Your search matched 878 words.
Search Terms: *天*

Dictionary results(showing 811-878 of 878 results)


てんさいかみひと
bakatotensaihakamihitoe
expression
there's but a fine line between genius and insanity(proverb)
Other readings:
馬鹿と天才は紙一重【バカとてんさいはかみひとえ】
バカと天才は紙一重【バカとてんさいはかみひとえ】

noun
1.
padre, title for Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century)(Christian term)(orig. from Portuguese "padre")
See also:イルマン
2.
Christianity, Christian
Other readings:
破天連【バテレン】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

noun
Christianity(archaism)
See also:伴天連
Other readings:
バテレン宗【バテレンしゅう】

はりあなてんのぞ
harinoanakaratennozoku
expression, Godan-ku verb
to be like a frog in a well, to make (faulty) assumptions based on one's limited understanding of something, to look at the skies through the eye of a needle(idiom )
Other readings:
針の穴から天のぞく【はりのあなからてんのぞく】

noun
1.
traditional short winter coat resembling a haori without gussets
See also:羽織
2.
livery coat
See also:印半纏
3.
half the sky(only relevant for 半天)
4.
mid-air, middle of the sky(only relevant for 半天)
Other readings:
半纒【はんてん】
袢纏【はんてん】
半天【はんてん】
袢天【はんてん】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

んじくねずみ
panpasutenjikunezumi
noun
Brazilian guinea pig (Cavia aperea)(usually kana)
Other readings:
パンパステンジクネズミ

noun
Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)

ょうてん
bikkurigyouten
noun, auxillary suru verb
astonished, stunned, startled out of one's wits, thunderstruck, open-eyed astonishment
Other readings:
吃驚仰天【びっくりぎょうてん】
吃驚仰天【きっきょうぎょうてん】

noun
1.
heavenly beings shown flying around the main image in a temple(Buddhist term)
2.
Feitian (2008 Chinese space suit)

noun
being the sole master of the situation, reigning supreme, standing unchallenged(yojijukugo)
Other readings:
一人天下【ひとりでんか】
独り天下【ひとりてんか】
独り天下【ひとりでんか】

noun
self-conceited person, ego-tripper, swelled head(yojijukugo)
Other readings:
独り天狗【ひとりてんぐ】

noun
very short-lived regime, very brief reign, (Napoleon's post-Elba) Hundred Days(yojijukugo)

ほうけんてん
hirihoukenten
expression
right triumphs over wrong, law triumphs over right, power triumphs over law, heaven triumphs over power, no man can oppose the divine(proverb)(banner used by 14th century samurai Kusunoki Masashige)

noun
looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of), swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)(yojijukugo)

noun
cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven, cannot allow (the sworn enemy) to live in this world, irreconcilable (enemy)(yojijukugo)

noun
1.
sponge gourd (Luffa aegyptiaca), Egyptian cucumber, Vietnamese luffa, dishrag gourd(usually kana)
2.
loofah, loofa, vegetable sponge(usually kana)
3.
something useless(usually kana)(metaphorically, generally in negative sentences)
Other readings:
へちま《天糸瓜》[2]
へちま《糸爪》[1][2]
ヘチマ
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage
  2. gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading)

noun
elephant hawk moth (Deilephila elpenor)(usually kana)
Other readings:
ベニスズメ

noun
fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria)(usually kana)
Other readings:
ベニテングタケ

んじくねずみ
peruutenjikunezumi
noun
montane guinea pig (Cavia tschudii)(usually kana)
Other readings:
ペルーテンジクネズミ

noun
Benzaiten, Saraswati, goddess of music, eloquence, also wealth and water(Buddhist term)
Other readings:
弁財天【べざいてん】
弁才天【べんざいてん】
弁才天【べざいてん】
辨財天【べんざいてん】[1]
辯才天【べんざいてん】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

noun
pedestrian mall, car-free pedestrian mall, pedestrian paradise(abbreviation)(from 歩行天)

ほんじつせいてん
honjitsuhaseitennari
expression
testing, testing(standard phrase said when testing a microphone)

noun
silk velvet
Other readings:
本天鵞絨【ほんビロード】

noun
silver vine (Actinidia polygama), cat powder(usually kana)
Other readings:
もくてんりょう《木天蓼》
マタタビ

noun
arched ceiling, vaulted ceiling, domed ceiling, circular ceiling
Other readings:
円天井【まるてんじょう】

noun
short-lived rule, being in power only for a brief period, brief championship(yojijukugo)
Other readings:
三日天下【みっかでんか】

noun
Emperor Meiji (1852-1912, reigned 1867-1912), Emperor Mutsuhito

noun
heaven without fighting, one of the six heavens of the desire realm(Buddhist term)
See also:六欲天

noun
Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)(usually kana)
Other readings:
やままゆ《天蚕》
てんさん《山繭》
てんさん《天蚕》
ヤママユ

expression, noun
fine weather, fair weather
Other readings:
良い天気【いいてんき】
よい天気【よいてんき】
いい天気【いいてんき】

よしずいんじょう
yoshinozuikaratenjounozoku
expression, Godan-ku verb
to have a narrow view of things, to look at the ceiling through a reed

よしずいんじょうのぞ
yoshinozuikaratenjouwonozoku
expression, Godan-ku verb
to have a narrow view of things, to look at the ceiling through a reed

noun
optimistic view of life, optimism
See also:厭世観 (antonym)

noun
heaven of enjoying emanations, one of the six heavens of the desire realm(Buddhist term)

noun
tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus)(usually kana)
Other readings:
リュウテンサザエ

りゅうてのぼ
ryuutenninoboru
expression
rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)
Other readings:
りゅう天に登る【りゅうてんにのぼる】

りょうてんび
ryoutenbinnikakeru
expression, Ichidan verb
to try to have it both ways, to try to sit on two stools
Other readings:
両天秤にかける【りょうてんびんにかける】

りょうてんび
ryoutenbinwokakeru
expression, Ichidan verb
to try to have it both ways, to try to sit on two stools
Other readings:
両天秤をかける【りょうてんびんをかける】

noun
the six domains of the desire realm, the six heavens of the desire realm(Buddhist term)
See also:欲界

noun
open-cut or open-air (strip) mining
Other readings:
露天掘【ろてんぼり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

てんたんこう
rotenboritankou
noun
open-pit coal mine, open-cut coal mine
Other readings:
露天掘炭鉱【ろてんぼりたんこう】

noun
wandering albatross (Diomedea exulans)(usually kana)
Other readings:
ワタリアホウドリ

noun
Emperor of Japan(archaism)
Other readings:
天皇【すめろぎ】
天皇【すべらぎ】
天皇【すめらき】