Your search matched 88 sentences.
Search Terms: 昼*, ひる*

Sentence results (showing 11-88 of 88 results)


かのじょ
彼女
ひる
あら
現れた
She made her appearance around noon

Well, let's have lunch

わた
私たち
ひる
はた
働き
よる
きゅうそ
休息
We work by day and rest by night

わた
ひる
のこ
残りの
いちにち
1日
べんきょ
勉強
I slept until noon, and then studied for the rest of the day

ひる
かれ
彼の
いえ
おも
思う
Do you think we'll reach his house before noon

わた
私の
はは
まいにち
毎日
午後
ひる
昼寝
My mother takes a nap every afternoon

ほし
ひる
昼間
Stars cannot be seen in the daytime

Feeling tired after his walk in the country, he took a nap

ひる
昼間
ゆうじん
友人
わた
A friend of mine came to see me during the day

ひる
昼間
ほし
No stars are to be seen in the daytime

Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby

かれ
彼ら
ひる
昼間
はた
働きます
They work only during the day

たいよう
太陽
ひる
かが
輝き
つき
よる
かが
輝く
The sun shines in the daytime and the moon at night

It may snow in the afternoon

ひる
昼間
たいよう
太陽
よる
つき
ひか
あた
与えて
The sun gives light by day, and the moon by night

かのじょ
彼女
ひる
よる
れんしゅ
練習
She's practicing the piano day and night

かのじょ
彼女
ひる
よる
She is working night and day

たいよう
太陽
ひる
昼間
かが
輝く
The sun shines during the day

ひる
昼間
たいよう
太陽
よる
つき
あた
与えて
The sun gives light by day, and the moon by night

ひる
よる
こう
交互
Day alternates with night

くま
、24
かん
時間
あか
明るい
なつ
よる
ひる
けいこう
傾向
よる
かつどう
活動
こうどう
行動
かんけい
関係
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply

Why don't we have lunch together

かれ
いま
ひるはん
昼ご飯
がいしゅ
外出
おも
思う
でん
電話
無駄
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away

かれ
ひる
よる
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
He had to work hard day and night

わた
じょうきょう
上京
こく
時刻
ひる
昼下がり
I travelled to Tokyo right away; it was past noon when I saw my uncle

I will play with Naoko this afternoon

かれ
彼ら
ひる
よる
じっけん
実験
つづ
続けた
They continued the experiment day and night

"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it.

どくしょ
読書
かのじょ
彼女
ひる
昼寝
Tired of reading, she took a nap

わた
ひる
よる
かのじょ
彼女
I think of her day and night

まいにち
毎日
なんかん
何時間
ひる
昼寝
How many hours do you take a nap every day

I would often take naps on Sundays

かれ
ひる
昼間
ごと
仕事の
まいばん
毎晩
ていせい
定時制
こうこう
高校
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day

How about going out for lunch

A lot of cars speed by on this expressway day and night

She is having lunch now

I have rather a busy afternoon in front of me

れっしゃ
列車
青森
さんじゅ
三十
ふん
おく
遅れ
しゅっぱ
出発した
とうきょ
東京
ひるまえ
昼前
とうちゃ
到着
おも
思う
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid

ひるめし
昼メシ
Let's do lunch

わた
ひる
がみ
手紙
I finished writing the letter by noon

In Japan you can always catch a cab, day or night

Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon

The lengths of day and night are the same today

I will have finished the work by noon

ひる
あと
かな
必ず
よる
Night always follows day

れっしゃ
列車
ひる
えき
The train will probably arrive at the station before noon

Day and night come alternately

ゆうびん
郵便
ひるまえ
昼前
The mail arrives before noon

わた
私たち
ひる
やす
休み
We take a rest at noon

If we begin early, we can finish by lunch

ひる
かれ
やくそく
会う約束
I have an appointment with him at noon

They will have arrived at Morioka by noon

Ken will be at home until noon

わた
ひる
だいどこ
台所
I've been toiling away in the kitchen all afternoon

Do you offer any day tours

Do you offer any day tours

In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating

A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day

じん
婦人
りょうし
両親
ひる
昼間
こうじょ
工場
ども
子供たち
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime

かれ
ひる
昼寝
すいみんそく
睡眠不足
おぎ
補おう
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap

ふゆ
ちか
近づく
ひる
昼間
みじ
短く
The days grow shorter as winter approaches

I give the cows hay, and midday's work is over

We pigged out on pizza and chicken at lunchtime

Don't go out now. We're about to have lunch

ひる
昼間
かん
夜間
かつどう
活動
An owl sleeps by day and hunts by night

ひる
昼間
たいへん
大変
That street was very noisy during the day

てんけいてき
典型的な
ひる
昼間
ひとどお
人通り
すく
少ない
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around

ひる
昼間
れんらく
連絡がつく
でんばんごう
電話番号
きにゅう
記入
くだ
下さい
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too

You may as well take a nap as read such a magazine

ひる
昼間
祖母
ども
子供
めんどう
面倒を見て
Grandmother looks after the children during the day

ひる
昼寝
あい
へん
変な
ゆめ
夢を見た
While napping, I had a strange dream

I ate a hot dog for lunch

When he awoke it was day

Most birds can see only by day

かれ
ひるごろ
昼頃
I met him about noon

Cockroaches hide themselves during the day

かれ
ひるごろ
昼頃
He did not appear until about noon

Owls cannot see in the daytime