Definition of 葦の髄から天井のぞく (よしのずいからてんじょうのぞく)

よしずいんじょう

葦の髄から天井のぞく

よしのずいからてんじょうのぞく

yoshinozuikaratenjounozoku

expression, Godan-ku verb
to have a narrow view of things, to look at the ceiling through a reed
Related Kanji
reed, bullrush
marrow, pith, essence
heavens, sky, imperial
well, well crib, town, community
Conjugations
Godan-ku verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
葦の髄から天井のぞく
よしのずいからてんじょうのぞく
yoshinozuikaratenjounozoku
葦の髄から天井のぞきます
よしのずいからてんじょうのぞきます
yoshinozuikaratenjounozokimasu
葦の髄から天井のぞかない
よしのずいからてんじょうのぞかない
yoshinozuikaratenjounozokanai
葦の髄から天井のぞきません
よしのずいからてんじょうのぞきません
yoshinozuikaratenjounozokimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
葦の髄から天井のぞいた
よしのずいからてんじょうのぞいた
yoshinozuikaratenjounozoita
葦の髄から天井のぞきました
よしのずいからてんじょうのぞきました
yoshinozuikaratenjounozokimashita
葦の髄から天井のぞかなかった
よしのずいからてんじょうのぞかなかった
yoshinozuikaratenjounozokanakatta
葦の髄から天井のぞきませんでした
よしのずいからてんじょうのぞきませんでした
yoshinozuikaratenjounozokimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
葦の髄から天井のぞこう
よしのずいからてんじょうのぞこう
yoshinozuikaratenjounozokou
葦の髄から天井のぞきましょう
よしのずいからてんじょうのぞきましょう
yoshinozuikaratenjounozokimashou
葦の髄から天井のぞくまい
よしのずいからてんじょうのぞくまい
yoshinozuikaratenjounozokumai
葦の髄から天井のぞきますまい
よしのずいからてんじょうのぞきますまい
yoshinozuikaratenjounozokimasumai
Imperative - A command or directive, do..
葦の髄から天井のぞけ
よしのずいからてんじょうのぞけ
yoshinozuikaratenjounozoke
葦の髄から天井のぞきなさい
よしのずいからてんじょうのぞきなさい
yoshinozuikaratenjounozokinasai

葦の髄から天井のぞいてください
よしのずいからてんじょうのぞいてください
yoshinozuikaratenjounozoitekudasai
葦の髄から天井のぞくな
よしのずいからてんじょうのぞくな
yoshinozuikaratenjounozokuna
葦の髄から天井のぞかないでください
よしのずいからてんじょうのぞかないでください
yoshinozuikaratenjounozokanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
葦の髄から天井のぞくだろう
よしのずいからてんじょうのぞくだろう
yoshinozuikaratenjounozokudarou
葦の髄から天井のぞくでしょう
よしのずいからてんじょうのぞくでしょう
yoshinozuikaratenjounozokudeshou
葦の髄から天井のぞかないだろう
よしのずいからてんじょうのぞかないだろう
yoshinozuikaratenjounozokanaidarou
葦の髄から天井のぞかないでしょう
よしのずいからてんじょうのぞかないでしょう
yoshinozuikaratenjounozokanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
葦の髄から天井のぞいただろう
よしのずいからてんじょうのぞいただろう
yoshinozuikaratenjounozoitadarou
葦の髄から天井のぞいたでしょう
よしのずいからてんじょうのぞいたでしょう
yoshinozuikaratenjounozoitadeshou
葦の髄から天井のぞかなかっただろう
よしのずいからてんじょうのぞかなかっただろう
yoshinozuikaratenjounozokanakattadarou
葦の髄から天井のぞかなかったでしょう
よしのずいからてんじょうのぞかなかったでしょう
yoshinozuikaratenjounozokanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
葦の髄から天井のぞきたい
よしのずいからてんじょうのぞきたい
yoshinozuikaratenjounozokitai
葦の髄から天井のぞきたいです
よしのずいからてんじょうのぞきたいです
yoshinozuikaratenjounozokitaidesu
葦の髄から天井のぞきたくない
よしのずいからてんじょうのぞきたくない
yoshinozuikaratenjounozokitakunai
葦の髄から天井のぞきたくありません
よしのずいからてんじょうのぞきたくありません
yoshinozuikaratenjounozokitakuarimasen

葦の髄から天井のぞきたくないです
よしのずいからてんじょうのぞきたくないです
yoshinozuikaratenjounozokitakunaidesu
te-form
葦の髄から天井のぞいて
よしのずいからてんじょうのぞいて
yoshinozuikaratenjounozoite
i-form/noun base
葦の髄から天井のぞき
よしのずいからてんじょうのぞき
yoshinozuikaratenjounozoki
Conditional - If..
葦の髄から天井のぞいたら
よしのずいからてんじょうのぞいたら
yoshinozuikaratenjounozoitara
葦の髄から天井のぞきましたら
よしのずいからてんじょうのぞきましたら
yoshinozuikaratenjounozokimashitara
葦の髄から天井のぞかなかったら
よしのずいからてんじょうのぞかなかったら
yoshinozuikaratenjounozokanakattara
葦の髄から天井のぞきませんでしたら
よしのずいからてんじょうのぞきませんでしたら
yoshinozuikaratenjounozokimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
葦の髄から天井のぞけば
よしのずいからてんじょうのぞけば
yoshinozuikaratenjounozokeba
葦の髄から天井のぞかなければ
よしのずいからてんじょうのぞかなければ
yoshinozuikaratenjounozokanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
葦の髄から天井のぞける
よしのずいからてんじょうのぞける
yoshinozuikaratenjounozokeru
葦の髄から天井のぞけます
よしのずいからてんじょうのぞけます
yoshinozuikaratenjounozokemasu
葦の髄から天井のぞけない
よしのずいからてんじょうのぞけない
yoshinozuikaratenjounozokenai
葦の髄から天井のぞけません
よしのずいからてんじょうのぞけません
yoshinozuikaratenjounozokemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
葦の髄から天井のぞいている
よしのずいからてんじょうのぞいている
yoshinozuikaratenjounozoiteiru
葦の髄から天井のぞいています
よしのずいからてんじょうのぞいています
yoshinozuikaratenjounozoiteimasu
葦の髄から天井のぞいていない
よしのずいからてんじょうのぞいていない
yoshinozuikaratenjounozoiteinai
葦の髄から天井のぞいていません
よしのずいからてんじょうのぞいていません
yoshinozuikaratenjounozoiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
葦の髄から天井のぞいていた
よしのずいからてんじょうのぞいていた
yoshinozuikaratenjounozoiteita
葦の髄から天井のぞいていました
よしのずいからてんじょうのぞいていました
yoshinozuikaratenjounozoiteimashita
葦の髄から天井のぞいていなかった
よしのずいからてんじょうのぞいていなかった
yoshinozuikaratenjounozoiteinakatta
葦の髄から天井のぞいていませんでした
よしのずいからてんじょうのぞいていませんでした
yoshinozuikaratenjounozoiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
葦の髄から天井のぞかれる
よしのずいからてんじょうのぞかれる
yoshinozuikaratenjounozokareru
葦の髄から天井のぞかれます
よしのずいからてんじょうのぞかれます
yoshinozuikaratenjounozokaremasu
葦の髄から天井のぞかれない
よしのずいからてんじょうのぞかれない
yoshinozuikaratenjounozokarenai
葦の髄から天井のぞかれません
よしのずいからてんじょうのぞかれません
yoshinozuikaratenjounozokaremasen
Causative - To let or make someone..
葦の髄から天井のぞかせる
よしのずいからてんじょうのぞかせる
yoshinozuikaratenjounozokaseru
葦の髄から天井のぞかせます
よしのずいからてんじょうのぞかせます
yoshinozuikaratenjounozokasemasu
葦の髄から天井のぞかせない
よしのずいからてんじょうのぞかせない
yoshinozuikaratenjounozokasenai
葦の髄から天井のぞかせません
よしのずいからてんじょうのぞかせません
yoshinozuikaratenjounozokasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
葦の髄から天井のぞかせられる
よしのずいからてんじょうのぞかせられる
yoshinozuikaratenjounozokaserareru
葦の髄から天井のぞかせられます
よしのずいからてんじょうのぞかせられます
yoshinozuikaratenjounozokaseraremasu
葦の髄から天井のぞかせられない
よしのずいからてんじょうのぞかせられない
yoshinozuikaratenjounozokaserarenai
葦の髄から天井のぞかせられません
よしのずいからてんじょうのぞかせられません
yoshinozuikaratenjounozokaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.