Your search matched 965 sentences.
Search Terms: *回*

Sentence results (showing 11-110 of 965 results)


いっぱい
1杯
わた
げん
元気
かいふく
回復
A cup of coffee refreshed me

When the cat's away, the mice do play

Please pass the note around

けい
景気
かいふく
回復
Business will recover soon

えい
映画
2、3
かい
価値
The movie is worth seeing at least two or three times

てん
天気
かいふく
回復
The weather has improved

山崎
かいふく
回復
It was not long before Mr Yamazaki recovered

My mother is always on the go

くび
いた
痛くて
I can't turn my neck, because it hurts a lot

This handle will not turn

わた
まいにち
毎日
かい
I have a bath every day

Please pass me the salt

しお
まわ
回して
くだ
下さい
Pass me the salt, will you

Don't worry. I have completely recovered

こんかい
今回
しゅっせ
出席
I can't make it this time

かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
He soon recovered from the illness

せい
生徒
かい
れんぞく
連続
じゅぎょ
授業
The student missed class three times in a row

わた
いえ
まわみち
回り道
ゆうびんきょ
郵便局
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office

かれ
げん
元気
かいふく
回復
Sound sleep freshened him up

After all his efforts, he also failed this time

かれ
ものがた
物語
かい
He read the story five times over

かのじょ
彼女
なが
長い
びょうき
病気
かいふく
回復
She recovered from her long illness

まいつき
毎月
いっかい
一回
かいごう
会合
We hold a meeting once a month

かのじょ
彼女
だい
次第に
かいふく
回復
She is getting better by degrees

わた
いっかい
一回
Let me say it once for all

I'll forgive you just this once

ちち
じょじょ
徐々に
かいふく
回復
My father is getting better by degrees

かんじゃ
患者
びょうき
病気
かいふく
快復
The patient is recovering from his illness

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
She has completely recovered from her illness

わた
私たち
かのじょ
彼女
かいふく
回復
ふた
再び
ある
歩き
はじ
始めた
We began to walk again as soon as she was recovered

わた
えい
映画
かい
I saw the movie five times

しお
わた
まわ
回して
くだ
下さい
Pass me the salt, please

He has recovered from his bad cold

Having failed four times, he didn't try anymore

If I read this book once more, I shall have read it three times

かれ
いえ
まわ
回った
He went over the house

I hope the economy picks up soon

ジェーン
きょうし
教室
はい
入る
せい
生徒
かのじょ
彼女の
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her

I will have been to the States three times if I go there again

がくせい
学生
たち
つづ
続けて
かい
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
The students missed class three times in a row

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
He is improving in health

She has finally recovered from her cold

かれ
彼ら
みずうみ
とおまわ
遠回り
They went around the lake

かのじょ
彼女
しゅ
かい
びょうい
病院
She goes to the hospital once a week

いぬ
さが
捜して
まち
あるまわ
歩きまわった
He went about the town looking for the dog

As you have often been here before, show me around, please

みず
なか
ちい
小さな
さか
およ
泳ぎ
I can see some small fish swimming about in the water

いちにちじゅ
1日中
あるまわ
歩き回って
たいへん
大変
つか
疲れた
I am dead tired from walking around all day

こんかい
今回
おお
大目に
Let me go just once

Put down your name on the list and pass it on to the next person

It was such a wonderful movie that I saw it five times

The girl was always following her mother

かれ
かな
必ず
いち
一度
つき
いっかい
一回
りょうし
両親
がみ
手紙
He never fails to write to his parents once a month

たいよう
太陽
ちきゅう
地球の
まわ
周り
まわ
回る
It was believed that the sun went around the earth

He is not much better, and there is a little hope of recovery

しょうこ
証拠
かれ
ぜんかい
前回
しょうげ
証言
いっ
一致
The evidence corresponds to his previous statement

せいちょ
成長
おも
思えば
こんなん
困難
かい
回避
If one wants to grow, one must not avoid hardships

There is little hope of his recovery

かれ
かが
なか
ぶん
自分
すが
姿
から
ゆう
左右
まわ
回した
He turned round from side to side to look at himself in the mirror

こんかい
今回
のが
見逃して
Let me off the hook this time, please

It took me ten days to get over my cold

くんしゅ
君主
びょうき
病気
かんぜん
完全に
かいふく
回復
The sovereign completely recovered from his illness

なつ
なんかい
何回
うみ
およ
泳ぎ
How many times do you go to the beach to swim in the summer

Let's bypass the protection circuit

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かいふく
回復
She has got over her illness

Please go around to the side of the house

The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery

ろうじん
老人
かん
時間
せいしゅ
青春
だい
時代
かい
回顧
The old man spent most of his time looking back on his youth

かれ
彼の
むすめむ
娘婿
かんぜん
完全に
びょうき
病気
かいふく
回復
His son-in-law completely recovered from his illness

Please start up the motor, Tom

He is on the town

It would seem that the weather is improving

かい
、6
かい
、12
かい
You can make 4, 6 or 12 payments

I forgot to lift the receiver before dialing the number

わた
しゅ
いっかい
一回
かのじょ
彼女
I meet her once a week

かれ
つき
ひと月
いっかい
一回
He comes here once a month

かれ
かいふく
回復
He has recovered little by little

When I turned the screw, water burst out

わた
ゆうがた
夕方
ちか
近く
いけ
まわ
回り
さん
散歩
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening

しゅじゅ
手術
かれ
はいえん
肺炎
かいふく
回復
やく
役だった
しゅじゅ
手術
けっ
結果
かれ
こえ
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice

His answer is not altogether satisfactory to us

かれ
あるまわ
歩き回って
まち
けんぶつ
見物
He walked around to see the town

Now that you are well again, you can travel

This book is still interesting even after reading it many times

Please pass this on to the next person

つき
ちきゅう
地球の
まわ
回り
かいてん
回転
The moon revolves around the earth

かのじょ
彼女
かいふく
回復
I don't doubt but she will recover

こんかい
今回
けん
試験
ひじょう
非常に
The last examination was very difficult

こんかい
今回
けいけん
経験
こん
今後
わた
私の
えい
英語
べんきょ
勉強
かた
仕方
おお
大いに
やく
役立つ
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English

かれ
いま
かいふく
回復
He is now on the way to recovery

I am glad to hear that you have got well

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
He got well again

That was so good a book that I read it three times

Pass me the butter, please

わた
さん
富士山
よん
かい
I've climbed Mt. Fuji four times

しお
まわ
回して
かれ
わた
He asked me to pass him the salt

わた
いっしゅうか
一週間
いっかい
一回
しょかん
図書館
I go to the library at least once a week

わた
きみ
まいかい
毎回
おく
遅れて
きら
嫌い
I don't like your coming late every time

かれ
かいふく
回復
かくりつ
確率
きわ
極めて
すく
少ない
There is little if any hope for his recovery
Show more sentence results