Your search matched 2442 sentences.
Search Terms: 時*, とき*

Sentence results (showing 111-210 of 2442 results)


Hearing the news they all cried for joy

かれ
ときどき
時々
わた
私の
むす
息子
He comes to see my son now and then

When I got home, I found I had lost my wallet

ぶん
余分な
部屋
きゃ
とき
たいへん
大変
やく
役に立つ
こと
The extra room proved very useful when we had visitors

でん
電話
とき
わた
I had already gone to bed when the telephone rang

わた
ども
子供
じょうず
上手に
およ
泳げた
I could swim well even when I was a boy

We were just about to leave when it rained

かれ
ときどき
時々
わた
He comes to see me once in a while

I was just about to leave the house when the telephone rang

いえ
とき
わた
When I got home, I was very tired

I had almost finished my work when she came

Just then she was called to the phone

My daughter came to see me from time to time

かれ
はい
入って
わた
かん
時間
えい
英語
べんきょ
勉強し
I had been studying English for two hours when he came in

わた
こう
飛行機
とき
I was very afraid in the airplane

My son came to see me from time to time

It is just five o'clock

かれ
かえ
帰る
とき
、25
にち
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th

Please close the door when you leave

かれ
ときどき
時々
わた
たず
訪ねて
He occasionally visited me

部屋
かれ
でん
電気
Leaving the room, he turned off the light

Read this book at your leisure

Please look in on me when you're in town

Please put the light out when you leave the room

I was walking to the station then

The shop was closed when I went there

Arriving at the station, I found my train gone

かのじょ
彼女
わか
若い
にん
人気
When young, she was very popular

しょくぶ
植物
えいよう
栄養
もの
さん
酸素
ほうしゅ
放出
Plants give off oxygen as they make food

なが
長い
なが
長い
とき
It took a long, long time

かれ
じょうきょう
上京
かな
必ず
わた
でん
電話
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up

It is time to go to bed

Please don't draw the curtains when the window is open

こん
今度
ゆうびんきょ
郵便局
がみ
手紙
くだ
下さい
Please mail this letter on your next trip to the post office

He was evidently surprised when he came across me

She sometimes stays up late at night

わた
ちゅうしょく
昼食
でん
電話
As I was having lunch, the phone rang

とき
えんりょ
遠慮
しつもん
質問
くだ
下さい
Don't hesitate to ask questions if you don't understand

Be sure to turn out the light when you go out

I often played tennis when I was young

した
明日
あさ
はち
とき
さそ
誘い
I'll call for you at eight tomorrow morning

Mr Jones said something then

Ken was running at that time

I asked her to call me at five o'clock

午後
とき
とうちゃ
到着
I'll be there at five p.m

わた
えき
とき
きゅうこ
急行
とうちゃ
到着
As I reached the station, the express was just drawing in

The time will come when your dream will come true

See you then

Roy looked solemn as I told him the story

I got him to help me when I moved the furniture

"Then I will be all yours," said the little white rabbit

Don't interfere with my work

Do not forget to take your umbrella when you leave here

See you then

Heavy work in youth is quiet rest in old age

Just as we are talking, there was a loud explosion

He had just come home when I called

とき
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
せいこう
成功
If he had worked hard at that time, he would have succeeded

I get lonely at times

She gives most of her spare time to playing the piano

Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office

When he writes English, he often consults the dictionary

ときおり
時折
わた
かな
悲しく
At times I feel sad

Just as he was speaking, a fire broke out

かれ
わた
ひょうじょう
表情
He changed his countenance when he saw me

けん
危険な
じょうた
状態
かれ
彼ら
When they are in danger, they run away

I cut myself while shaving

ころ
転んだ
とき
くび
手首
I broke my wrist when I fell on it

I wish I had treated the girl more kindly at that time

Father used to read me books in bed

My time has not yet come

I always feel pleased when I've finished a piece of work

I had him come while I was still in bed

I'm really glad to have had such an enjoyable time

わた
とうきょ
東京
かのじょ
彼女の
いえ
I always drop in at her house when I go to Tokyo

事故
かれ
こうじょ
工場
ねんかん
年間
He had been working in the factory for three years when the accident occurred

I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York

はじ
初めて
きみ
とき
きみ
きみ
君の
ちが
間違えた
I mistook you for your sister when I first saw you

If you come my way, drop in on me

They are anticipating trouble when the construction starts

He went out of his way to help me when I was in trouble

きょうと
京都
もっ
最も
うつ
美しい
とき
いちばん
一番
Kyoto is most crowded when it is most beautiful

I had him come while I was still in bed

Come and see me from time to time

えい
英語
かのじょ
彼女
When writing English, she rarely makes a mistake

He must have been home then

The time is yet to come

わた
成田
くうこう
空港
かれ
彼の
こう
飛行機
しゅっぱ
出発して
His airplane had already left when I got to Narita Airport

There was a murmur when she entered the room

ときどき
時々
かれ
こん
離婚
おも
思う
」「
じょうだ
冗談
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!

ちゅうい
注意
たん
単語
はつおん
発音
わた
私の
くちびる
うご
動く
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word

On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!

かれ
えき
れっしゃ
列車
30
ふん
ちか
近く
まえ
しゅっぱ
出発していた
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before

じゅ
とき
Is it about ten o'clock

When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes

If only she had been home when I called yesterday

If only she had been home when I called yesterday

とき
しょうせ
小説
I was reading a novel then

がっこう
学校
あさ
はち
とき
Our school begins at eight in the morning
Show more sentence results