Your search matched 304 sentences.
Search Terms: 特*

Sentence results (showing 211-303 of 304 results)


がいこう
外交
かん
さまざま
様々な
とっけん
特権
Diplomats are allowed various privileges

とくべつ
特別な
のう
技能
ひつよう
必要とする
ぶん
分野
のぞ
除けば
かれ
彼ら
かれ
彼の
てん
ほう
模倣
They have imitated his style in all areas except those that require special skill

In American football the defense has a specific job

かれ
彼ら
ろうじん
老人
たち
とく
特に
ひつよう
必要な
They failed to take into account the special needs of old people

The karaoke shop is especially crowded on Saturdays

ゆうりょ
有料
かいいん
会員
せんよう
専用
にゅうか
入会
出来る
とくてん
特典
There's the perk of letting you join communities for paying members

せい
政治
おもしろ
面白い
とく
特に
だいとうりょうせんき
大統領選挙
とき
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election

がいこくじんりょこうしゃ
外国人旅行者
めんぜい
免税
とっけん
特権
We give foreign tourists the privilege of tax exemption

がくりょ
学寮
ちょ
ベイカー
ぶん
自分
しょゆう
所有
ちい
小さい
くる
ちゅうしゃじょう
駐車場
とくべつ
特別な
もう
設けた
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car

I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept

こうそう
高層ビル
しゅつげ
出現
まえ
まち
すべ
全ての
たてもの
建物
そう
相互に
とくべつ
特別な
かんけい
関係
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other

I have nothing particular to do

わた
とく
特に
しきさい
色彩
しょうぞうが
肖像画
I am pleased with this vivid portrait in particular

いちにち
1日
かん
時間
しゅ
40
かん
時間
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
さだ
定める
ろうどうかん
労働時間
せい
規制
とくてい
特定
じょがい
除外
ろん
議論
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act

They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair

The food at the new restaurant is nothing special - average at best

ちょ
こうそく
高速
とくちょ
特徴
Great speed is a feature of the Concorde

わた
ちゅうごくご
中国語
べんきょ
勉強
とく
特に
ねっしん
熱心な
じょがくせい
女子学生
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese

とくてい
特定
きぎょう
企業
しょうさ
賞賛
ぎゃ
逆に
きぎょう
企業
おと
貶める
おお
多い
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals

とくしゅ
特殊
さいのう
才能
もの
さい
幸い
Blessed are those who have no talent

20
いじょう
以上
ちゅうも
注文
つも
見積り
10%
とくべつ
特別
かく
価格
ていきょ
提供
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted

One finding to emerge was that critical features differ between species

ウィンブルゾン
げんざい
現在
はんてい
判定
とくべつ
特別な
でん
電子機器
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves

ぶか
毛深い
まゆ
まゆ毛
かれ
彼の
かお
とくちょ
特徴
His bushy brows accented his face

ひつよう
必要
とくべつりょうき
特別料金
はら
払う
異議
I have no objection to paying a special fee if it is necessary

That way of speaking is peculiar to people in this part of the country

すうげつ
数ヶ月
かん
きんゆう
金融
せいさく
政策
しんよう
信用
とくちょうづ
特徴づけられている
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months

ていてき
定期的に
ちゅうも
注文
、5%
とくべつ
特別
値引き
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders

とく
特に
だいかい
大都会
はい
排気
よくせい
抑制
ひつよう
必要
The control of exhaust gas is especially needed in big cities

Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English

せい
政府
とく
特に
こうがく
高額
しょとく
所得
とくべつ
特別
ぜい
けってい
決定
The government decided to impose a special tax on very high incomes

ぎょうせいしどう
行政指導
こうはん
広範囲に
ほん
日本
とくゆう
特有の
かた
やり方
かんりょ
官僚
みんかん
民間
つよ
強い
けんげん
権限
ほうりつ
法律
うら
裏づけ
こう
行使
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do

The reason for my silence is there was nothing special to write about

ごう
次号
こん
離婚
とくしゅ
特集
The next issue will feature articles on divorce

げんだい
現代
ちゅうしょう
抽象画
とく
特に
モンドリアン
かい
理解
にく
難い
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

I'd like you to help me if you have nothing in particular to do

かのじょ
彼女
とくべつ
特別な
つくかた
作り方
She has a special way of making bread

ども
子供
ぞく
家族
とくべつりょうき
特別料金
All families with children get special rates

かれ
彼らの
しゅ
主たる
ゆしゅつひん
輸出品
おりもの
織物
とく
特に
きぬ
めん
木綿
Their main exports are textiles, especially silk and cotton

As my watch was slow, I missed the special express

どくさいしゃ
独裁者
おもぞんぶん
思う存分
とっけん
特権
らんよう
乱用
The dictator abused his privileges to his heart's content

とっひん
特価品
だん
値段
あか
The sale prices are written in red ink

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities

じょうきゅう
上級
しゃ
えい
英語
りょ
とく
特に
どっかいりょ
読解力
語彙
おうどう
王道
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go

わた
がっこう
学校
ほんぶんがく
日本文学
えい
英語
やく
とく
特に
漱石
わがはい
吾輩
ねこ
ここ
』、芥川
はな
かっ
河童
たの
楽しく
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa

お辞儀
しゅうか
習慣
しま
ひとたち
人達
とくゆう
特有な
The custom of bowing is peculiar to the islanders

I'll make this a special case, but try to keep it short

われわれ
我々
わんない
湾内
ぎょかく
漁獲
とっけん
特権
We were granted the privilege of fishing in this bay

なん
何の
とくちょ
特徴
まち
It is a town of no character

わた
とくしゅこう
特殊効果
「ターミネーター」
I like the Terminator films because the special effects are fantastic

とく
特に
やく
20
ねん
まえ
こう
ふく
福祉
せいさく
政策
けいざいてき
経済的
たん
破綻
ほくおうしょこく
北欧諸国
しめ
示す
ふく
福祉
じゅうじ
充実
こくさいきょうそうりょく
国際競争力
維持
りょうり
両立
こんなん
困難な
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity

ごと
仕事
とくべつ
特別な
ぎじゅつ
技術
ひつよう
必要とする
This work calls for special skill

Can I see the special exhibit with this ticket

とく
特に
りかいりょく
理解力
わけ
つう
普通の
ちゅうがくせ
中学生
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent

あくめいたか
悪名高い
どくさいしゃ
独裁者
おもぞんぶん
思う存分
とっけん
特権
らんよう
乱用
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content

しゅうか
週間
けいやく
契約
とくべつりょうき
特別料金
Is there a weekly rate

Do you have a special menu for vegetarians

とくかん
特務機関
かれ
しゅうげ
襲撃
The secret service guards him against attack

こうどう
行動
しょうね
少年
とくちょうて
特徴的
That kind of behavior is characteristic of the boy

とくべつこっかい
特別国会
かい
会期
しゅうか
週間
てい
予定
The extraordinary session of the Diet will last four weeks

For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese

あいだじゅう
間中
エマ
そんざい
存在
とく
特に
ひと
人目を引いた
Emma was much in evidence during the party

みどりい
緑色
こと
しゅ
とくちょ
特徴
A green color is a characteristic of that type of apple

とっきょけん
特許権
じゅうよ
重要な
ざいさんけん
財産権
A patent right is an important property

とくべつせき
特別席
まい
I want to buy two S-grade seats

じつ
実に
こうがく
高額
しょとく
所得
とくべつ
特別
ぜい
A special tax is imposed on very high incomes

田中
とくちょうて
特徴的な
くせ
癖毛
みみ
うら
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear

I'm trying to find a green sweater in extra large

えいしゃ
泳者
こきゅうのう
呼吸機能
とくせい
特性
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers

ひひょう
批評家
とくちょ
特徴
ひじょう
非常に
ちゅうしょうてき
抽象的
はんろん
反論
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract

しゃ
はつめい
発明
ぼうだい
膨大な
とっきょりょ
特許料
Intel gets a huge royalty from the invention

It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think

そう
おろしぎょうしゃ
卸業者
そんざい
存在
とくしょ
特色
ほん
日本
りゅうつうきこう
流通機構
ふくざつ
複雑
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly

ていねい
丁寧な
ものごし
物腰
ほんじん
日本人
とくちょうて
特徴的
A polite manner is characteristic of Japanese people

いんさつぶつ
印刷物
とくべつ
特別
ゆうたい
郵袋
いんさつぶつ
印刷物
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'

こっとうひん
骨董品
とく
特に
価値
たか
高い
Antique carpets are especially valuable

わたくし
私ども
STL#345610
5%
とくべつ
特別
値引き
よう
用意
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456

とくべつ
特別
ぜい
ゆにゅう
輸入
どうしゃ
自動車
A special tax was imposed on imported cars

とっきゅ
特急
なんばん
何番
What's the track for the limited express

とっきゅうれっし
特急列車
仙台
This limited express is bound for Sendai

We have lobsters only on special occasions

とく
特に
ちょうわへいきん
調和平均
じっさい
実際の
ようれい
使用例
、「
へいきんそく
平均速度
おも
主に
せつめい
説明
つうれい
通例
In particular, it is customary for actual examples of use of the harmonic mean to generally cover "average speed," and explain no further than that

In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order

げん
言語
にんげん
人間
とくゆう
特有の
Language is peculiar to man

We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef

げん
言語
にんげん
人間
とくゆう
特有の
Language is unique to man

れいただ
礼儀正しい
かれ
彼の
とくちょ
特徴
Courtesy marked his manner

とくべつてん
特別展
Do you have any special exhibits

とく
特に
そうしゅ
早春
わた
私の
In particular, London in early spring seems to suit me

とうぶんいだ
当分の間
わた
とく
特に
For the moment there's nothing in particular I need to be doing

はんこうてき
反抗的な
たい
態度
10
だい
とくゆう
特有な
The defiant manner is characteristic of teenagers

かれ
彼の
こうせき
功績
とくひつたいしょ
特筆大書
His accomplishments should be written in large letters
Show more sentence results