Your search matched 673 sentences.
Search Terms: *出

Sentence results (showing 511-610 of 673 results)


わた
私たち
こう
以降
がいしゅ
外出
けん
危険
It is dangerous for us to be out after eight o'clock

Your order has been submitted

百合子
家具
ぎょうか
業界
しんしゅ
進出
企図
Yuriko is planning to move into the furniture business

とくべつ
特別に
しょうさ
賞賛
じんぶつ
人物
ほか
さんにん
3人
にん
せんしゅ
選出
Three other people were singled out for special praise

I cannot agree to your proposal as regards the deadline

きみ
君たち
げつよう
月曜日
しゅくだ
宿題
ていしゅ
提出
You are to hand in your assignments by Monday

It was foolish of you to accept his offer

Australia exports a lot of wool

せんせい
先生
せい
生徒
たち
こう
講義
しつ
たいしゅ
退出
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall

かのじょ
彼女
めいもん
名門
She comes of a good family

わた
私達
けっしょうせ
決勝戦
しんしゅ
進出
We advanced to the finals

かれ
けんしょ
意見書
ていしゅ
提出
He submitted his written opinion

わた
私たち
もう
申し出
こと
断る
だいたん
大胆
It is bold of him to refuse our offer

こんばん
今晩
がいしゅ
外出
いえ
ほん
ほう
方がよい
I would rather read a book at home than go out tonight

わた
せき
石油
りゅうしゅつ
流出
I ran off some of the oil

We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments

マイク
ぎちょう
議長
せんしゅ
選出
Mike was elected chairperson

You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock

かれ
彼の
はは
かれ
しんぱい
心配
かれ
がいしゅ
外出
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health

I bet that he'll accept your proposal

かれ
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
To my surprise, he refused my offer

わた
ぶん
自分
もうしこみし
申込書
じょうし
上司
ていしゅ
提出
かれ
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch

かん
関する
ケリー
ろんぶん
論文
ていしゅ
提出
じょうほ
情報
べつ
別の
ろん
理論
こうちく
構築
ゆうよう
有用
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory

I have to reduce my expenses this month

こんばん
今晩
ひとりで
がいしゅ
外出
I see no harm in your going out alone this evening

The chance of promotion disposed him to accept the offer

The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description

かいけい
会計士
かくしゅ
各週
かいしゃ
会社
しゅうにゅう
収入
ししゅつ
支出
さんしゅ
算出
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week

The Representative said he will put a brake on spending

ゆしゅつ
輸出
ぎょうか
業界
あおいきいき
青息吐息
The export business isn't doing well

あと
その後
わた
クセノフォン
「ソクラテス
おも
思い出
なか
おな
同じ
ろんぽう
論法
じつれい
実例
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method

かのじょ
彼女
わた
私たち
もう
申し出
はな
She turned up her nose at our offer

トーマス
ホワイト
ぎちょう
議長
せんしゅ
選出
ぞん
異存
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman

きゃくほんか
脚本家
ぶん
自分
どもころ
子供の頃
おも
思い出
だい
大事
The playwright cherishes the vivid memories of his childhood

See to it that the door is locked before you leave

The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want

かんけつせん
間欠泉
かん
時間
ごと
毎に
ふんしゅ
噴出
The geyser sends up a column of hot water every two hours

じゅ
樹皮
ちゅうしゅつ
抽出
Extract an essence from the bark of a tree

It's not easy to figure out the cost

むす
息子
がっこう
学校
ていしゅ
提出
けんこうしんだんしょ
健康診断書
Could you fill out the medical certificate for my son's school

われわれ
我々
かれ
いんいん
下院議員
せんしゅ
選出
We elected him as our Representative

しゅくだ
宿題
げつよう
月曜日
ていしゅ
提出
This assignment is to be handed in on Monday

You should turn in your term papers by the end of April

れきしょ
履歴書
ふうとう
封筒
じん
人事部
ていしゅ
提出
くだ
下さい
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department

I'm ashamed to go out dressed like this

I would rather go out than stay at home

ざいりゅうとどけ
在留届
へんこう
変更
いま
未だに
へんこうとど
変更届
ていしゅ
提出
かた
しきゅう
至急
ていしゅ
提出
いた
頂きます
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible

いん
議員
せいきん
政治資金
かん
関する
ほうあん
法案
ていしゅ
提出
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass

I cannot bring myself to accept your offer

たいよう
太陽
ねつ
ひか
たりょう
多量に
ほうしゅ
放出
The sun sends out an incredible amount of heat and light

さいきん
最近
かいしゃ
会社
よう
様な
ししゅつ
支出
せいとう
正当化
Now the company can justify such expenditure

Memories of childhood still lie near her heart

こん
今夜
がいしゅ
外出
I don't feel like going out tonight

He took little time getting ready to go out

ぶっしつ
物質
がくてき
化学的に
へん
変化
とき
ほうしゅ
放出
When matter is changed chemically, chemical energy is given off

わた
がいしゅ
外出
いえ
To tell the truth, I would rather stay at home than go out

ドイル
けんきゅ
研究
ていしゅ
提出
ろん
議論
さいしょ
最初
やく
麻薬
かんれん
関連
はんざい
犯罪
かん
関する
はくしょ
白書
しゅっぱ
出版
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

しゅくだ
宿題
きんよう
金曜日
ていしゅ
提出
You are supposed to hand in your homework by Friday

Don't go out in this heat with a bare head

した
明日
わた
ろんぶん
論文
ていしゅ
提出
Please remind me to turn in the paper tomorrow

わた
私たち
がいしゅ
外出
あい
かれ
いぬ
He looked after our dog while we were out

がいしゅ
外出
まえ
かな
必ず
くつみが
靴を磨き
Don't forget to polish your shoes before you go out

ウェストハンプトン
しゅ
じゅうみ
住民
かい
議会
こうせいいん
構成員
せんしゅ
選出
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council

けんしゃ
被験者
さく
無作為
ちゅうしゅつ
抽出
The people for the experiment were chosen at random

かい
世界
1/4
さんたん
二酸化炭素
はいしゅ
排出
ひと
一人当たり
はいしゅ
排出
りょ
かい
世界
もっ
最も
おお
多い
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world

けん
試験
わた
私たち
しょうろんぶ
小論文
ていしゅ
提出
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay

しょくひ
食品
なか
けんしゅ
検出
Cholera germs were found in the food

You have only to set out on a trip by yourself

He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway

We have to turn in our reports by the end of this month

You are supposed to hand in the report by the end of this week

I would rather stay at home than go out on such a cold day

りょかく
旅客
かい
機械
ざんがい
残骸
きゅうしゅつ
救出
A stewardess was rescued from the wreck

かれ
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
He refused my offer for no good reason

わた
がいしゅ
外出
ちゅうこくしたが
忠告にしたがった
I was told not go out, which advice I followed

むか
昔の
おも
思い出
きゅ
急に
ここ
心に浮かんだ
Memories of old times rushed back into my mind

Sad memories always haunt the child

がいしゅ
外出
I don't feel like going out

わた
かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
おも
思い出
つと
努めた
I tried to efface the memory of her tears

こうえんしゃ
講演者
ぶん
自分
だいがく
大学
だい
時代
おも
思い出
くわ
詳しく
はな
話した
The lecturer dwelt on some memories of his college days

ようざい
溶剤
はつせい
揮発性
よう
使用時
じょうは
蒸発
たい
大気
ほうしゅ
放出
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used

さくねん
昨年
ゆしゅつ
輸出
こうちょ
好調
はんめん
反面
ゆにゅう
輸入
ぼうえきしゅうし
貿易収支
かいぜん
改善
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady

They can't have gone out because the light's on

They cannot have gone out, because the light is on

かのじょ
彼女
おっ
おも
思い出
たいせつ
大切に
むね
She cherishes the memory of her husband

Democracy is not exportable like food or cement

あめ
雨降り
おお
多くて
がいしゅ
外出
けいかく
計画
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings

In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay

Students are supposed to turn in reports at the end of the school year

I happened to be out when the call came

We won't go out unless it stops raining

かのじょ
彼女
よう
用事
がいしゅ
外出
She scarcely goes out except on business

Under these circumstances, I cannot accept the offer

わた
こん
今夜
がいしゅ
外出
I'm going out tonight, regardless

せまくる
狭苦しい
部屋
いっこく
一刻
だっしゅ
脱出
I want to move out of this cramped room as soon as I can

すいよう
水曜日
しょうろんぶ
小論文
ていしゅ
提出
We have to submit an essay by Wednesday

ほん
日本
だいがいしゃ
大会社
ゆしゅつ
輸出
Most big Japanese companies depend on exports

His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month

きちょう
貴重な
おも
思い出
りょ
やす
安い
That'll make for a memorable time
Show more sentence results