Your search matched 951 sentences.
Search Terms: 運*

Sentence results (showing 411-510 of 951 results)


かれ
彼ら
おと
男の子
びょうい
病院
They saw the boy carried away to the hospital

They carried water in buckets

事故
うんてんしゅ
運転手
ふちゅう
不注意
The accident happened because of the driver's negligence

われわれ
我々
じょせい
女性
びょうい
病院
We saw the lady carried away to the hospital

Taking moderate exercise will keep you healthy

The driver increased his speed

Moderate exercise will do you good

You must be careful in choosing your friends

They were never to meet again

Moderate exercise will do you good

うんてん
運転
とき
どう
道路
しゅうちゅう
集中
You should concentrate on the road when you're driving

にんげん
人間
うんめい
運命
Man is mortal

くら
比べて
かれ
うんどうしんけい
運動神経
にぶ
鈍い
Compared with his brother, he is a poor athlete

じゅうみ
住民
うんどう
運動
ぼうりょくだ
暴力団
まち
ついほう
追放
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town

She half dragged, half carried the log

Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly

てき
適度
うんどう
運動
けつえき
血液
じゅんか
循環
かっぱつ
活発
Moderate exercise invigorates the blood circulation

てき
適度な
うんどう
運動
けつえき
血液
じゅんか
循環
かっぱつ
活発
Moderate exercise stimulates the circulation of blood

けんこう
健康
うんどう
運動
せっせい
節制
ぶん
不可分の
かんけい
関係
Good health is inseparable from exercise and moderation

うんどうそく
運動不足
けんこう
健康に
がい
およ
及ぼす
Lack of exercise may harm your health

けん
事件
うんどう
運動
ほうかい
崩壊
This incident led the movement to collapse

わた
私たち
きつえん
喫煙
はんたい
反対
うんどう
運動
かい
開始
We started a campaign against smoking

There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need

Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving

ジェーン
うんどうかい
運動会
まえ
かみ
みじ
短く
Jane had her hair cut short before the athletic meet

事故
あと
怪我
ひとたち
人たち
びょうい
病院
After the accident, the injured people were taken to the hospital

うんてんしゅ
運転手
くる
The driver accelerated his car

わた
私たち
うんどうかい
運動会
みっ
3日
まえ
Our athletic meet took place only three days ago

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes

My health is none the better for my exercise

うん
運良く
かれ
しゃ
汽車
By good luck, he was in time for the train

祖父
まいあさ
毎朝
てき
適度
うんどう
運動
じょうぶ
丈夫
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy

はは
くる
うんてん
運転
My mother cannot drive a car

This elevator is capable of carrying 10 persons at a time

This is a good exercise to help you lose weight

うんどう
運動
きんにく
筋肉
きた
鍛える
Exercise trains the muscles

しょうね
少年
うんどうしんけい
運動神経
はったつ
発達
The boy has good reflexes

かれ
ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
He drove carelessly and had an accident

まいにち
毎日
てい
ある程度
うんどう
運動
こと
ひつよう
必要
It is necessary to take some exercise every day

ちゅうい
注意
うんてん
運転
いのかか
命にかかわる
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life

かれ
うん
運よく
れっしゃ
列車
He had the luck to catch the train

You cannot lift the piano alone

Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London

ぜんこく
全国
うんどう
運動
てんかい
展開
ちゅ
A national campaign for energy saving is underway

ひとびと
人々
かわ
ふね
The people were ferried across the river

わた
私達
こうたい
交替
うんてん
運転
We took turns driving

I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes

われわれ
我々
うん
運良く
たた
戦い
We had the luck to win the battle

どくしょ
読書
せいしん
精神
うんどう
運動
にくたい
肉体
おな
同じ
かんけい
関係
Reading is to the mind what exercise is to the body

きみ
うんてんめんきょ
運転免許
わか
You're still too young to get a driver's license

せんせい
先生
われわれ
我々
うんどうじょ
運動場
Our teacher told us to go out into the ground at once

かれ
彼らの
ちち
うんてんしゅ
運転手
Their father is a taxi driver

うんめい
運命
かれ
A terrible fate awaited him

かれ
彼ら
ぼくめつ
撲滅
うんどう
運動
They are waging a campaign against AIDS

てん
雨天
あい
場合
うんどうかい
運動会
ちゅうし
中止
In case of rain, the athletic meeting will be called off

We've been driving in circles for an hour

The two of them were never to meet again

かれ
彼の
げんいん
原因
ぼう
無謀
うんてん
運転
His death was owing to his reckless driving

ちち
けんこう
健康
ため
為に
まいにち
毎日
うんどう
運動
My father exercises every day for his health

うん
わる
悪い
にんげん
人間
ぼく
What an unlucky boy I am

Fortunately, I've got you to talk to

You can't be too careful in driving a car

うんてん
運転
下手
かれ
うんてんめんきょ
運転免許
ごうかく
合格
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver

He left everything to chance

かれ
いち
一度に
はこ
はこ
運んだ
He carried six boxes at a time

くる
うんてん
運転
Can your brother drive a car

Can you drive a car

All things cooperated to make her pass the exam

びょうに
病人
きゅうきゅうしゃ
救急車
びょうい
病院
いそ
急いで
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance

かれ
はこ
かい
はこ
運んだ
He carried the box upstairs

だん
男子
せい
生徒
だい
偉大な
うんどうせんしゅ
運動選手
そんけい
尊敬
Schoolboys usually look up to great athletes

ふね
がっしゅうこ
合衆国
なんびゃ
何百
にん
みん
移民
はこ
運んだ
The ship carried hundreds of emigrants to the US

とうけつ
凍結
どう
道路
うんてん
運転
けん
危険
Driving on an icy street is a dangerous business

わた
かれ
かい
二階
もつ
荷物
はこ
運ぶ
つだ
手伝った
I helped him to carry his baggage upstairs

Can you manage to carry the suitcase by yourself

It's nice to drive on a smooth road

かれ
しんせつ
親切
ぶん
自分
わた
私達
しま
はこ
運んで
He was kind enough to take us over to the island in his boat

きみ
くる
うんてん
運転
Can you drive a car

I want all of the furniture taken to our house right away

Flee never so fast you cannot flee your fortune

かのじょ
彼女
ちょうじかん
長時間
うんてん
運転
She is not accustomed to driving for a long time

わた
くる
うんてん
運転
I want to drive

くる
うんてん
運転
ため
めんきょしょ
免許証
ひつよう
必要
It is necessary to have a license to drive a car

かれ
くる
うんてん
運転
下手
He is bad at driving

ちゅういぶか
注意深い
うんてん
運転
事故
ふせ
防ぐ
Careful driving prevents accidents

He had to carry many loads from the house to station

Will you please help me carry this suitcase

だんたい
団体
りん
雨林
保護
うんどう
運動
A group started a campaign to preserve rain forests

かれ
うんてん
運転
じょうず
上手
He is good at driving

かのじょ
彼女
うんてんしゅ
運転手
She is a taxi driver

かのじょ
彼女
うんてんしゅ
運転手
Is she a taxi driver

かれ
うんてん
運転
下手
He is a bad driver

When you are driving, you should slow down on corners

かれ
うんどう
運動
かんけい
関係
Does he have anything to do with the campaign

かれ
うんどう
運動
ひつよう
必要
He is in want of exercise

かれ
べんきょ
勉強
うんどう
運動
He likes sports as well as study

Shall I carry your baggage

こうじょ
工場
だい
大規模
うんえい
運営
The factory is run on a large scale

ひとたち
人たち
なか
かれ
He was among those chosen

わた
私たち
うんめい
運命
みな
皆さん
けってい
決定
だい
次第
Our fate depends on your decisions
Show more sentence results