Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 24211-24310 of 32887 results)


洋子
ジョン
かんぜん
完全
無視
、ジョン
かのじょ
彼女
無視
Yoko ignored John completely, and he did the same to her

かれ
さいしょ
最初
うちゅうりょこう
宇宙旅行
ほんじん
日本人
He is the first Japanese that traveled in space

だい
偉大な
えいゆう
英雄
、ジュリアス・シーザー
あんさつ
暗殺
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated

Let him do it

かん
干ばつ
おお
多く
ひと
どうぶつ
動物
餓死
In the drought, many people and animals starved to death

Some English words derive from Japanese

When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly

The baby never kept still while I was taking his picture

His teacher gave it to him straight for breaking the chair

Don't touch it. Leave it as it is

They keep lambs for meat in Arabia

けん
世間
ぼうぎゃ
暴虐
ぼうかん
傍観
つづ
続ける
How long can the world stand by and watch these atrocities

He is in error about the matter

わた
私たち
ふね
にゅうこ
入港
どうぜん
同然
When our ship entered the port, she was no better than a raft

せんせい
先生
わた
私達
あんしょ
暗唱
Our teacher had us learn the poem by heart

Don't let me down as you did the other day

はな
ようてん
要点
Take down the main points of the speech

He wasn't perhaps playing a practical joke on us

かいしゃ
会社
ごうべんがいしゃ
合弁会社
ていけい
提携
We are affiliated with the new joint venture company

He explored the Amazon jungle

ふね
あんしょ
暗礁
なん
難破
The ship was wrecked on a sunken reef

It is easy to find fault with others

かれ
かのじょ
彼女
すく
救う
いの
命をかけた
He risked his life to save her

えだ
へい
平和
しょうちょう
象徴
An olive branch symbolizes peace

わた
だか
気高い
ここ
ぬし
持ち主
かくしん
確信
I am certain that you have noble thoughts

午後
まつけん
期末試験
じゅんび
準備
てい
予定
I'm going to prepare for the final exams this afternoon

Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded

かれ
こうつう
交通事故
おお
大怪我
He got hurt seriously in the traffic accident

さいばんかん
裁判官
しゅうじ
囚人
いちねん
一年
けい
刑期
しゃめん
赦免
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence

Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name

かれ
おんがくかい
音楽会
とうちゃ
到着
He didn't arrive until the concert was over

C is formed by reacting A with B

Every person will be admitted regardless of his or her age

かいしゃ
会社
げつ
か月
しんせいひん
新製品
かいはつ
開発
The company develops new products every other month

Who left the door open

The note is embossed with the school emblem

らいねん
来年
ろくがつ
6月
22
にち
かんそく
観測
かいきにっしょく
皆既日食
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd

Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing

わた
ごきょうだい
御兄弟
せっとく
説得
わた
私の
あん
I managed to persuade my cousin into accepting my plan

どろぼう
泥棒
じゅうぶ
十分に
かれ
くび
首吊り
Give a thief enough rope and he'll hang himself

It's not the mode for young girls to curl their bangs

とちゅう
途中
わた
私たち
こうたい
交代で
くる
うんてん
運転
We took turns driving our car on our way there

かれ
くら
暗がり
しんけい
神経
しゅうちゅう
集中
He strained every nerve to see in the darkness

サム
18
さい
にゅうた
入隊
Sam joined the army when he was eighteen

えんぐみ
縁組
てん
Marriage is made in heaven

かれ
彼の
きょうじゅつ
供述
じっさい
実際に
いっ
一致
His statement corresponded to what actually took place

田中
そうべつかい
送別会
もよ
催された
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka

I have had quite enough of his jokes

Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end

りょこうしゃ
旅行者
かず
きんねん
近年
おお
大きく
ぞう
増加
The number of tourists has increased greatly in recent years

It doesn't matter whether you answer or not

でんとう
伝統
でんとう
伝統
そんちょ
尊重
Tradition, as such, should be respected

どうさん
不動産
しじょう
市場
ていめい
低迷
とうきょ
東京
土地
しょゆうしゃ
所有者
きょうこ
恐慌
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft

わた
私たち
となりきんじ
隣近所
なか
仲良く
We get on well with our neighbors

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

Wait till six

かのじょ
彼女
しょさい
書斎
なに
何か
もの
書き物
She's writing something in her study

かのじょ
彼女
さい
ゆうしゅ
優秀
じょえん
助演
じょゆう
女優
She won an Oscar nomination for best supporting actress

The meeting was put off till further notice

The joint-venture in Cambodia backfired

All of the money is reserved for emergencies

I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt

かのじょ
彼女
こえ
おお
大きく
She raised her voice

かのじょ
彼女
しゅっせ
出席
かっ
活気づいた
The party was animated by her presence

わか
お別れ
らい
以来
ねん
Two years have passed since we parted

You will have your own way

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire

Because of the drought, the grass has withered

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under

The pyramids were built in ancient times

Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki

かれ
けんおか
危険を冒して
けっしん
決心
Even though it meant risking danger, he decided to go there

てんしゃ
自転車
あぶ
油をさし
Oil this bicycle

We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test

たいいくかん
体育館
しき
よう
使用
The gym is used for the ceremony

ほうしゅ
報酬
やま
山分け
Let's split the reward fifty-fifty

トーマス
ホワイト
ぎちょう
議長
せんしゅ
選出
ぞん
異存
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman

ざい
無罪
ひとびと
人々
ほうめん
放免
Of course, innocent people were released

I would rather die than do such an unfair thing

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work

Keep your classroom clean

Please turn over the page

We should back him up so as to make the project a success

He said to me, 'Let's play catch.

I felt encouraged to hear what he said

きゃくほんか
脚本家
ぶん
自分
どもころ
子供の頃
おも
思い出
だい
大事
The playwright cherishes the vivid memories of his childhood

づけ
日付
ぶん
自分で
Write in the date yourself

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape

きみ
かのじょ
彼女の
ざんこく
残酷
It is cruel of you to find fault with her

せんそう
戦争
1939
ねん
ぼっぱつ
勃発
War broke out in 1939

He is bound to make a fortune

See to it that such a thing does not happen again

エメット
ろん
理論
てきよう
適用
おお
多く
ふくさんぶつ
副産物
きょうちょう
強調
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application

リンダ
せんがっ
先学期
せいせき
成績
ひじょう
非常に
わた
かのじょ
彼女
だん
段取り
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe

Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted

It took him a long time to take in what she was saying
Show more sentence results