Your search matched 2721 sentences.
Search Terms: *入*

Sentence results (showing 1911-2010 of 2721 results)


ケン
やきゅう
野球部
はい
入った
Ken joined the baseball club

わた
いま
風呂
はい
入り
I feel like taking a bath now

ビル
がく
多額
かね
Bill has come by a great deal of money

The doors were locked and we couldn't get in anyhow

The doors were locked and we couldn't get in anyhow

ふうそく
風速
れいきゃ
冷却
すう
指数
こうりょ
考慮に入れる
おん
気温
れい
零下
30
以下
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade

Put more spirit into your work

Open the window and let some fresh air into the room, please

わた
私の
しゅうにゅう
収入
かれ
彼の
My income is a far cry from his

Do you know where I might find small cowboy boots

Where on earth did you get that hat

かれ
だいがく
大学
にゅうが
入学
This was how he entered the university

Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park

When are you going on summer vacation

しちょう
市長
ちゅうし
駐車
しゅうにゅう
収入
げん
ちょうさ
調査
かん
考えた
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters

How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge

Because the entrance was locked, we couldn't enter the house

かいえん
開演
ちゅ
にゅうじょう
入場
こと
お断り
No admittance during the performance

いっしゅうか
1週間
ない
以内
ひつよう
必要な
100
まん
かね
お金
わた
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week

クリス
きん
金貨
まい
Chris gets 7 gold coins

わた
いと
釣り糸
うみ
I cast my fishing line into the sea

Excuse me but, would you kindly lift that box for me

It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work

れきしょ
履歴書
ふうとう
封筒
じん
人事部
ていしゅ
提出
くだ
下さい
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department

わた
私たち
やきゅう
野球部
Will you join our baseball club

You must take into account the fact that she was ill

けいさつ
警察
くにじゅ
国中
なんびゃ
何百
やく
麻薬
手入れ
The police have made hundreds of drug busts across the country

こうりょ
考慮に入れる
かのじょ
彼女の
じんせい
人生
しあ
幸せな
じんせい
人生
All things taken into consideration, her life is a happy one

がっこう
学校
いっ
一歩
いえ
ひとびと
人々
はこ
いえ
せいかつ
生活
よう
様子
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes

All things taken into consideration, my father's life was a happy one

どうしゃ
自動車
ゆにゅう
輸入
だいいち
第一
はん
四半期
きゅうげ
急減
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter

たか
背の高い
おと
じゅ
わた
私の
しんにゅ
侵入
A tall man intruded into my apartment with a gun

にちぎん
日銀
えん
いじょう
以上
らく
下落
、1
150
えん
てい
程度
ささ
支える
かいにゅ
介入
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar

He is not the kind of person who is open to discussion

Jessie is boiling water to make coffee

かれ
たんとうちょくにゅう
単刀直入
He is very direct about it

はじ
初めて
さいみん
催眠
はい
入る
ひと
あい
場合
あさ
浅い
さいみん
催眠
じょうた
状態
かくせい
覚醒
さいみん
催眠
じょうた
状態
つう
普通に
かくせい
覚醒
じょうた
状態
くら
比べて
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised

かれ
彼ら
ろうじん
老人
たち
とく
特に
ひつよう
必要な
They failed to take into account the special needs of old people

The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund

The company has purchased a new computer system

とう
にゅうか
入会
ぼう
希望
もう
申し込み
よう
用紙
ひつよう
必要
こう
事項
くだ
下さい
If you want to join the club, you must first fill in this application form

He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00

I don't want to get a full denture

I think it natural that you should take the matter into consideration

The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it

Sorry, but it looks like I'm booked up on that day

にゅうじょう
入場
なん
何時
What time does the club open

Take the world as it is, not as it ought to be

Mix eggs with sugar

こと
こうりょ
考慮に入れれば
かれ
きょうし
教師
All things considered, he is a good teacher

ジェーン
もうしこみし
申込書
ひつよう
必要
こう
事項
Jane filled out an application

ゆうふく
裕福な
ひとびと
人々
しょくた
食卓
はい
入って
エリザベス1
せい
ルイ14
せい
おう
王家
ひとたち
人たち
おお
多く
ゆび
しょくじ
食事
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers

How do you make your money

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
くわ
詳しく
He's coy about his income

You were shouting at her and I don't like that

ちちおや
父親
、ジョン
ざか
居酒屋
After his father's death, John took to spending his time in bars

かかりちょう
係長
きんべん
勤勉な
おと
うわやく
上役
はい
入る
すべ
こころえ
心得ている
はや
早く
しょうし
昇進
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors

すうしゃ
数社
きぎょう
企業
どうこく
同国
えき
利益
たか
高い
しじょう
市場
さんにゅ
参入
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country

かのじょ
彼女
まど
She opened the window to let in fresh air

ジェーン
あた
新しく
はい
入った
おん
女の子
しんせつ
親切に
Jane went out of her way to be nice to the new girl

わた
かれ
ていあん
提案
At last I accepted his proposal against my will

ゆうりょ
有料
かいいん
会員
せんよう
専用
にゅうか
入会
出来る
とくてん
特典
There's the perk of letting you join communities for paying members

They were biting like crazy yesterday

かくとう
角砂糖
いっ
一個
くだ
下さい
One lump of sugar, please

わた
私たち
けいかく
計画
てん
天気
こうりょ
考慮に入れる
おこ
怠って
In our plans, we failed to take the weather into account

なんぷん
何分
なんかん
何時間
、沼田
せんせい
先生
いえ
はい
入って
、禎子
ひた
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead

Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it

きん
立ち入り禁止
Keep out

がっこう
学校
かれ
じつぎょうか
実業界
はい
入った
On leaving school, he went into business

I cannot bring myself to accept your offer

"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it"

This table is fine except in one respect - it won't fit into my room

They have to live on his small income

You're much less likely to get a good position if you don't speak English

くに
みんしゅてき
民主的な
かん
考え
どうにゅ
導入
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!

あた
新しい
ようひん
事務用品
こうにゅ
購入
われわれ
我々
ふるくさ
古くさい
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date

You had better take into consideration that you are no longer young

いんよう
引用
ゆうじん
友人
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこ
行う
こうてき
効果的
かれ
だい
時代
かい
理解
じゅうぶ
充分に
たい
期待
っか
作家
いんよう
引用
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood

I can't let the matter drop

He took the car on trial, but didn't like it so he took it back

かれ
しゅうにゅう
収入
じゅうぶいち
十分の一
まず
貧しい
ひと
あた
与えた
He gave away about one-tenth of his income to the poor

When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet

きみ
じつ
事実
こうりょ
考慮に入れる
ひつよう
必要
You need not take account of the fact

All things considered, we can not say that it is wrong

かれ
がっこう
学校
にゅうが
入学
He was admitted to the school without sitting for an examination

こめ
ほん
日本
ぶんいち
五分の一
てい
程度
だん
値段
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan

She managed to back their boat into the garage

かのじょ
彼女
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

きょうつ
共通の
がい
利害
りょ
とうしゃ
当事者
けんごし
けんか腰
かれ
あい
はい
入って
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute

わた
まいにち
毎日
I take a bath every day

It was lucky that we got the tickets for the concert

かのじょ
彼女
もっ
最も
かず
数の子
What she liked best was herring roe

かれ
しゅ
首尾よく
だいがく
大学
にゅうが
入学
He succeeded in entering the university

しゅうにゅう
収入
かんけい
関係なく
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
You ought to work hard regardless of your income
Show more sentence results