Your search matched 68 sentences.
Search Terms: 業*

Sentence results (showing 11-68 of 68 results)


ぎょうか
業界
けんぜん
健全な
せいちょ
成長
こうせい
公正な
きょうそ
競争
かく
確保
ひつよう
必要
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry

かのじょ
彼女
ふた
2人
きょうだ
兄弟
ぎょうか
業界
She has two brothers, who work in the computer industry

ぶちょう
部長
ざい
不在
ブラウン
ぎょうむ
業務
かん
管理
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager

どうぎょ
同業
しゃ
他社
くら
比べて
ぎょうせ
業績
Business results of the company were much better than other companies in the industry

われわれ
我々
かく
価格
ぎょうし
業者
そうだん
相談
We have come to an arrangement with the dealer about the price

どうさん
不動産
ぎょうか
業界
しんこく
深刻な
ふきょう
不況
ぎょうか
業界
ひとびと
人々
さいあく
最悪
じょうた
状態
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come

どうしゃ
同社
くに
ぎょ
どくせん
独占
The company has a monopoly on the nation's tobacco business

きぎょう
企業
きょうごうたしゃ
競合他社
ぎょうか
業界
ない
せま
狭い
はん
範囲
ほんとう
本当
めいかく
明確に
かい
理解
あい
場合
かずおお
数多く
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals

かのじょ
彼女
ぶん
自分
たっせい
達成
かずおお
数多く
ぎょうせ
業績
ほこ
誇り
She prides herself on her many accomplishments

われわれ
我々
かいがい
海外
ぎょうし
業者
きょうそ
競争
ちょくめ
直面
We face competition from foreign suppliers

にちよう
日曜日
ゆうびん
郵便
ぎょうむ
業務
Is there postal service on Sunday

だいきぎょう
大企業
ぎょうか
業界
はい
支配
The large firms in the industry call all the shots

はいにん
支配人
ざい
不在
とき
かのじょ
彼女
ぎょうむ
業務
かん
管理
She handles the business when the manager is away

きん
金利
じゅうた
住宅
げんざい
現在
ぎょうか
業界
へいきん
平均
Six percent home loans represent the industry average now

まち
ひとたち
人たち
みつ
密輸
ぎょうし
業者
おど
驚く
無知
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were

かれ
しゅっぱ
出版
ぎょうか
業界
ゆうりょ
有力な
He has powerful connections in the publishing industry

かれ
いりょうひん
衣料品
ぎょうか
業界
ほんとう
本当に
せいこう
成功
He made out really well in the clothing business

ぎょうか
業界
なん
何度
こうきょ
好況
ふきょう
不況
The industry has seen many booms and busts in the past

かれ
彼の
がくもんてき
学問的な
ぎょうせ
業績
かんめい
感銘
あた
与える
His academic achievements are impressive

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ぎょうせ
業績
たんねん
丹念
しら
調べた
She investigated the company's output record carefully

かれ
彼の
ぎょうせ
業績
さいこう
最高
しょうさ
賞賛
あた
値する
His work merits the highest praise

かれ
ぎょうせ
業績
そんけい
尊敬
Because of his achievements, he is held in high esteem

せいぞう
製造
ぎょうし
業者
危機
てだ
手助け
かね
きんゆう
金融
ぎょうし
業者
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ぎょうせ
業績
けんきょ
謙虚
She is modest about her achievement

Money really talks in this business

くに
けん
保険
ぎょうむ
業務
じゅうぶ
十分
ほどとお
程遠かった
The national health service was far from adequate

かいしゃ
会社
しょうし
昇進
かれ
ぎょうせ
業績
むく
報いた
The company rewarded him with promotion

An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you have paddled your own canoe

If you don't do your duty, people will look down on you

ぎょうし
業者
ぞう
造花
はなたば
花束
とど
届けて
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers

百合子
家具
ぎょうか
業界
しんしゅ
進出
企図
Yuriko is planning to move into the furniture business

I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores

You should have your house built by a trustworthy builder

ゆしゅつ
輸出
ぎょうか
業界
あおいきいき
青息吐息
The export business isn't doing well

こくさい
国際
ぼうえき
貿易
ぎょうし
業者
International traders are struggling just to get by

あぶくぜ
あぶく銭
かせ
稼ごう
かいはつ
開発
ぎょうし
業者
They're some developers who aim to make a fast buck

ぼう
ぎょうし
業者
かんげん
甘言
だま
騙され
おおぞん
大損
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss

こきゃく
顧客
くじょう
苦情
ぎょうせきあっか
業績悪化
はじ
始まり
An increase in customer complaints could signal a decline in business

かれ
彼ら
かれ
彼の
ぎょうせ
業績
じゅ
授与
They awarded him a gold medal for his achievement

へいしゃ
弊社
せいひん
製品
ぎょうむ
業務
ないよう
内容
せつめい
説明
Allow us to describe our products and our business operations

とりしまりやくか
取締役会
ぎょうむしっこう
業務執行
かん
関する
けってい
意思決定
もくてき
目的
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company

した
従って
らい
それ以来
せいぞう
製造
ぎょうし
業者
ほんもの
本物
げんきん
現金
しきゅう
支給
So from then on, manufacturers had to pay real cash

きんだいてき
近代的な
こうわん
港湾
せつ
施設
おお
多く
ふな
船積み
ぎょうし
業者
べん
不便
こう
被った
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers

ハンりゅ
韓流
びんじょ
便乗
かんこく
韓国
せいひん
製品
ぎょうし
業者
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased

ぜんたい
全体として
だいとうりょ
大統領
ぎょうせ
業績
Taken altogether, the President's record isn't half bad

しょうし
少子化
じんこう
人口
ろうれい
老齢
ぎょうむ
業務
ないよう
内容
おおはば
大幅に
へんこう
変更
かいしゃ
会社
せんけんめい
先見の明
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society

We are in the tie-up

かいしゃ
会社
ぎょうか
業界
とうかくらわ
頭角を現した
The company has cut a figure in the computer industry

わた
ぎょうか
業界
よい
宵っ張り
ひと
おお
多い
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world

The wholesalers might try to back out of the deal

こん
今後
ぜいせいかいかく
税制改革
ぎんこう
銀行
ぎょうか
業界
なん
何の
えいきょ
影響
The tax reform will not touch the banking industry

あや
過ち
ひと
つね
ゆる
許す
かみ
わざ
To err is human, to forgive divine

つうしん
通信
ぎょうか
業界
かんたん
いとも簡単に
しゅちゅ
手中におさめる
The telecommunications market is totally up for grabs

かいしゃ
会社
せき
石油
ぎょうか
業界
2位
This firm ranks second in the oil trade

おつ
じゅたく
受託
ぎょうむ
業務
じっ
実施
せい
成果
こうおつ
甲乙
そうほう
双方
ぞく
帰属する
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto

ハーツ
しゃ
エイビィス
しゃ
ぎょうか
業界
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business

ていどお
予定通り
ぎょうし
業者
かん
時間
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time

じょうすいき
浄水器
あくしつ
悪質
ほうもんはんばい
訪問販売
ぎょうし
業者
むりょう
無料
てんけんしょうほ
点検商法
ゅう
ご注意
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales