Your search matched 64 sentences.
Search Terms: 相当*, そうとう*

Sentence results (showing 11-48 of 64 results)


かれ
そうとう
相当な
ざいさん
財産
He has a fairly large fortune

こお
まいにち
毎日
そうとう
相当な
きょ
距離
ただ
漂う
The ice may drift considerable distances each day

かれ
彼の
はな
おお
大袈裟
His story is highly colored

みんしゅしゅ
民主主義
せいしん
精神
にちじょうせいか
日常生活
なか
しんとう
浸透
そうとう
相当の
としつき
年月
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life

かれ
むす
息子
そうとう
相当の
ざいさん
財産
のこ
残した
He bequeathed a considerable fortune to his son

ほん
日本語
義理
そうとう
相当
えい
英語
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'

わた
すいえい
水泳
そうとう
相当の
しん
自信
I thought I was a fairly good swimmer

はつめい
発明
きょうじ
教授
だいがく
大学
そうとう
相当
たい
対価
けん
権利
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university

かれ
どうしゃ
自動車
うんてん
運転
そうとう
相当
けいけん
経験
He has quite a lot of experience in driving

We must work hard to make up for lost time

くる
そうとう
相当な
しゅっぴ
出費
Keeping a car is a considerable expense

あた
新しい
しょるい
書類
4000
そうとう
相当
The new document system is worth $4,000

I was more than a little shocked at this

Do you know the French equivalent of the word

かれ
しゅうにゅう
収入
そうとう
相当な
He has a considerable income

You've got a nerve to say such a thing

たび
かのじょ
彼女
ねんかん
年間
きゅうよ
給与
そうとう
相当
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her

えだ
にんげん
人間
あし
手足
そうとう
相当
Branches are to trees what limbs are to us

そうとう
相当
こうれい
高齢
He is well advanced in life

It is estimated that his debts will amount to a considerable sum

かのじょ
彼女
そうとう
相当な
じんぶつ
人物
Is she anybody

かれ
けいざいがく
経済学
そうとう
相当な
こうけん
貢献
He made a substantial contribution to economics

じゅうた
住宅
そうとう
相当な
だん
値段
はら
払えば
はい
手に入る
Housing could be obtained at a price

そうとう
相当の
しんよう
信用
いえ
無理
Unless you have good credit, buying a house is impossible

ほん
日本
しょうぎ
将棋
そうとう
相当
Japanese shogi corresponds to chess

He is said to have been a man of respectable position

10
ねん
そうとう
相当な
かん
時間
Ten years is a long time

ていあん
提案
じっ
実施
じつぎょうか
実業界
そうとう
相当
えいきょ
影響
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree

アントレ
しょもつ
書物
じつにん
事実誤認
かず
、アベル
示唆
かず
そうとう
相当に
すく
少ない
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies

かれ
ぎんこうきん
銀行預金
そうとう
相当
He has plenty of money in the bank

かれ
彼らの
けっこんよう
結婚費用
そうとう
相当な
Their expenses for the wedding were considerable

リツコ
もんだい
問題
そうとう
相当の
けんしゃ
権威者
Ritsuko is something of an authority on the subject

かれ
せっとく
説得
わた
私達
けんかい
見解
そうとう
相当な
かん
時間
It took a long time to bring him around to our point of view

しょ
場所
いま
そうとう
相当
The place is very much built up now

かれ
かんちょ
官庁
そうとう
相当な
He has a good position in a government office

かれ
そうとうすう
相当数
ぞうしょ
蔵書
あつ
集めた
He has accumulated quite a collection of books

かれ
どうはい
同輩
そうとう
相当
He enjoys considerable standing among his peers

You look quite run down
Show more sentence results