Your search matched 813 words.
Search Terms: 御*

Dictionary results(showing 426-525 of 813 results)


noun
1.
elder sister(abbreviation)
See also:お姉さん
2.
effeminate man (often homosexual or transsexual)(usually kana, slang)
See also:おかま
Other readings:
御姉【おねえ】
オネエ
おネエ

noun, auxillary suru verb
bed-wetting(usually kana)
Other readings:
おねしょ《御寝小》
オネショ

noun
begging, pestering, pleading, coaxing(usually kana, polite language)
See also:強請り
Other readings:
おねだり《御強請り》

noun
daikon, etc. trimmings, usu. added to rice(food term)
Other readings:
大根葉【おねば】

noun
starchy solution formed during rice cooking(usually kana, food term)
Other readings:
おねば《お粘》

noun
sleeping, being sleepy(usually kana, child term)
Other readings:
おねむ《御眠》

noun
1.
grandmother(usually kana, honorific language)(usu. お祖母様)
2.
old woman, female senior citizen(usually kana, honorific language)(usu. お婆様)
Other readings:
おばあさま《お婆様》
おばあさま《お祖母さま》
おばあさま《お婆さま》
おばあさま《御祖母様》
おばあさま《御婆様》
おばあさま《御祖母さま》
おばあさま《御婆さま》

noun
silly person, dumb-bunny, dope(usually kana)
Other readings:
おばかさん《御馬鹿さん》
おバカさん

noun
rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame
Other readings:
御萩【おはぎ】

noun
portable shrine used to transport a sacred object
See also:羽車
Other readings:
お羽車【おはぐるま】

noun
1.
tooth blackening(only relevant for おはぐろ)
2.
tooth-blackening dye
Other readings:
御歯黒【おはぐろ】
鉄漿【おはぐろ】
鉄漿【かね】
鉄漿【てっしょう】

noun
Calopteryx atrata (species of damselfly)(usually kana)
Other readings:
おはぐろとんぼ《鉄漿蜻蛉》
オハグロトンボ

noun
private koyomi published illegally (Edo period)(archaism)
Other readings:
御化け暦【おばけごよみ】

noun
ghost story, spooky story
See also:怪談
Other readings:
おばけ話【おばけばなし】
御化け話【おばけばなし】

しき
obakeyashiki
noun
haunted house
Other readings:
おばけ屋敷【おばけやしき】
御化け屋敷【おばけやしき】

noun
ohajiki, traditional Japanese children's game similar to marbles, played with coin-shaped pieces made of coloured glass or plastic(usually kana)
Other readings:
おはじき《御弾き》

はちまわ
ohachigamawattekuru
expression, kuru verb (special)
it's my turn, the ball is in my court, it's up to me(idiom )
Other readings:
お鉢が回って来る【おはちがまわってくる】
御鉢が回ってくる【おはちがまわってくる】
御鉢が回って来る【おはちがまわってくる】

はちまわ
ohachigamawaru
expression, Godan-ru verb
(for one's turn) to come round(idiom )
Other readings:
御鉢が回る【おはちがまわる】

noun
1.
(for the) first time(polite language)(as お初に)
2.
something used (worn, etc.) for the first time, new item
3.
first of the season (crop, fruit, etc.)
Other readings:
御初【おはつ】

noun
1.
field of flowers, flower garden, flower bed(polite language)
See also:花畑
2.
field of alpine flowers
Other readings:
御花畑【おはなばたけ】

noun
condolence gift, gift brought to a (Christian) funeral, flower money
See also:香典

noun
exorcism rite, purification(Shinto term)
Other readings:
お祓い【おはらい】
御秡い【おはらい】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
discarding, firing (an employee)
Other readings:
御払い箱【おはらいばこ】

noun
goods to offer the junk dealer
Other readings:
御払い物【おはらいもの】

noun
1.
needlework, sewing
2.
seamstress
See also:御針子
Other readings:
御針【おはり】

noun
seamstress
See also:御針,  針子
Other readings:
御針子【おはりこ】

noun
light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants(usually kana)
Other readings:
おばんさい《御番菜》
おばんさい《お晩菜》
おばんさい《御晩菜》
おばんさい《お晩彩》[1]
おばんざい《お番菜》
おばんざい《御番菜》
おばんざい《お晩菜》
おばんざい《御晩菜》
おばんざい《お晩彩》[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression
please allow me to introduce myself(archaism)(formal initial greeting between yakuza, street vendors, gamblers, etc.)
Other readings:
御控えなすって【おひかえなすって】

ひげちり
ohigenochiriwotoru
expression, Godan-ru verb
to flatter a higher-up, to brush the dirt from a beard(idiom )
Other readings:
御髭の塵を取る【おひげのちりをとる】

ひげちりはら
ohigenochiriwoharau
expression, Godan-u verb
to flatter a higher-up, to suck up to, to curry favour, to brush the dirt from a beard(idiom )
Other readings:
お髭の塵を払う【おひげのちりをはらう】

noun
the Sun(child term)
Other readings:
お日さま【おひさま】
御日様【おひさま】

noun
1.
beside a nobleman, close aid (of a nobleman, etc.)
2.
place where a high ranking person resides, one's own city (of a shogun, lord, etc.), Imperial capital, Imperial court, (shogun's) headquarters
3.
place under one's direct control, one's own turf, one's own backyard
Other readings:
お膝下【おひざもと】
お膝許【おひざもと】
御膝元【おひざもと】
御膝下【おひざもと】
御膝許【おひざもと】
おひざ元【おひざもと】

noun
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)
Other readings:
お火焚【おほたき】
御火焚【おひたき】
御火焚【おほたき】
御火焼【おひたき】
御火焼【おほたき】

noun
boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)(usually kana, food term)
Other readings:
おひたし《御浸し》
おひたし《御ひたし》
おしたし《お浸し》
おしたし《御浸し》
おしたし《御したし》

noun
round, wooden container for cooked rice(usually kana)
Other readings:
おひつ《御櫃》

noun, na-adjective, no-adjective
1.
good-naturedness
noun
2.
good-natured person, credulous person, easy mark, simple soul, soft touch
Other readings:
お人よし【おひとよし】
御人好し【おひとよし】

noun
1.
display of dolls during Hinamatsuri
2.
Hinamatsuri (March 3), Girls' Festival, Dolls' Festival
Other readings:
お雛さま【おひなさま】
御雛様【おひなさま】

noun
wrapped offering (of money)(usually kana)
See also:捻り
Other readings:
おひねり《御捻り》

noun
1.
princess(honorific language)
2.
spoiled girl, hothouse flower
3.
glue
Other readings:
お姫様【おひいさま】[1]
お姫さま【おひめさま】
お姫さま【おひいさま】[1]
御姫様【おひめさま】
御姫様【おひいさま】[1]
御姫さま【おひめさま】
御姫さま【おひいさま】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

ひめさま
ohimesamadakko
noun, auxillary suru verb
carrying a person in one's arms, princess carry, bridal carry(colloquialism)
See also:横抱き
Other readings:
お姫様だっこ【おひめさまだっこ】
お姫さま抱っこ【おひめさまだっこ】
お姫さまだっこ【おひめさまだっこ】
御姫様抱っこ【おひめさまだっこ】
御姫様だっこ【おひめさまだっこ】

noun
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)
Other readings:
御百度【おひゃくど】

ゃく
ohyakudowofumu
expression, Godan-mu verb
to visit repeatedly (to request)(obsolete)
Other readings:
御百度を踏む【おひゃくどをふむ】

noun
walk, walking(honorific language)(originally from the secret language of court ladies)

noun, auxillary suru verb
unveiling, debut, introduction(polite language)
See also:披露目
Other readings:
御披露目【おひろめ】[1]
お広め【おひろめ】
御広目【おひろめ】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

noun
wheat gluten (usu. steamed or baked)(polite language, food term)
Other readings:
お麸【おふ】
御麩【おふ】
御麸【おふ】

noun
offering to Buddha (often rice)(Buddhist term)
See also:仏供
Other readings:
お仏供【おぶく】

expression
please understand that..., please bear in mind that ...
Other readings:
お含みおき下さい【おふくみおきください】
御含みおきください【おふくみおきください】
御含みおき下さい【おふくみおきください】
お含み置きください【おふくみおきください】
お含み置き下さい【おふくみおきください】
御含み置きください【おふくみおきください】
御含み置き下さい【おふくみおきください】

noun, auxillary suru verb
1.
alms-giving, charity(polite language, Buddhist term)
See also:布施
2.
offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.)(polite language, Buddhist term)
See also:布施
Other readings:
御布施【おふせ】

noun
type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection
Other readings:
お札【おふだ】

noun
annual ceremony of reciting the names of the Buddhas
See also:仏名会

noun
used article (esp. clothes)
Other readings:
御古【おふる】

noun
1.
official notice
2.
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace(abbreviation)(only relevant for お触れ and 御触れ)
See also:お触書
Other readings:
お布令【おふれ】
御触れ【おふれ】
御布令【おふれ】

noun
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace(historical term)
See also:お達し
Other readings:
お触書【おふれがき】

はい
ofuronihairu
expression, Godan-ru verb
1.
to take a bath, to have a bath
2.
to take a shower(colloquialism)
Other readings:
御風呂に入る【おふろにはいる】

noun
1.
room(polite language)
See also:部屋
2.
apartment, flat(polite language)
Other readings:
御部屋【おへや】

noun, auxillary suru verb
reply, answer, response(honorific language)
Other readings:
御返事【おへんじ】

noun
star(honorific language, polite language, familiar language)
See also:星 (ほし)
Other readings:
御星様【おほしさま】

noun
1.
son (of others), boy, young master(honorific language)
2.
green young man from a well-to-do family, young man innocent of the ways of the world
Other readings:
お坊っちゃま【おぼっちゃま】
御坊ちゃま【おぼっちゃま】
御坊っちゃま【おぼっちゃま】

noun
1.
son (of others), boy, young master(honorific language)
2.
green young man from a well-to-do family, young man innocent of the ways of the world
Other readings:
お坊っちゃん【おぼっちゃん】
御坊ちゃん【おぼっちゃん】
御坊っちゃん【おぼっちゃん】

noun
1.
O-Bon, Obon, Bon Festival, Lantern Festival, Festival of the Dead
See also:盆 (ぼん)
2.
tray(polite language)
See also:盆 (ぼん)
Other readings:
御盆【おぼん】

expression
1.
same to you, back at you, you too(often derogatory)
2.
you, you, indeed
See also:こそ
Other readings:
御前こそ【おまえこそ】

noun
you(honorific language, archaism)
Other readings:
お前様【おまえさま】
お前さま【おまえさま】
御前さま【おまえさま】

noun
1.
you
2.
my dear
3.
hey
Other readings:
御前さん【おまえさん】

pronoun
you (plural)(familiar language, male term)
Other readings:
お前達【おまえたち】
おまえ達【おまえたち】
御前達【おまえたち】
御前たち【おまえたち】

pronoun
you (plural)(familiar language, male term)
Other readings:
お前等【おまえら】
おまえ等【おまえら】
御前等【おまえら】
御前ら【おまえら】

noun, auxillary suru verb
leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef), omakase
See also:任せる
Other readings:
御任せ【おまかせ】

noun
grandchild(honorific language)
Other readings:
御孫さん【おまごさん】

noun
1.
good luck charm(usually kana)
expression
2.
uttered when using magic, abracadabra, presto
Other readings:
おまじない《御呪い》

na-adjective
1.
precocious(usually kana)
noun
2.
precocious child(usually kana)
Other readings:
おませ《お老成》
おマセ

no-adjective
1.
long-awaited, long-waited-for(polite language)
noun
2.
someone who has waited a long time, something that one has waited impatiently for(polite language)
Other readings:
お待ち兼ね【おまちかね】
御待ち兼ね【おまちかね】
御待兼ね【おまちかね】

noun
playing house(usually kana)
Other readings:
おままごと《御飯事》
おままごと《おまま事》

noun
bedpan, chamber pot, potty(usually kana)
See also:虎子
Other readings:
おまる《御丸》
おまる《お虎子》
おまる《お丸》

noun
1.
policeman, cop(usually kana)(esp. お巡り)
2.
walking in a circle (dog trick)(esp. お回り)
3.
rounds (doctor, police beat, etc.)(archaism)
4.
vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)(usually kana, archaism)
See also:おかず,  女房言葉
Other readings:
おまわり《お回り》
おまわり《お廻り》
おまわり《御廻り》
おまわり《御巡り》
おまわり《御回り》

noun
manjū(polite language, female term, child term, archaism)

noun
1.
cooked rice(usually kana, colloquialism)
2.
meal(usually kana, colloquialism)
Other readings:
おまんま《お飯》

prefix
honorific or polite prefix
Other readings:
御々【おみ】
大御【おみ】

noun
foot, leg(honorific language)
Other readings:
御御足【おみあし】
御々足【おみあし】

expression, Godan-ru verb
to arrive(honorific language)
Other readings:
御見えになる【おみえになる】

omiotsuke
noun
miso soup(polite language, usually kana)
See also:味噌汁
Other readings:
おみおつけ《御御御付》
おみおつけ《御味御付》
おみおつけ《御味御汁》

noun
1.
sacred wine or sake, sake offered to the gods
See also:神酒
2.
sake(humerous)
Other readings:
御神酒【おみき】

expression
even the gods drink sake, there's nothing wrong with drinking(proverb)
Other readings:
御神酒上がらぬ神はない【おみきあがらぬかみはない】

noun
water-drawing ceremony (performed at Tōdaiji on March 13), rite of drawing sacred water
Other readings:
御水取り【おみずとり】

noun, auxillary suru verb
1.
failing to recognize someone
2.
underestimation
Other readings:
御見逸れ【おみそれ】
お見逸れ【おみそれ】
お見外れ【おみそれ】
御見外れ【おみそれ】

noun
seeing through (a trick, someone's mind, etc.)
Other readings:
御見通し【おみとおし】

noun
trip story, vacation story
See also:お土産
Other readings:
お土産話【おみやげばなし】

noun, auxillary suru verb
1.
miyamairi, newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born)
See also:宮参り
2.
visiting a shrine
See also:宮参り
Other readings:
御宮参り【おみやまいり】

noun
ridged cracks that form in the ice on Lake Suwa
Other readings:
お神渡り【おみわたり】

noun, no-adjective, auxillary suru verb
1.
receiving, welcoming, going to meet(polite language)
See also:迎え
noun
2.
final call, call of fate, approach of death
Other readings:
御迎え【おむかえ】

noun
rice ball(usually kana, polite language)
See also:おにぎり
Other readings:
おむすび《御結び》

おむつか
omutsukabure
noun
diaper rash, nappy rash(usually kana)
Other readings:
おむつかぶれ《お襁褓気触れ》
オムツかぶれ《オムツ気触れ》

noun
1.
eye, eyes(honorific language)
See also:目 (め)
2.
sight, vision, looking
See also:目 (め)
Other readings:
御目【おめ】

noun, auxillary suru verb
dressing up(usually kana)
Other readings:
おめかし《御粧し》

noun
(your) judgment, discernment
Other readings:
御眼鏡【おめがね】

noun
1.
dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court
2.
accompaniments for a rice dish(archaism, female term)(secret language of court ladies)
See also:おかず
3.
wooden pestle(archaism, female term)(secret language of court ladies)
See also:すりこぎ
4.
menstrual period(archaism)
Other readings:
御回【おめぐり】
御回り【おめぐり】

noun, auxillary suru verb
connivance, overlooking(polite language)
See also:目こぼし
Other readings:
お目溢し【おめこぼし】
御目溢し【おめこぼし】
御目こぼし【おめこぼし】
お目零し【おめこぼし】

noun
1.
summoning, calling, riding, wearing, dressing, clothing(honorific language)
2.
(high-quality) silk crepe (fabric)(abbreviation)
See also:御召縮緬
Other readings:
御召し【おめし】
お召【おめし】
御召【おめし】

omeshikae
noun
changing one's clothes, a change of clothes(honorific language)
Other readings:
お召し替え【おめしかえ】

noun
(high-quality) silk crepe (fabric)
Other readings:
御召し縮緬【おめしちりめん】
Show more dictionary results