Your search matched 71 words.
Search Terms: 門*
Dictionary results(showing 26-71 of 71 results)
noun
1.
row of houses
adverbial noun
2.
each house, every house
Other readings:
門並【かどなみ】
noun
•
one's hand being completely concealed, not having called any tiles(abbreviation, mahjong term)
See also:門前清
noun
•
one's hand being completely concealed, not having called any tiles(mahjong term)
noun, no-adjective
1.
(in the) style of a gate, gate-equipped (house, shop, etc.)(only relevant for もんがまえ)
noun
2.
kanji "gate" radical (radical 169)(as in 閭)
Other readings:
門構え【かどがまえ】
、門がまえ【もんがまえ】
、門がまえ【かどがまえ】
、門構【もんがまえ】[1]
、門構【かどがまえ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, Godan-su verb
•
to close the door (to), to shut the door (to), to exclude
expression, Godan-ru verb
•
to keep a fine house, to put up a front, to make the front of the house nice (and be pretentious about it)
expression, Godan-ku verb
•
to open the door (to the world, women, etc.)
noun
•
(head priest of) temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family, (head priest of) Honganji (temple in Kyoto)
expression, Godan-su verb
•
to have many visitors (of a home), to be prosperous (of a shop)
Other readings:
門前市を成す【もんぜんいちをなす】
、門前市を為す【もんぜんいちをなす】
noun
•
(a house) looking deserted with few visitors, sparrow net in front of the gate(yojijukugo)
expression, Godan-ru verb
•
to be (practically) deserted, to have no visitors, to set a sparrow net in front of the gate(idiom )
See also:門前雀羅 (もんぜんじゃくら)
noun
•
having a constant stream of visitors, being thronged with callers(yojijukugo)
expression
•
you learn, without realising it, from what is around you, a shop-boy near the temple gate (will recite sutras untaught)(proverb, abbreviation)
See also:門前の小僧習わぬ経を読む (もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ)
expression
•
you learn, without realising it, from what is around you, a shop-boy near the temple gate will recite sutras untaught(proverb)
noun
•
family clan based on the paternal line, sharing the same tomb and performing rituals together (Okinawa)
noun
•
ignorance of Jōdo Shinshū practitioners (who only chant the Namu Amida Butsu and have little knowledge of other parts of Buddhism)(derogatory)