Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 2511-2610 of 11876 results)


I had never felt more alone than at that time

Why do you think I told her about it

I have come to see you on business

かのじょ
彼女
ちが
間違い
おか
犯した
みと
認めた
She acknowledged having made a mistake

かれ
ごと
仕事
せいこう
成功
He finally succeeded in getting a job

きみ
ごと
仕事
せいこう
成功
You finally succeeded in getting a job

Mary is always acting foolishly

It is by no means easy to please everybody

She has plenty of work to do

He censured me for what I had done

Almost all the work is done now

Everybody knows she can speak English well

わた
おく
遅れた
おお
大げさに
I apologized profusely for my being late

He is not very strict about it

かぎ
限り
きみ
こと
I'll never forget you as long as I live

You cannot be too careful in choosing friends

かのじょ
彼女
りゅうが
留学
けっしん
決心
She has made up her mind to go to America to study

He seldom, if ever, goes to the cinema

He did the work better than anyone else

A horse can run very fast

かのじょ
彼女
ははおや
母親
ゆる
許して
こと
ねが
願った
She prayed that her mother would forgive her

He began his meal by drinking half a glass of ale

I do not know anything about him

てきせつ
適切な
しょくじ
食事
うんどう
運動
けんこう
健康
じゅうよ
重要
Proper diet and exercise are both important for health

There was a fire near the train station last night

He is too wise not to know that

He immediately sought a response

A terrible thing happened last week

Thank you for not blaming me for the accident

If he had enough time, he might have done good work

こと
しょめん
書面
くだ
下さい
Put that in writing

かれ
いろ
へん
返事
こんがん
懇願
I besought him for a favorable answer

I didn't blame you for hitting him

かれ
けんきゅ
研究
10
ねん
ちか
近く
じゅうじ
従事
He has been engaged in this study nearly ten years

かれ
かのじょ
彼女の
ごと
仕事
He is holding up her work

さくねん
昨年
しちがつ
7月
ほん
日本
こうこう
高校
かよ
通った
わた
かんめい
感銘
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw

Answer at once when spoken to

かのじょ
彼女
つうやく
通訳
はた
働く
つよ
強く
She has a strong wish to work as an interpreter

わた
かれ
かくしん
確信
I am certain of his coming

かれ
彼ら
さいしょ
最初
かれ
こと
At first, they didn't believe him

I am not entitled to comment on this

かれ
たいへん
大変
はや
速く
はし
走った
わた
こと
He ran too fast for me to keep up with him

The sign means that the answer is correct

かのじょ
彼女
じゅぎょ
授業
まな
学んだ
じっけん
実験
おうよう
応用
She applied what she had learned in class to the experiment

There was a fire near the house today

恵子
かれ
無事に
とうちゃ
到着
Keiko informed him of her safe arrival

He is afraid of making mistakes

He is rich, and, what is better, very kind

わた
たいせつ
大切な
ごと
仕事
I was charged with an important task

To my astonishment, my money was gone

At last, we succeeded in solving the question

I don't believe him any longer

A housewife has many domestic duties

こん
今夜
そと
しょくじ
食事
つか
疲れて
りょうり
料理
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook

It's the best job in the world

I will not go to the length of saying such things

To our great annoyance, he barged in on our party

ジョン
がっこう
学校
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強した
いっぽう
一方
いえ
はは
ごと
仕事
つだ
手伝った
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work

Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day

Bob brooded on the matter

The paper didn't carry the story

All the events described in this story are imaginary

A good-looking horse may sometimes break down

かれ
こと
しんよう
信用
You cannot believe a word he says

Older people are often afraid of trying new things

He regretted having been lazy in the former term

She kneed me again, not even caring that she was hurt

かれ
ゆうがた
夕方
さつじん
殺人
さいばん
裁判
さいしょ
最初
なが
流す
He decided to put the murder trial first in the evening news

ちゅうも
注文
すべ
全て
げんきん
現金
どうふう
同封
All orders must be accompanied with cash

I can't read French, nor can I speak it

He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test

Everything depends on her answer

She gave a vague answer

さいしょ
最初
かれ
I didn't believe him at first

Today's paper contains nothing of importance

ジョン
けんこう
健康
せい
犠牲
ごと
仕事
かんせい
完成
John finished the work at the expense of his health

Is there any chance of your coming to Tokyo again this year

さい
幸い
ごと
仕事
ちゅうど
中毒
ひと
Happily, the workaholic did not die

I regret saying that you were wrong

The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world

This hotel has a magnificent view of the sea

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
She regrets that she failed the examination

じんるい
人類
うちゅう
宇宙
せいこう
成功
Human beings succeeded in flying into space

かれ
しょくじ
食事
He often skipped meals

ぶん
多分
かれ
ごと
仕事
It may be that he likes his job

かれ
びょうど
平等
さんせい
賛成
He was in favor of equality for all

I found it impossible to do the work in one day

Tired as she was, she tried to finish the work

かれ
だい
大工
ごと
仕事
He is a good carpenter

かれ
きみょう
奇妙な
こと
He was thinking strange thoughts

I feel sad when I think about all the people who die in wars

One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning

You will be able to read this book next year

した
明日
あさ
ごと
仕事
やす
休む
I'm taking tomorrow morning off from work

A really bad thing happened to him

She must have forgotten all about the promise

I can't work with you standing there

りょうし
両親
わた
おと
ぜったい
絶対に
ゆる
許そう
My parents would not let me go out with boys

She is bitterly ashamed of her son for stealing

She makes nothing of getting up early
Show more sentence results