Your search matched 3066 sentences.
Search Terms: 気*, き*

Sentence results (showing 411-510 of 3066 results)


わた
気持ち
I can't hide my feelings

Just take it easy

「ポール
びょうき
病気
」「
どく
気のどく
"Paul is sick in bed today." "That's too bad.

かのじょ
彼女
きむずか
気難し
ほんとう
本当
やさ
優しい
She looks bad-tempered, but she is kind at heart

I feel guilty about it

Are you pleased with your new job

おんがく
音楽
気持ち
Music moves the feelings

The nurse anticipated all his wishes

くる
Look out! There's a car coming

I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation

トム
ぶん
自分
気持ち
あら
表して
こま
困った
Tom was at a loss how to express himself

わた
かのじょ
彼女
あた
新しい
ぼう
帽子
I noticed she was wearing a new hat

Speak your mind

The flowers give off a very pleasant perfume

My father bought me a watch, which I don't like very much

かのじょ
彼女
おも
思う
はげ
激しい
気持ち
むね
いっぱい
一杯
I was filled with frightful sorrow for her

Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult

Lighten up

He exhibited no remorse for his crime

かれ
おんがく
音楽
He diverted himself by listening to music

けいかい
警戒
ちゅ
けいかん
警官
とお
遠くの
かげ
The alert officer perceived a dim shape in the distance

わた
あた
新しい
みず
水着
I'm pleased with my new bathing suit

He makes everybody feel at ease

He makes everybody feel at ease

I was unwilling for my wife to accept the invitation

I like that tie of yours

Let your hair down a little

I'm not about to ask him

「博、
きみ
君の
気持ち
マイク
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike

She needed someone who would understand her

ぶん
気分
とき
かれ
さん
散歩
When he feels fine, he goes for a walk

わた
かのじょ
彼女
らく
気楽
せっとく
説得
I persuaded her to make herself comfortable

It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much

かのじょ
彼女
まえ
気前
ひと
ひと
She is a cheerful giver

どう
道路
おうだん
横断
とき
Take care when you cross the street

You must be careful in crossing the street

かのじょ
彼女
ぜん
自然
気持ち
ひょうげ
表現
She expressed her feelings for nature in a poem

He seemed unconscious of my presence

When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared

I noticed that a small gray animal was looking toward us

When he feels fine, he goes for a walk

われわれ
我々
こう
気候
おんたい
温帯
せい
Our country's climate is temperate

He will come if he has a mind to

I have no intention of getting wet

If he would help you, he might come to you at once

How generous you are to give me so much money

かれ
ぜん
自然
気持ち
ひょうげ
表現
He expressed his feelings for nature in a poem

Are you aware of the fact that you are not spoken well of

I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it

きゅうそ
休息
かな
必ず
ぶん
気分
かん
感じる
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed

I could not bring myself to eat it

かれ
ぶん
自分
気持ち
かた
ひょうげ
表現
He expressed his feelings in the form of a painting

You must beware of strange dogs

くる
うんてん
運転
とき
じゅうにぶん
十二分に
You cannot be too careful when you drive a car

かのじょ
彼女
どく
気の毒な
じょうた
状態
She was in a sad state

He did not like her manner of speech

かれ
しんせつ
親切
じっさい
実際
きむずか
気難しい
He looks very kind, but he is unpleasant

I feel terrible today

He was unaware of the danger

わた
かのじょ
彼女
しゅうぜ
修繕
I found her mending a skirt

Have you lost your senses to say so

Have you lost your sense to say so

She's always putting on airs

かのじょ
彼女
すが
姿
ぜつ
気絶
She fainted at the sight of a tiger

わた
ぶん
自分
ごと
仕事
I am very pleased with my job

おきなわ
沖縄
ねんじゅ
年中
こう
気候
Okinawa has a fine climate all year round

くる
うんてん
運転
ひと
つね
常に
こうつう
交通事故
Drivers should always be on their guard against accidents

I suffer from depression during the wintertime

こう
気候
わた
私の
たいしつ
体質
The climate here doesn't agree with me

He looks bad-tempered, but he is kind at heart

わた
私の
祖父
きむずか
気難しい
My grandfather is very hard to please

じょせい
女性
どく
気の毒に
ゆう
不自由
That poor lady is disabled

He seems to be very fond of the student

I found myself back in my room

When I told him I liked the picture, I really meant that

He did it unbeknownst to me

なに
何か
へん
変化
Did you notice any change

Doris is considerate of everybody's feelings

かのじょ
彼女
気持ち
おん
女の子
She is a girl full of sentiment

かのじょ
彼女の
かおいろ
顔色
かのじょ
彼女の
ほんとう
本当
気持ち
Her face betrayed her real feelings

I noticed him sitting with his back against the wall

Do these paintings appeal to you

わな
!」
かのじょ
彼女
たか
高い
こえ
さけ
叫んだ
"Watch out for the trap!" she screamed

He was filled with anxiety about his wife's return

That's the part I liked best

I wasn't conscious of anyone watching me

I think I'm going to faint

He was too busy to notice it

Did you notice him coming in

I like that tie of yours

I'm sure you like your new job

われわれ
我々
かれ
We basked in his favor

You've just been down in the dumps

わた
けい
時計
I found my watch broken

かのじょ
彼女
ちが
間違い
She was unconscious of her mistake

If it weren't for the climate, I'd like it here very much

わた
ぶんてんかん
気分転換
おんがく
音楽
ていあん
提案
I suggested that we should listen to music for a change

You have to be more careful when you play ball
Show more sentence results