Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2945 results)


ぜんたい
全体
せんせい
先生
ばくしょ
爆笑
The whole class burst into laughter at the teacher's joke

You must give up the idea that you are superior to them in every respect

Ben decided to tell the lawyer everything he knew

He tried with all his might to lift the box

I had no difficulty finding your house

She will take care of everything for us

まっ
全く
ちが
間違い
That's altogether wrong

All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something

There weren't any roses in the garden

いき
地域
ぜん
保全
いき
地域
てい
指定
This has been designated a conservation area

A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine

かれ
ぜんりょ
全力
かた
傾けて
ごと
仕事
だれ
おお
多く
ごと
仕事
かた
片づける
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else

しんせいひん
新製品
よろ
喜び
こえ
ぜんたい
全体
Excitement over the new product spread quickly throughout the division

I sold off all my records

Don't climb that ladder - it's not secure

かれ
かんぜんあい
完全試合
すこ
少しも
そうぞう
想像
Little did I imagine he would achieve a perfect game

ひと
しょうが
生涯
たか
高く
ひょうか
評価
You should set a high value on every man's life

ぜんたいてき
全体的に
せいこう
成功
Altogether, it was a success

むか
しょもつ
書物
In early times all books were copied by hand

わた
私達
ほか
他の
ひと
えんじょ
援助
たい
期待
ぜんりょ
全力
Since we can expect no help from others, let's try to do our best

かれ
彼の
どりょく
努力
のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
きゅうじ
救助
Thanks to his efforts, all the crew were saved

げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
さいこう
最高
さくひん
作品
なか
こと
じつげん
実現
わた
なに
何も
あた
与える
こと
わた
私の
ここ
じゅどうてき
受動的に
こと
仕舞う
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation

かんてき
悲観的な
けいざい
経済
がくしゃ
学者
ぜんぜん
全然
Those gloom and doom economists aren't worth their salt

こう
行為
まっ
全く
べんかい
弁解
余地
Your conduct allows of no excuse

He became so excited that what he said made no sense at all

All living things die some day

あかいろ
赤色
がら
ぜんたい
全体
The red kills the whole pattern

The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge

I have nothing to hide

The class are all here

かれ
ぜんりょ
全力
しっぱい
失敗
He did his best only to fail again

Everything you said in your mail is just right - except the price

Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements

わた
私たち
がっこう
学校
けんぜん
健全な
かんきょ
環境
Our school is surrounded by a healthy environment

ほうりつ
法律
じんしゅ
人種
しゅうきょう
宗教
はだ
いろ
かか
関わらず
ひと
てきよう
適用
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color

ほん
シェークスピア
ぜん
さくひん
作品
This book contains the complete works of Shakespeare

へい
兵士
いっとうせんわも
一騎当千のつわもの
そだ
育てる
くんれん
訓練
きょうか
強化
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training

1、000
えん
かれ
ぜん
全部
いちまんえん
1万円
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total

わた
りゅうこうか
流行歌
まっ
全く
きょうみ
興味
I have little, if any, interest in popular songs

わた
私たち
きょうか
教科
なか
えい
英語
いちばん
一番
We like English the best of all our subjects

Your idea has no foundation at all

まっ
全く
べつ
こと
That's quite another thing

Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam

しょうじ
正直
わた
、モリー
ほう
かんぜん
完全に
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it

きみ
あんぜん
安全
You are secure from danger here

It's quite natural that you should think about marriage

He is quite frank with me about everything

かのじょ
彼女
かいいん
会員
ぜんいん
全員
そんけい
尊敬
She was looked up to by all the club members

ごと
仕事
ぜん
どりょく
努力
けいちゅ
傾注
We must concentrate our efforts on the desk

ほんこう
本校
せい
生徒
ぜんいん
全員
だいがく
大学
しんがく
進学
Not all the students of this school go on to university

さんかくけい
3角形の
かく
180
ひと
等しい
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees

かのじょ
彼女
ぶんしん
自分自身
ふく
ぜん
全部
ぶん
自分で
She makes all her own clothes

きゅうか
休暇
ちゅ
ミルトン
ぜん
さくひん
作品
In the vacation, I read the entire works of Milton

ほん
日本語
べんきょ
勉強していた
、ジェニー
ほん
日本
まっ
全く
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan

It's all up to you

われわれ
我々
かんぜん
完全に
せいてき
理性的
ども
子供
おも
思う
But if we were wholly rational, would we want children at all

He used all his strength to crawl out of the wrecked car

What you say is quite wide of the mark

She bundled all her dresses into the suitcase

Whether you win or lose, you should do your best in the match

げつ
ヶ月
いじょう
以上
まえ
あめ
まっ
全く
They have had no rain in Africa for more than a month

ごと
仕事
かれ
彼の
ぜん
せいりょ
精力
うば
奪った
His work absorbed all his energies

インド洋
モルジブ
しょとう
諸島
なか
かんぜん
完全に
すいぼつ
水没
しま
そう
予想
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water

へび
さわ
触って
あんぜん
安全
Is this snake safe to touch

Money is not everything

The first word of every sentence should be capitalized

This is by far the best of all

ぜんしょ
全焼
The hotel was burned down

ぜんめんてき
全面的な
かいかく
改革
ようきゅ
要求
Everybody is calling for sweeping reforms

He has set down everything that happened

Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities

ジョン
おや
かんぜん
完全に
どくりつ
独立
John wanted to be completely independent of his parents

かれ
11
ぜん
全部
He turned off all the lights at eleven

おと
スーザン
かね
お金
ごうだつ
強奪
The man robbed Susan of all her money

わた
私たち
まっ
全く
きょうつ
共通の
We have absolutely nothing in common

Who has eaten all the cookies

すべ
全て
おれ
なか
かが
輝き
はな
放ち
つづ
続ける
All of you in my memory is still shining in my heart

You are everything to me

メアリー
まど
ぜん
全部
部屋
なか
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed

かれ
じゅんちょう
順調
Everything was in order until he came

The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived

きり
ぜん
れっしゃ
列車
うんてん
運転
きゅうし
休止
Railroad service was suspended because of the fog

せんたくもの
洗濯物
なか
しろ
白い
ふく
衣服
くだ
下さい
Would you please sort out all the white clothes from the wash

まち
火事
ぜんしょ
全焼
All of the town was destroyed by a fire

He is far from suitable for that job

火事
たてもの
建物
ぜんしょ
全焼
The fire consumed the whole building

All of you have to read it

かれ
ぜん
せいりょ
精力
かた
傾けて
ごと
仕事
He went heart and soul into the work

かれ
彼ら
ぜん
じんこう
人口
12.5
They make up about 12.5 percent of the total population

しゅくだ
宿題
かんぜん
完全に
Are you completely through with your homework

わた
かんぜん
不完全な
せいしつ
性質
さくひん
作品
ながつづ
長続き
まんぞくかん
満足感
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character

ぜん
じゅうぎょういん
従業員
はっぴょ
発表
けい
掲示
We will post the announcement in all the staff lounges

わた
えき
かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
My meeting her at the station was a pure accident

Health means everything to me

じゅうぶ
十分な
じょうほ
情報
ゆう
理由
いち
一部
、ハーパー
びょうし
描写
かんぜん
不完全な
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect

The government tried to suppress all opposition parties

かのじょ
彼女
ゆう
自由
かんぜん
完全
ほしょう
保障
She was fully guaranteed her liberty

かれ
ぜんそくりょ
全速力
ぶん
自分
うんてん
運転
He drove his sports car at full speed
Show more sentence results