Your search matched 462 sentences.
Search Terms: *件*

Sentence results (showing 111-210 of 462 results)


けん
事件
がっこう
学校
ちゅ
あた
与えた
The incident gave a shock to the whole school

There must be something at the back of the matter

たんてい
探偵
けん
事件
ほんとう
本当
はんとし
半年
The detective took six months to get at the truth of that affair

わた
あくじょうけ
悪条件
まん
我慢
I can't put up with such bad conditions any more

The incident sowed the seeds of the war

さつじんけん
殺人事件
ぞう
増加
There has been an increase in the number of murders

There were five fires last night

けん
われわれ
我々
けんかい
見解
いっ
一致
Our views on the matter are in accord

Could you share your honest opinion on this issue

How do you feel about the issue

I'll talk the matter over with my father

How do you view this matter

I cannot agree with you on this point

I have a lot to think about in relation to the affair

We have to study the matter

けいさつ
警察
けん
事件
The police are looking into the incident

つぎつぎ
次々
けん
事件
One event followed another

Big events will come to pass

けん
事件
しょ
処理
わた
むず
難しい
It is difficult for me to handle the case

How do you feel about the issue

Please keep me informed of the development of the case

I've never come across such a strange case

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係
Do you think she has nothing to do with the affair

The scandal separated him from his friend

はら
支払い
60
ない
以内
じょうけ
条件
We remind you that our terms are 60 days net

I will look into the matter

He didn't agree with us about the matter

だいとうりょ
大統領
けん
せいめい
声明
はっぴょ
発表
The president made a statement on the issue

けいさつ
警察
けん
事件
さつ
自殺
のうせい
可能性
てい
否定
The police ruled out the possibility of suicide in the case

Let's put that on hold

The incident was never brought to my notice

I am really in the dark on this case

I know it by hearsay

きゅ
ねんだい
年代
けん
事件
The 1990's saw various incidents

けいさつかん
警察官
けん
事件
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

He mentioned the incident to his wife

He backed us up in the case

The matter touches your interest

This is the place where the incident happened

It will not be long before we can know the truth of the matter

It is useless to discuss the matter any further

とし
今年
たいしょ
退職
けん
We've had four retirements this year

The accident happened under his nose

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
しら
調べ
はじ
始めた
The police started to look into the murder case

けん
けんとう
検討
ちゅ
The matter is now under consideration

わた
私たち
けん
しょうさ
詳細に
けんとう
検討
We debated the matter at length

They inquired of me about the matter

He will advise you on that matter

けん
わた
かれ
ただ
正しい
おも
思う
In this case, I think he is correct

I can't agree with them on this matter

けいさつ
警察
けん
事件
しら
調べる
The police will look into the case

わた
かれ
けん
事件
ざい
無罪
I believe he is not guilty of the crime

けいかん
警官
かれ
けん
事件
The police acquainted him with the event

The fact is, I have heard nothing about it

How did the accident come about

The accident happened under his nose

The police have few clues to go on in this case

On no account must you touch that switch

If you want to discuss the situation, please let us know

I leave the matter to your judgement

いち
一度に
15
いじょう
以上
ちゅうも
注文
じょうけ
条件
、STL#3456
とくべつ
特別
値引き
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time

わた
けん
かんけい
関係
I have nothing to do with the case

He lied about the matter

His letter alludes to the event

I had a lot to say in relation to that affair

けん
かれ
とこ
けってい
決定
The matter was settled in his absence

He never referred to the incident again

Please keep me informed of the matter

A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way

Can the matter wait till tomorrow

かれ
わた
けん
事件
がいよう
概要
せつめい
説明
He gave me an outline of the affair

わた
じょうけんつ
条件付き
ていあん
提案
どう
同意
I accept the proposal, but with some reservations

You can take her at her word on that

We will accept your conditions

けん
事件
15
ねん
まえ
That event happened 15 years ago

かれ
けん
事件
さいしょ
最初
さいちょうさ
再調査
おも
思った
He intended to reexamine the case from the beginning

こん
今度
けん
事件
かれ
なお
見直した
After the incident I came to have a higher opinion of him

けん
事件
なか
真夜中
The incident took place at midnight

They couldn't comprehend the seriousness of the matter

We'd better brainstorm about it together and get a better idea

こうつう
交通事故
けんすう
件数
ぞう
増加
There has been an increase in the number of traffic accidents

Please keep me informed of the development of the case

けん
事件
しんそう
真相
You may as well know the truth of the matter

けいさつ
警察
けん
事件
そう
捜査
The police looked into that incident

I appreciate your help in clarifying this

けん
事件
うんどう
運動
ほうかい
崩壊
This incident led the movement to collapse

けん
つうさんしょ
通産省
かんかつ
管轄
した
The matter comes under MITI

けい
刑事
けん
事件
どお
文字どおり
なんぜん
何千
ひとたち
人たち
じんもん
尋問
The detective questioned literally thousands of people about the incident

He made a premature decision on the matter

I must bring home to him the fact that he is wrong in this case

You have no choice in this matter

Their views vary on the subject

They failed to fulfill the conditions

わた
かれ
でん
電話
てき
私的
ようけん
用件
つか
使う
I object to his making private calls on this phone

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
あた
新しい
しょうこ
証拠
はっけん
発見
Police have failed to turn up any new evidence about the murder

たいとう
対等
じょうけ
条件
けいやく
契約
むす
結び
おも
思った
They wanted to negotiate the contract on equal terms

We would appreciate it if you grant us this concession

The article alludes to an event now forgotten

けん
みつ
秘密
なに
何より
じゅうよ
重要な
Secrecy is of the essence in this matter

It was clear that she was not concerned with the matter
Show more sentence results