Your search matched 1495 sentences.
Search Terms: 成る*

Sentence results (showing 411-510 of 1495 results)


The news turned out true in a week

Take this medicine in case you get sick

さい
幸い
ここ
まず
貧しき
もの
Blessed are the poor in spirit

えんぴつ
鉛筆
さき
まる
丸く
The point of the pencil has become dull

I blushed with shame

The stream becomes shallower as you move upriver

ぶんぽう
文法
じゅぎょ
授業
むず
難しく
I got the grammar lesson without difficulty

What do you think has become of him

You must come back before it gets dark

しゅじゅ
手術
かれ
はいえん
肺炎
かいふく
回復
やく
役だった
しゅじゅ
手術
けっ
結果
かれ
こえ
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice

She could not bring herself to jump into the water

It's getting dark little by little outside

I wonder what the weather will be like tomorrow

His accident incapacitated him for work

Will it be hot again tomorrow

わた
ときどき
時々
かな
悲しく
I feel sad every now and then

ふじゅん
不純な
いんりょ
飲料
みず
びょうき
病気の
ばいたい
媒体
Impure drinking water can be a carrier of diseases

It will soon grow light

かれ
たりょう
多量
あた
新しい
じょうほ
情報
ほう
地方
いろいろ
色々な
しょ
場所
かん
時間
He had to master a lot of new information and spend some time in different parts of the country

Mother told me to come home early, but I was late

The river is shallow here. We can walk across

What's become of your dog

This novel is both interesting and instructive

It will soon grow dark

Will I get well soon

What has become of your sister

In autumn the leaves turn yellow

It was late, so I went home

Her cheeks began to glow with shame

How does he think it went

ほん
日本
おお
大きな
しま
、3、000
いじょう
以上
ちい
小さな
しま
めんせき
面積
おな
同じ
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area

Alcohol has done great mischief to his body

It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise

けん
事件
らい
以来
せい
政治家
ひとまえ
人前
The politician didn't appear in public after the incident

What has become of her son

He could not come on account of his illness

らいしゅ
来週
いそ
忙しく
I'll be busy next week

ねむ
眠く
わた
Feeling sleepy, I went to bed

にんげん
人間
ここ
から
Man consists of soul and body

When it becomes winter breath becomes white

This medicine will decrease your pain

She is anxious about the results of her son's test

The steam ship has gone out of sight

It can be very cold here even in May

It's going to be another hot day

The thieves ran away after it got dark

こんばん
今晩
さむ
寒く
It is going to be cold tonight

If you take this medicine, you'll feel better

Well, what happened to her

What has become of his son

He made many excuses for being late

White paint will brighten the room

Her cheeks began to glow with shame

The bad smell sickened me

If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely

The child was completely lacking in discipline

By the time she gets there, it will be nearly dark

A hot bath made me feel much better

His injury incapacitated him for work

わた
私の
きん
預金
ざんだか
残高
What's the balance of my account

I can't bring myself to do such a thing

When they moved to the town, they found it easy to make friends

The sunshine improved his color

Your words make me fear for my life

He will get well very soon

His age is beginning to tell on him

She will get well soon

It was quite dark when I got home last night

How will the plan work out

He made a gesture of impatience

わた
かれ
彼の
はな
しん
信じる
I can't bring myself to trust his story

The conflict between blacks and whites in the city became worse

ひと
ときどき
時々
ひつよう
必要
いじょう
以上
もの
People are sometimes tempted to eat more than they should

こう
飛行機
すが
姿
The plane flew beyond our range of vision

かれ
彼の
かお
よろ
喜び
あか
明るく
His face lighted up with joy

He made no progress in his speaking ability

Before I knew it, I couldn't see the birds

By the way, what happened to the money I lent you

The moment she heard the news, she turned pale

I felt like crying at the news

If you see it, you'll go bananas

He felt like crying at the sight

I hope you'll get well soon

あつ
暑い
なつ
午後
、ジョン
ダンヌ
なが
長く
ぼくそう
牧草
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass

We sat in a ring

It will become more and more difficult to live in the village

A cold dulled his taste

My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse

I can't keep track of our family budget

Now that you mention it, what happened to that man who used to work here

How did the game come out

May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience

She lost herself in the crowd

There will be a change for the better in the weather

She will get well soon

His delay made the situation all the worse

His face turned pale on hearing the news

かのじょ
彼女
じょじょ
徐々に
たい
態度
She is getting better by degrees

しょうば
商売
おお
多く
よくじょ
浴場
しょゆうしゃ
所有者
なか
きゃ
あつ
集め
うんどう
運動
器具
あた
新しい
せつ
設備
そな
備え
せつ
施設
かいぜん
改善
くわ
加えた
もの
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers
Show more sentence results