Your search matched 9575 sentences.
Search Terms: 此*

Sentence results (showing 5711-5810 of 9575 results)


かれ
にちよう
日曜日
かな
必ず
He comes here without fail on Sunday

I have just arrived here

It was Mary that bought this skirt yesterday

I like this. I'll take it

わた
私たち
がいこく
外国
えい
映画
えいかん
映画館
This is the theater where we see foreign movies

Are you new here

You have to learn to put up with this weather

This work must be finished by tomorrow

I'll give these kittens to whoever likes cats

わた
事故
かんけい
無関係
I have nothing to do with this accident

What has brought you here

しつもん
質問
こた
答える
かんたん
簡単
It is easy to answer this question

15
ねん
20
ねん
あい
えいこく
英国
ぞく
家族
せいかつ
生活
おお
大きな
へん
変化
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain

She was supposed to be here by noon

It was this book that I borrowed from him

かれ
けいかく
計画
さいてき
最適
He is the best for this project

だれ
誰でも
にちよう
日曜日
えんぜつ
演説
Anyone can make a speech here on Sundays

This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day

きみ
じゅうだ
重大な
たい
事態
せきにん
責任
めんじょ
免除
You are not excused from the responsibility for this serious situation

What do you have to say with regard to this problem

やま
のぼ
登る
けん
危険
It's dangerous to climb this mountain

いっしゅうか
一週間
いき
息つく
ひま
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax

This flower is beautiful, isn't it

It's very important to know how to let off steam, living in this world

I can't understand this business

わた
いっしゅうか
1週間
おな
同じ
さい
財布
This is the same wallet as I lost a week ago

みせ
20
にん
てんいん
店員
That store employs twenty clerks

He keeps this gun loaded

It is this window that he broke

This train is bound for New York

What has brought you here

This opportunity should be taken advantage of

The picture is done in a masterly style

This is my daughter

This river is dangerous to swim in

いき
地域
ぜん
保全
いき
地域
てい
指定
This has been designated a conservation area

I didn't ask for a table here

Remember to mail this letter

When did he arrive here

A year has passed since she came here

The station is about three miles from here

This large sofa would be out of place in a small room

ごうてい
豪邸
しんしつ
寝室
じゅ
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion

Write down your name here

けい
時計
いちまん
一万
えん
This watch cost me ten thousand yen

Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce

This is the girl you wanted to see

What have you come here for

たいせつ
大切な
ろん
理論
This is an important theory

This work has to be finished by Monday

がっこう
学校
すうにん
数人
がいこくじん
外国人
ざいせき
在籍
This school has several foreigners on the roll

This happened prior to receiving your letter

みずうみ
およ
泳ぐ
けん
危険
It's dangerous to swim in this lake

We had better not remain here

ほん
日本語
えいやく
英訳
Put this Japanese into English

How long have you had this problem

Is this the right way to the station

If my brother were here, he would know what to do

くつした
靴下
かたほう
片方
Where is the mate to this sock

This is excellent wine

With regard to the style this car is best

The meat is tough

Is this book yours

You are the last person that I expected to see here

I'll be here

どう
動議
さんせい
賛成
Are you in favor of this motion

You had better not make a noise here

If he were a good pitcher, we would win this game

This plan has not yet been cleared by the committee

ほん
トニー
もの
This book is Tony's

Is this book Takeo's

This book is not less amusing than that one

I'll tell him so when he comes here

きみ
かわ
およ
泳ぐ
けん
危険
It is dangerous for you to swim in this river

You should make use of this chance

This will be the house we are looking for

てい
家庭
しゅうにゅう
収入
This has increased family income

Is this the first time you've had this symptom

リサ、
村田
ぼく
じょうし
上司
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss

I still have to get rid of this carpet

You are not supposed to smoke here

Be sure to come here by the appointed time

I have a feeling that I have been here before

あかいろ
赤色
がら
ぜんたい
全体
The red kills the whole pattern

How long may I borrow this notebook

Will you please help me carry this suitcase

くる
おうらい
往来
はげ
激しい
The traffic is heavy here

A year has passed since he came here

げんしょ
現象
ぶつてき
物理的な
せつめい
説明
There is not a physical explanation for this phenomenon yet

ゆうめい
有名な
けんちく
建築家
せっけい
設計
This building was laid out by a famous architect
Show more sentence results