Your search matched 95 sentences.
Search Terms: 達する*

Sentence results (showing 11-95 of 95 results)


かれ
彼らの
そんしつ
損失
100
まん
えん
たっ
達した
Their losses reached one million yen

なが
長い
ろん
議論
すえ
かれ
彼ら
けつろん
結論
たっ
達した
Only after a long dispute did they come to a conclusion

せい
政府
つうじょ
通常
すいじゅ
水準
たっ
達した
あい
場合
ぶっ
物価
よくせい
抑制
措置
うっ
訴える
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level

かれ
彼の
ごと
仕事
すいじゅ
水準
たっ
達した
His work has come up to the standard

かれ
彼ら
まんぞく
満足
だきょう
妥協
たっ
達する
こうしょ
交渉
They are negotiating to reach a satisfactory compromise

かれ
彼の
さくひん
作品
すいじゅ
水準
His work is not up to standard

かれ
彼の
まん
我慢
げんかい
限界
たっ
達した
His patience reached its limit

かれ
彼ら
けってい
決定
たっ
達した
At last, they came to a decision

つい
遂に
かれ
もくてき
目的
たっ
達した
He reached his goal at last

かれ
もくひょ
目標
たっ
達した
At last, he gained his ends

あか
赤字
300
まん
えん
たっ
達した
The loss reached three million yen

かれ
彼ら
てき
ごう
合意
たっ
達した
They came to terms with their enemy

みず
かれ
彼の
こし
とこ
たっ
達した
The water came up to his waist

きん
募金
もくひょ
目標
がく
The amount donated still falls short of the goal

われわれ
我々
かん
時間
とう
討議
あと
ごう
合意
たっ
達した
We arrived at an agreement after two hours' discussion

むす
らいねん
来年
せいねん
成年
My daughter will come of age next year

こう
飛行機
こう
高度
いちまん
一万
たっ
達した
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters

I came to the conclusion that something was wrong

トム
ビル
どく
独自の
けつろん
結論
たっ
達した
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other

どりょく
努力
かれ
もくてき
目的
たっ
達した
Thanks to his efforts, he attained his object

りょうほ
両方
くに
せんそう
戦争
ごう
合意
たっ
達した
At last both countries agreed on putting an end to the war

われわれ
我々
ごう
合意
たっ
達した
We came to an agreement in the end

かれ
彼の
しゃっき
借金
せん
たっ
達した
His debts amounted to a thousand dollars

かれ
彼の
しゃっき
借金
200
まん
His debts amount to two million dollars

かれ
彼の
しゃっき
借金
がく
His debts amount to a considerable sum

They came to the conclusion that the ship must have sunk

かのじょ
彼女
もくてき
目的
たっ
達した
She gained her end

かれ
ふんべつ
分別
ねんれい
年齢
たっ
達した
He has attained to years of discretion

もくひょ
目標
たっせい
達成
そう
相互
えんじょ
援助
けつ
不可欠
けつろん
結論
たっ
達した
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal

What led you to this conclusion

かれ
せんきょけん
選挙権
ねんれい
年齢
He is not old enough to vote

かれ
せいねん
成年
He hasn't come of age yet

ジョン
だいせいこう
大成功
かれ
きわ
極めて
おお
大きな
ぼう
野望
いじょう
以上
かれ
どりょく
努力
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams

かれ
くび
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

わた
かれ
彼ら
へい
平和
てき
かい
和解
たっ
達する
こと
のぞ
望む
I hope they can reach a peaceful compromise

そうしゃ
走者
ちゅうか
中間
ひょうし
標識
The runner had reached the halfway mark

かれ
彼の
こえ
わた
私たち
みみ
たっ
達した
His voice reached our ears

さくねん
昨年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
すいてい
推定
おく
たっ
達した
Steel production reached an estimated 100 million tons last year

とうろん
討論
けつろん
結論
たっ
達した
The discussion came to a conclusion

Now that you have come of age, you should know better

They cannot fail to reach an agreement

あた
新しい
かく
企画
かん
時間
わた
私たち
アンドリュー
けいかく
計画
いちばん
一番
けつろん
結論
たっ
達した
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best

かれ
彼の
しゃっき
借金
100
たっ
達した
His debt came to 100 dollars

われわれ
我々
はな
じつ
実話
けつろん
結論
たっ
達した
We've come to the conclusion that this is a true story

It is estimated that his debts will amount to a considerable sum

Can we reach a consensus on this issue

とし
今年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
いちおく
1億
たっ
達する
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year

How did you arrive at this conclusion

What led you to this conclusion

こうしき
非公式に
ごう
合意
たっ
達した
あい
相手
けいやく
契約
はじ
始める
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party

I came to the conclusion that I had been deceived

わた
私たち
かれ
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he had been right

When did he come of age

いっこう
一行
さんちょ
山頂
たっ
達した
The party reached the mountaintop yesterday

きみ
せいじん
成人
たっ
達した
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任を持た
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do

ぶっ
物価
すう
指数
さいこう
最高
たっ
達した
The price index hit an all-time high

かれ
ゆうざい
有罪
けつろん
結論
たっ
達した
I have come to the conclusion that he is guilty

わた
私たち
かれ
てんさい
天才
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he is a genius

われわれ
我々
さい
負債
ごうけい
合計
いちまん
1万
Our total debts amount to ten thousand dollars

They will agree on that

かんじょ
勘定
100
たっ
達した
The bill amounted to 100 dollars

きみ
せいねん
成年
たっ
達した
かつ
自活
みち
Now you have come of age, you should seek a living for yourself

どうしゃ
同社
さくねん
昨年
たい
ゆしゅつ
輸出
いちおく
1億
たっ
達した
The company's exports to India amounted to $100 million last year

ぼく
僕たち
どう
同意
たっ
達する
すわ
座って
いちしじゅう
一部始終
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement

しゅっす
出水
がい
被害
1000
まん
Damages from the flood amount to ten million dollars

わた
私たち
わた
私たち
うんどう
運動
えん
支援
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that we should support the movement

あい
試合
さいこうちょ
最高潮
たっ
達した
The game came to a climax

The cost will run into thousands of dollars

わた
私達
かれ
かい
解雇
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

わた
私たち
かれ
かい
解雇
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

こうふん
興奮
きょくて
極点
たっ
達した
The excitement reached its peak

わた
私たち
たっ
達した
けつろん
結論
せい
政治
そう
思想
だいおく
時代遅れ
We came to the conclusion that the ideology was behind the times

ほん
日本
さくねん
昨年
かいがいちょくせつとうし
海外直接投資
100
おく
たっ
達した
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year

I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it

いま
わた
私の
しょきん
所持金
ひつよう
必要
がく
The money I have now falls short of what I need

This is how we reached the conclusion

くに
じんこう
人口
がいさん
概算
せんまん
千万
たっ
達する
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000

すいてい
推定
とし
今年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
おく
たっ
達する
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year

さくねん
昨年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
いちおく
1億
たっ
達した
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year

ちゅうご
中国
かいがい
海外
ちょくせつとうし
直接投資
さくねん
昨年
30
おく
たっ
達した
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year

The water came up to the bridge girder in a second

わた
私たち
せいねん
成年
たっ
達する
せんきょけん
選挙権
We have the right to vote when we come of age

When did your daughter come of age

We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost

われわれ
我々
じさんちょう
富士山頂
たっ
達した
We gained the top of Mt. Fuji at last