごと
仕事
こう
蒙った
ばくだい
莫大な
そんしつ
損失
He will never get over his huge business losses

かれ
そんしつ
損失
せきにん
責任をとって
ごと
仕事
にん
辞任
He resigned from the job to take the responsibility for the loss

You always excuse your faults by blaming others

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear

せいぶつがくしゃ
生物学者
そんしつ
損失
しんこく
深刻
しゅちょ
主張
Biologists assert the losses are severe

かれ
おくそうしつ
記憶喪失
He is suffering from loss of memory

Don't lay your fault at my door

さつ
札入れ
なか
中身
ふんしつ
紛失
The contents of the wallet were missing

きんよう
金曜日
かな
必ず
そんしつ
損失
つも
見積り
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest

さい
火災
ゆうびん
郵便
れっしゃ
列車
ゆうびんぶつ
郵便物
たいはん
大半
しょうし
焼失
The mail train lost most of its mail in the fire

Please estimate the losses by Friday at the latest

How will he make good the loss

10
けん
いえ
火事
しょうし
焼失
The fire burned down ten houses

みずそく
水不足
しんりん
森林
そうしつ
喪失
Water shortage is caused by the loss of forests

かれ
彼の
おくそうしつ
記憶喪失
ぶつてき
物理的な
きおくしょうがい
記憶障害
しんてき
心理的な
しょうが
障害
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one