Your search matched 277 sentences.
Search Terms: 部*, ぶ*

Sentence results (showing 11-110 of 277 results)


しょうせ
小説
まん
The novel has sold almost 20000 copies

たい
大気
もんだい
問題
かんさつ
観察
かい
理解
そく
予測
かん
管理
しゅよう
主要な
もん
部門
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control

づけ
日付
じゅうし
住所
がみ
手紙
あた
ぶん
部分
The date and address is usually written at the head of letters

This part of the report may be left out

かな
必ず
ぜん
事前
すべ
全ての
くうらん
空欄
ぶん
部分
きにゅう
記入
くだ
下さい
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand

しゃちょ
社長
あた
新しい
ぶちょう
部長
にんめい
任命
The president appointed a new manager

かれ
ぼうとう
冒頭
ぶん
部分
He finished the opening

かれ
ぶんしん
自分自身
かん
関する
ぶん
部分
かく
隠して
He kept back the part about himself

わた
かい
会議
おく
遅れた
もっ
最も
たいせつ
大切な
ぶん
部分
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part

かれ
まえ
ピサロ
まち
ちか
近く
部下
じゅ
かく
隠した
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town

かのじょ
彼女
けってい
決定
ぶんてき
部分的に
どう
同意
She is in partial agreement with this decision

The reason why he left the tennis club is obscure

This book is divided into four parts

わた
ぶん
自分
えんぜつ
演説
もっ
最も
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
おそ
I discovered too late that I left out the most important part of my speech

かれ
しゃちょ
社長
もん
部門
はい
廃止
けってい
決定
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line

われわれ
我々
どうしゃ
自動車
ひん
部品
きょうきゅう
供給
We supply parts to the auto manufacturer

いっぱん
一般に
しゃ
医者
かんじゃ
患者
あい
意思
つう
疎通
ちりょう
治療
もっ
最も
たいせつ
大切な
ぶん
部分
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment

わた
かいがい
海外
じぎょう
事業
I am working in the Overseas Operations Division

The machine has some of its parts missing

However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen

かれ
しゃしん
写真
しょぞく
所属
He belongs to the camera club

I am a member of the tennis club

かのじょ
彼女
しょぞく
所属
She belongs to the tennis club

18
せい
世紀
りゅうこ
流行
むね
ぶん
部分
きょうちょう
強調
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom

しょうせ
小説
さん
This novel consists of three parts

ぞく
部族
ねんじゅ
年中
ばく
砂漠
Those tribes inhabit the desert all year round

わた
しょぞく
所属
I belong to the sailing club

I had my secretary run off ten copies

わた
とくしゅ
特殊
たい
部隊
きん
勤務
I work in a special unit

Our department doesn't have that information

わた
すいえい
水泳
I belong to the swimming club

The play was only a partial success

かれ
えい
英語
はい
入った
He joined the English club

ふる
古い
ひん
部品
あた
新しい
こうかん
交換
Exchange the old part for a new one

つぎ
うえ
きぬ
いと
ちゅうお
中央
なめ
滑らか
ねば
粘り
ぶん
部分
のこ
残す
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web

ぼく
すいえい
水泳
I belong to the swimming club

たいちょ
隊長
部下
めいれい
命令
The captain ordered his men to fire

This novel consists of three parts

こうじょ
工場
らいねん
来年
かんせい
完成
あた
新しい
せいぞう
製造
ぶちょう
部長
やと
雇わ
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired

ろうどう
労働
せいかつ
生活
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
Work is a very important part of life in the United States

I belong to the sailing club

ちゅうと
中東
ほん
日本
しょうひ
消費
せき
石油
ぶん
部分
きょうきゅう
供給
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes

I can not buy spare parts for this car

ぼく
こうこう
高校
だい
時代
I belonged to the harmonica club in my high school days

わた
えんげき
演劇
I belong to the drama club

ロイヤル・シアター
よる
こうえん
公演
かんきゃ
観客
かえ
帰って
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home

たい
部隊
ぜんめつ
全滅
The troop was altogether destroyed

The mirror on a compact I got from a friend has cracked

ぞく
部族
せん
祖先
すうはい
崇拝
That tribe worships its ancestors

れいかん
司令官
部下
ただ
直ちに
はっぽう
発砲
めいれい
命令
はっ
発した
The commander gave orders that his men fire at once

She belongs to the tennis club

ぶんしょ
文章
すべ
全ての
ぶちょう
部長
はい
配布
The document was distributed to all department heads

わた
私の
いもうと
さくねん
昨年
My sister belonged to the basketball club last year

がい
野外
こん
今度
よう
土曜日
こうえん
公園
おこ
行います
The division picnic is this Saturday at the park

ぶちょう
部長
ざい
不在
ブラウン
ぎょうむ
業務
かん
管理
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager

かれ
わた
私の
ぶちょう
部長
He is the chief of my department

ユミコ
しょぞく
所属
Yumiko belongs to the tennis club

ほん
しょかん
図書館
れき
歴史
もん
部門
You'll find that book in the historical section of the library

かれ
かく
企画
もん
部門
He belongs to the planning section

こうじょ
工場
どうしゃ
自動車
ひん
部品
せいさく
製作
This factory manufactures automobile parts

A whole is made up of parts

だんたい
団体
がっこうせいかつ
学校生活
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
こうせい
構成
おお
多い
きょうそ
競争
にん
人気
たか
高い
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too

ひょうざ
氷山
みず
ぶん
部分
すいめん
水面
じょ
ぶん
部分
おお
大きい
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water

わた
がみ
手紙
うつ
写し
つく
作る
かのじょ
彼女
たの
頼んだ
I asked her to make four copies of the letter

しんぶん
新聞
はっかん
発刊
すう
部数
おお
多い
The newspaper has a large circulation

かれ
彼の
ふくしん
腹心の
部下
かれ
うら
裏切って
かれ
彼の
しゅっせ
出世
じゃ
邪魔
His right-hand man gave him away and got in his way to the top

たいちょ
隊長
部下
ただ
直ちに
しゅうご
集合
めいれい
命令
The captain ordered his men to gather at once

きょうそ
競争
こうてき
効果的に
たいしょ
対処
じんせい
人生
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
Effectively dealing with competition is an important part of life

He growled out orders to his subordinates

かわ
ぶん
部分
すいしん
水深
ふか
深い
The water is deep in this part of the river

かれ
わた
私の
部下
He works under me

せきにんしゃ
責任者
だれ
誰か
Who's in charge of this section

から
空手
しょぞく
所属
I belong to the karate club

I checked every part according to the instruction book, but it did not run

でんせつ
伝説
さい
最後
ぶん
部分
こうせい
後世
The last part of the legend was added later

Meeting many people is an important part of a party

ぶちょう
部長
ていあん
提案
The section chief accepted the proposal

かれ
彼の
はな
ぶんてき
部分的に
しんじつ
真実
His story is partially true

かれ
部下
にん
人気
He is popular with his men

かれ
がっこう
学校
いちいん
一員
He is a member of the tennis club in our school

わた
おんがく
音楽
いん
部員
I belong to the music club

The men followed him

This theory consists of three parts

Acquaint a newcomer with the rules of the club

Does she belong to the tennis club

こうじょ
工場
ひん
部品
せいひん
製品
いっかん
一貫
せいさん
生産
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products

The boss directed his men to finish it quickly

わた
いん
部員
I'm in the tennis club

しゃ
貴社
ぎじゅつ
技術
ぶちょう
部長
にち
日時
がつ
4月
むい
6日
午後
がつ
4月
7日
ぜん
午前
10
とき
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.

ぶんてき
部分的な
せいこう
成功
It was a partial success

They kept singing until a rescue team came

ボブ
えんげき
演劇
Bob is in the drama club

We hope to organize a tennis club

しん
りょうき
料金
せってい
設定
おこ
行う
The marketing department is responsible for pricing new service

かれ
かれ
部下
20
にん
ピサロ
He went to meet Pizzaro and twenty of his men

以下
くうらん
空欄
ぶん
部分
きにゅう
記入
いた
頂く
けっこう
結構
All you have to do is fill in the blanks below

べんきょ
勉強
かつどう
活動
りょうり
両立
むず
難しい
It is hard to be successful at both study and club activities

しんせいひん
新製品
よろ
喜び
こえ
ぜんたい
全体
Excitement over the new product spread quickly throughout the division

たい
部隊
じん
陣地
まも
守り
つづ
続けた
The troops maintained their ground

I belong to the rugby football club
Show more sentence results