Your search matched 209 sentences.
Search Terms: *信

Sentence results (showing 111-207 of 209 results)


かれ
かい
やま
とうちょ
登頂
わた
かれ
彼の
せいこう
成功
かくしん
確信
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times

かのじょ
彼女
ゆうめい
有名な
じょゆう
女優
しん
自信
たしょう
多少
She had something of the assurance of a famous actress

かれ
彼の
こうたい
抗体
かれ
かくしん
確信
He was confident of his antibodies

After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here

わた
かれ
ゆうざい
有罪
かくしん
確信
I was convinced that he was guilty

He is sure of it being curry

かれ
しん
自信
He has a lot of confidence

わた
私達
かれ
彼の
せいこう
成功
かくしん
確信
We are sure of his success

If you are at ease, you are feeling confident and comfortable

わた
あし
しん
自信
I am a good walker

わた
かれ
やくそく
約束
かくしん
確信
I'm sure he'll be as good as his word

かれ
じつ
無実
かくしん
確信
I bet my bottom dollar he is innocent

わた
かれ
じつ
無実
かくしん
確信
I am convinced of his innocence

ごと
仕事
しん
自信
I've acquired confidence in the job

I'm sure that our team will win

ほうこく
報告
かれ
はいしん
背信
うら
裏付け
This report confirms his betrayal

かれ
ぶん
自分
のうりょ
能力
しん
自信
He has confidence in his ability

わた
私たち
かれ
しょうじ
正直
かくしん
確信
We are sure of his honesty

わた
、上杉憲信
I like Kenshin Uesugi

I'm not absolutely sure

わた
けっぱく
潔白
かくしん
確信
I am convinced of your innocence

But I'm not sure whether it brings happiness to everybody

しんぞく
親族
たち
かれ
彼の
ざい
無罪
かくしん
確信
His relatives were convinced of his innocence

He has little confidence in himself

かのじょ
彼女
わた
しん
自信
She inspired me with confidence

かれ
けっぱく
潔白
かくしん
確信
I am convinced that he is innocent

かのじょ
彼女の
ほほ
微笑み
わた
かのじょ
彼女の
わた
しんらい
信頼
かくしん
確信
Her smile convinced me of her trust in me

こうしん
交信
I just can't seem to make contact

かれ
ぶん
自分
かくしん
確信
しつ
固執
He persists in his confidence

He inspired me with confidence

かのじょ
彼女
かれ
彼の
せいじつ
誠実さ
かくしん
確信
I convinced her of his sincerity

クリス
ぶん
自分
、ベス
よろ
喜ぶ
しん
自信
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement

たいふう
台風
ほん
本土
つうしん
通信
All communication with the mainland was cut off by the typhoon

She was sure the man was telling a lie

I was uncertain of my ability to do it

わた
ぶん
自分
たち
立場
しん
自信
I am not all too certain of my position

ジョン
ぶん
自分
のうりょ
能力
しん
自信
John has confidence in his ability

Don't rely too much on your guidebook

Have confidence. You can do it

Are you positive of that report

I'm not sure if this is correct

かれ
わた
わた
かくしん
確信
He convinced me that I was in the wrong

かれ
ぶん
自分
こと
言葉
しん
自信
He has no confidence in his words

Are you sure of your facts

かれ
ぶん
自分
しょうら
将来
しん
自信
He is uncertain about his future

かのじょ
彼女
ぼく
けっぱく
潔白
かくしん
確信
She is convinced of my innocence

Why did they come to believe in such a religion

かれ
あに
じつ
無実
わた
かくしん
確信
He satisfied me that his brother was innocent

かれ
しん
自信
ないしん
内心
ぜんぜん
全然
He looked confident but his inner feelings were quite different

Such conduct is beneath your dignity

かれ
13
きつ
不吉な
かず
めいしん
迷信
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number

He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis

I understand you wish to contact your husband

かれ
ぶん
自分
わか
しん
過信
He overestimates his youth too much

かれ
ぶん
自分
けっぱく
潔白
わた
かくしん
確信
He convinced me of his innocence

Lots of superstitions are still believed in

Don't be overconfident

Do you know who invented the telegraph

ぶん
自分
ごと
仕事
てきにん
適任
かくしん
確信
I am uncertain as to whether I am the right person for the job

You should have replied to his letter

わた
私達
しん
自信
そうぞう
創造
かつどう
活動
しょさん
所産
This is a product of our own creative activity

トム
ぶん
自分
しん
自信
Tom lacks confidence in himself

わた
かれ
にゅうし
入試
ごうかく
合格
かくしん
確信
I am sure of his passing the coming entrance examination

わた
だか
気高い
ここ
ぬし
持ち主
かくしん
確信
I am certain that you have noble thoughts

I don't think I can get along with him

かれ
彼ら
おお
多く
ぶか
根深い
めいしん
迷信
They overcame many inveterate superstitions

わた
かれ
わた
私の
あね
ほんとう
本当
かくしん
確信
I am convinced of the truth that he was in love with my sister

ほんとう
本当
しん
自信
から
空威張り
べつもんだい
別問題
True bravery is quite another thing from bravado

さんぎょ
産業
つうしん
通信
うん
運輸
りゅうつ
流通
きんゆう
金融
せいさん
生産
かんけい
関係ない
ぶん
分野
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods

きょうぎしゃ
競技者
はく
気迫
しん
自信
The athlete was full of spirit and confidence

ざんねん
残念ながら
かのじょ
彼女の
せいこう
成功
かくしん
確信
I'm sorry, but I'm not confident of her success

Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration

If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email

You can be sure that the money you give them will be put to good use

You did wrong in trusting too much in your ability

わた
かれ
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
かくしん
確信
I am sure of his winning the speech contest

かのじょ
彼女の
ほほ
微笑み
かれ
かのじょ
彼女
しあ
幸せ
かくしん
確信
Her smile convinced him that she was happy

Such a ridiculous superstition no longer exists

She said, "How confident he looks!

If not confidently, at least hopefully

I'm sure that better times are on the way

かれ
ぶん
自分
しん
はっけん
発見
かくしん
確信
He was sure that he would make a new discovery some day

It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol

文字
でんしょばと
伝書鳩
でんしん
電信
ほか
その他
おお
多く
ほうほう
方法
じょうほ
情報
はや
速く
ひと
ひと
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man

むか
かれ
彼ら
つうしん
通信
In the early days people communicated by smoke signals

ケン
しん
自信
けん
試験を受けた
Ken took the examination with confidence

わた
かれ
やくそくまも
約束を守る
かくしん
確信
I am confident he will keep his promise

I'm sure he won't fail to keep his word

花子
しん
不信
おも
思って
ほんとう
本当
Hanako questioned his sincerity

かれ
彼ら
てき
せんつうしん
無線通信
じゅしん
受信
They monitored the enemy's radio communications

つうしん
通信
ぎょうか
業界
かんたん
いとも簡単に
しゅちゅ
手中におさめる
The telecommunications market is totally up for grabs

We look forward to receiving your quote by return mail

I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel

にんたいりょ
忍耐力
しん
自信
ひっしゃ
筆者
、2,3
かん
時間
さぎょう
作業
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours

かれ
でん
無電
つうしん
通信
おく
送った
He sent a message by wireless

かれ
彼の
ごと
仕事
しん
与信
かん
管理
His job is to manage credit authorization

こっとうひん
骨董品
見る目
しん
自信
I have a good eye for the value of antiques
Show more sentence results