Your search matched 1103 words.
        Search Terms: *付*
    
Dictionary results(showing 611-710 of 1103 results)
noun
•
        
addition, accessory, appendage, supplement, appendix, complement, excuse
expression, noun
•
                
something unrelated (to what has been discussed thus far)(usually kana)(oft. as つかぬことを伺いますが)
Other readings:
                つかぬこと《付かぬ事》
                expression
•
        
cannot handle (it) any longer, fed up with, enough is enough
expression, Godan-ru verb
•
                
to have fortune come your way, to become lucky
Other readings:
                つきが回る【つきがまわる】
、ツキが回る【ツキがまわる】
                noun
•
                
constant attendance, uninterrupted supervision, staying with someone all the time
See also:付きっきり (つきっきり)
Other readings:
                付き切り【つききり】
                Godan-u verb, intransitive verb
•
                
to follow, to accompany, to cleave to, to join up with, to obey implicitly, to flatter
Other readings:
                付き随う【つきしたがう】
、付従う【つきしたがう】
、つき従う【つきしたがう】
                noun
•
                
attendant, best man (at a wedding), groomsman, maid of honor, bridesmaid
Other readings:
                付き添役【つきそいやく】
、付添役【つきそいやく】
                noun
•
                
constant attendance, uninterrupted supervision, staying with someone all the time(usually kana)
Other readings:
                つきっきり《付きっ切り》
                Godan-u verb, intransitive verb
1.
to follow around, to shadow, to tag along(usually kana)
2.
to haunt one (e.g. feeling, failure), to follow one(usually kana)
Other readings:
                つきまとう《付き纏う》
                noun
1.
essential part, indispensable part, unavoidable part, accompaniment, appendage, accessory
2.
front and back matter (of a book, magazine, etc.)
Other readings:
                つき物【つきもの】
、付物【つきもの】
                noun
•
                
artifact spirit, in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit
Other readings:
                つくも神【つくもがみ】
、九十九神【つくもがみ】
                Notes:
                - ateji (phonetic) reading
 
no-adjective, noun
•
                
built-in, fixed, attached
Other readings:
                造り付け【つくりつけ】
、作りつけ【つくりつけ】
、造りつけ【つくりつけ】
                Ichidan verb, transitive verb
1.
to fix (e.g. to a wall), to secure, to install
2.
to plant
Other readings:
                作りつける【つくりつける】
、造り付ける【つくりつける】
、造りつける【つくりつける】
                Godan-ru verb, intransitive verb
•
                
to take advantage of someone's kindness or patience, to get carried away, to be elated, to get puffed up (with pride), to push one's luck, to get cocky
Other readings:
                つけ上がる【つけあがる】
、付け上る【つけあがる】
、付上がる【つけあがる】
                noun
•
                
garnish (e.g. vegetables with a meat dish), trimmings, fixings, relish
Other readings:
                付け合せ【つけあわせ】
、付合せ【つけあわせ】
、付合わせ【つけあわせ】
                noun
•
                
bill collector for the night's entertainment, followers
Other readings:
                付馬【つけうま】
                Ichidan verb, transitive verb
•
                
to renew, to replace, to change for, to attach anew
Other readings:
                付替える【つけかえる】
、付け換える【つけかえる】
                noun
1.
way of affixing something
2.
way of recording something (to a logbook, etc.)
Other readings:
                付方【つけかた】
                expression, kuru verb (special)
•
                
you'll have to pay for it, the bill will come due, there's no escaping
Other readings:
                付けが回ってくる【つけがまわってくる】
、ツケが回って来る【ツケがまわってくる】
、付けが回って来る【つけがまわってくる】
                expression, Godan-ru verb
•
                
you'll have to pay for it, the bill will come due, there's no escaping(usually kana, idiom )
See also:ツケが回って来る (ツケがまわってくる)
Other readings:
                つけがまわる《付けが回る》
                noun
•
                
thin strip of wood smeared with sulfur, used to light a fire
Other readings:
                つけ木【つけぎ】
、付木【つけぎ】
                noun
•
                
hairpiece, hair filler, artificial hair, wig
See also:付け髪 (つけがみ)
Other readings:
                付け毛【つけげ】
、付毛【つけげ】
                noun
•
                
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)
Other readings:
                付下げ【つけさげ】
                noun
•
                
dipping sauce
Other readings:
                つけ汁【つけしる】
、付け汁【つけじる】
、付け汁【つけしる】
、付汁【つけじる】
、付汁【つけしる】
                noun
•
                
counter in a sushi restaurant
Other readings:
                付台【つけだい】
、漬け台【つけだい】
、漬台【つけだい】
                noun
•
                
dipping sauce(usually kana)
Other readings:
                つけダレ《付けダレ》[1]
、つけダレ《浸けダレ》
、つけだれ《漬けだれ》
、つけだれ《付けだれ》[1]
、つけだれ《漬け垂れ》
、つけタレ《漬けタレ》
、つけタレ《付けタレ》[1]
、つけたれ《漬けたれ》
、つけたれ《付けたれ》[1]
、つけたれ《漬け垂れ》
                Notes:
                - word containing irregular kanji usage
 
noun
•
                
hint, suggestion(archaism)
Other readings:
                付け知恵【つけじえ】[1]
                Notes:
                - word containing irregular kana usage
 
noun
•
                
leaving a device on (e.g. TV, air conditioner), leaving something engaged (e.g. a key in a lock)(usually kana)
See also:っぱなし
Other readings:
                つけっぱなし《つけっ放し》
、つけっぱなし《点けっぱなし》
、つけっぱなし《付けっ放し》
、つけっぱなし《点けっ放し》
                noun
•
                
focus of one's attention, what one is looking for
See also:目の付け所
Other readings:
                付けどころ【つけどころ】
、着け所【つけどころ】
、付所【つけどころ】
、着所【つけどころ】
                Godan-su verb
•
                
to repair again, to join again
Other readings:
                付けなおす【つけなおす】
                Godan-u verb, transitive verb
•
                
to prowl after, to keep watch on
Other readings:
                つけ狙う【つけねらう】
、付けねらう【つけねらう】
、付狙う【つけねらう】
、附け狙う【つけねらう】
                Godan-su verb, transitive verb
•
                
to follow, to shadow, to hanker after, to hover around
Other readings:
                付け回す【つけまわす】
、付回す【つけまわす】
                Godan-ru verb, intransitive verb
•
        
to follow, to shadow, to hanker after, to hover around
noun
•
                
cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping(food term)
Other readings:
                付け麺【つけめん】
                noun
•
                
dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc., broiling with soy sauce, mirin, etc.(food term)
Other readings:
                つけ焼き【つけやき】
、付け焼き【つけやき】
、漬焼き【つけやき】
、漬焼【つけやき】
、付焼き【つけやき】
、付焼【つけやき】
                noun
1.
thin veneer, hasty preparation, knowledge or skill learned as a stopgap
2.
re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)(orig. meaning)
Other readings:
                付け焼き刃【つけやきば】
、付焼き刃【つけやきば】
、付焼刃【つけやきば】
                expression, Godan-ku verb
•
                
to be possible (in terms of time, money, etc.), to be able (to do), to fit (schedule, budget)
Other readings:
                都合が付く【つごうがつく】
                expression, Ichidan verb
•
                
to find a way, to find the time, to try to make oneself available
Other readings:
                都合を付ける【つごうをつける】
                noun
•
                
undefeated record, clean record, no losses(sumo term)
Other readings:
                土つかず【つちつかず】
                no-adjective
•
                
covered with soil (of vegetables, etc.)
Other readings:
                土つき【つちつき】
                expression, Ichidan verb
•
        
to call dibs, to establish a claim, to spit on something (thus preventing others from taking it)(idiom )
noun
•
        
with-data primitives(computer term)
noun
•
        
set of fill area sets with data(computer term)
expression, prenominal
1.
thumb-marked, well-used, well-thumbed, well-handled
2.
worn-out (e.g. joke), stale, hackneyed
Other readings:
                手垢の付いた【てあかのついた】
、手あかのついた【てあかのついた】
、手あかの付いた【てあかのついた】
                noun
•
        
money handout (usu. from the government), cash payment
expression, adjective
•
                
out of control, out of hand, unmanageable(idiom )
Other readings:
                手が付けられない【てがつけられない】
                no-adjective, na-adjective, noun
•
                
untouched, unused, intact
Other readings:
                手つかず【てつかず】